Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самоцветное ожерелье Гоби
Шрифт:

И тогда я, придвинувшись вплотную к Биллу, рассказал ему о своем ночном разговоре с Лубсаном, о тайне Эрдэнэ-Цогт, которую он обещал нам сегодня открыть.

— О’кэй, Юри! Продолжение следует! — встрепенулся Билл, вылезая из спального мешка и быстро одеваясь.

Юрта между тем начала наполняться нашими спутниками. После традиционного неторопливого чаепития Билл объявил о своем решении задержаться еще на несколько часов и совершить экскурсию на горы Эрдэнэ-Цогт.

Я взглянул на Лубсана. Старик сидел, скрестив под собой ноги, полузакрыв глаза, с бесстрастным, как у бурхана, лицом.

Все уже были готовы немедленно

отправиться с Биллом к горам Эрдэнэ-Цогт, как внезапно раздался голос Лубсана: «Зогсоо! (Остановитесь!). Я сам поведу туда наших гостей. Мы пойдем туда только втроем — таково мое желание».

Быстро собравшись, мы вышли из юрты. Золотистый теплый свет струился с лазурных небес, пьянило сладостное чувство простора. Тревожные мысли, передавшиеся мне от Лубсана, постепенно уходили куда-то в глубь сознания. Природа была чиста и прекрасна, и ничто, казалось, не помешает ей остаться такой навсегда. Далеко на горизонте в золотистом воздухе зыбко дрожали сиреневые холмы Эрдэнэ-Цогт. Легкий и звенящий, как стрела, ветерок, вырвавшийся на простор, гнал впереди себя, не встречая преграды, легкую серебристую пыль.

Мы сели в «газик» и устремились навстречу сиреневой гряде. Обогнув с севера россыпь окаменелого дерева, мы проехали немного по вздыбленной равнине и осторожно остановились у самого подножия гор.

Расслоенные темными неровными полосами теней, густо-фиолетовые, как аметист, склоны холмов застыли в суровом безмолвии. За ближней грядой холмов тянулась следующая — такая же неестественно фиолетовая, какая-то неземная. Она то вспыхивала на солнце, то внезапно угасала и сливалась с синим сапфировым горизонтом.

Оставив шофера у машины, мы втроем стали потихоньку подниматься по пологому каменистому склону ближнего холма. Впереди, заложив за спину руки, в своем желтом монашеском дэле, подпоясанном красным кушаком, шел Лубсан. Поднявшись на плоскую голую вершину холма, Лубсан остановился. Остановились и мы с Биллом, который, воспользовавшись свободной минутой, сразу защелкал фотоаппаратом. И тут я заметил впереди, в нескольких шагах от нас, сооружение из камней в виде пирамиды высотой 1–1.5 м. Это было обо, которое мне не раз приходилось встречать на вершинах гор, на перевалах, возле развилок дорог, у минеральных источников-аршанов. Обычно обо разукрашены разноцветными лоскутками материи, а между камней положены кусочки сыра, хлеба, рога и целые черепа животных — жертвоприношения Хозяину — Духу горы, перевала или дороги.

Вскоре мы подошли вплотную к обо. Разглядывая его, я не заметил никаких ритуальных предметов, ничего, кроме самого камня, целиком состоящего из окаменелого дерева.

Видя наше нетерпение, Лубсан начал говорить.

— Это и есть Эрдэнэ-Цогт-обо — жертвенник Драгоценного пламени. Вы хотели узнать тайну названия этой горы — она здесь — в этом камне.

И с этими словами старик снял с вершины обо самый верхний камень величиной с ладонь и бережно протянул его мне.

Это был уплощенный обломок многоцветного окаменелого дерева, аналогичный найденному нами в россыпи. Однако меня поразил необычный природный рисунок камня, хорошо проступавший в его продольном сколе: на основном зеленовато-желто-коричневом фоне с едва сохранившейся текстурой древесины резко выступали палево-красные, расходящиеся в разные стороны пятна, удивительно напоминавшие язычки пламени.

— Это и

есть Эрдэнэ-Цогт — Драгоценное пламя, — торжествующе произнес Лубсан. — Я обнаружил его в чулуужсан мод и своими руками соорудил из него обо.

Стоявший рядом Билл нацелился, было, фотоаппаратом на обо, но Лубсан остановил его запрещающим жестом.

— Знак Огня венчал боевые знамена воинов, защищавших свою отчизну. Перед знаком Огня давали клятву. Дайте и вы клятву у этого обо, — проникновенным голосом произнес Лубсан. — Поклянитесь сеять добро между людьми! Мир могут спасти только добро и разум!

Лубсан замолчал и выжидательно посмотрел на нас. Мы с Биллом, проникшись серьезностью момента, исполнили пожелание старика.

— Теперь возьмите себе этот священный огонь, воплотившийся в камне, и храните его, — сказал Лубсан, протягивая мне и Биллу по кусочку камня размером со спичечный коробок. — Пусть этот камень принесет вам обоим добро и поддержит огонь в ваших сердцах!

Мы вернулись в кочевье, когда солнце было в зените. После прощальной трапезы Билл начал собираться в дорогу.

Перед расставанием из юрты вышел Лубсан, держа в руках большую пиалу, наполненную до краев верблюжьим молоком. По старинному монгольскому обычаю, как это требовалось перед дальней дорогой, он плеснул молоко на колеса газика, а остатки его вылил в желтую пыль дороги. На счастье!

Билл подошел ко мне и протянул руку.

— Гуд бай, Юри!

— Гуд бай, Билл! Привет твоей Миссисипи!

— О’кэй! Привет твоей Волге!. Бог даст, может, когда-нибудь сплаваем вместе на плоту или лодке, если, конечно, к тому времени наши реки не превратятся в мертвые водоемы.

Окаменелое дерево аризонского типа (Памятный камень с Эрдэнэ-Цогт-обо). 1:2.

Затем Билл снял свою опаленную монгольским солнцем ковбойскую шляпу и надел ее на мою голову.

— Носи на память! — Я, в свою очередь, снял со своей геологической куртки профессиональный значок с сердоликом и прикрепил его на груди американца.

Газик, урча мотором и оставляя за собой шлейф пыли, тронулся в путь. Не проехав и сотни метров, он вдруг остановился, и из него выпрыгнул Билл. Я пошел ему навстречу.

— Слушай, Юри! — быстро заговорил Билл. — Я обязательно приеду на следующий год в Гоби! Только в Гоби — и никуда больше! Я хочу снова встретиться с тобой и Лубсаном, нам есть о чем поговорить. А ты приедешь?

Я обещал Биллу приехать в Гоби на следующий год и сдержал свое слово. В следующем году, в то же самое время, мы снова оказались в Южной Гоби.

Осень в Гоби — самая прекрасная пора. Небо, как всегда, было наполнено бездонной синевой, но марево потускнело и не было той палящей жары, какая бывает летом. Над головой гогоча уносились на юг, в Китай, стайки перелетных птиц. Охотничий сезон был в самом разгаре, и международный кемпинг в Гурвансайхане, как всегда, бурлил разноязыкой и пестрой толпой туристов. К моему огорчению, Билла Джонса среди них не было. Задерживаться не стоило, и мы сразу из Гурвансайхана поехали к Эрдэнэ-Цогт. И всю дорогу, трясясь на ухабах и глотая гобийскую пыль, я думал о Лубсане. Жив ли этот удивительный мудрец, так глубоко запавший в мое сердце?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата