Самодуры
Шрифт:
Марина. Это такой возраст, милая моя. Поверьте мне. Как сейчас помню, я такова же бывала с моей матушкой.
Маргарита. Это не одно и то же! Мать все может перенести. А что она мне? Ничто!
Марина. Она дочь вашего мужа.
Маргарита. Вот он-то и отнимает у меня всякую охоту заботиться о ней; угождаю я ей — он бранится, ворчит. Прямо не знаю, что и делать.
Марина. Самое лучшее для вас — ее пристроить
Маргарита. Вот, может быть, завтра это уже сбудется.
Марина. Он уже подписал контракт?
Маргарита. Разве с мужчинами можно быть в чем-нибудь уверенной? Сейчас он думает так, через минуту — иначе.
Марина. А я об заклад готова побиться, что сегодня это сватовство уладится.
Маргарита. Сегодня? Почему?
Марина. Я знаю, что синьор Лунардо пригласил к обеду и моего зятя Маурицио. Это вещь необычная; вот увидите, что моя правда.
Маргарита. Возможно, но я не понимаю, как же это — не сказать девочке ни слова?
Марина. Разве вы не знаете, что это за люди? Им ничего не стоит в последнюю минуту заявить: "Дайте друг другу руки, и дело с концом".
Маргарита. А если она скажет "нет"?
Марина. Вот потому-то и лучше бы ее предупредить.
Маргарита. Хотите, я пойду за ней?
Марина. Если вы думаете, что это будет хорошо, позовите ее.
Маргарита. Милая моя, я полагаюсь на вас.
Марина. Ах, дорогая синьора Маргарита, в смысле благоразумия другой такой, как вы, не сыскать.
Маргарита. Пойду приведу ее. (Уходит.)
Марина. Бедная девочка! Допустить, чтобы ей вода к горлу подступила! У ее мачехи нет ни капли здравого смысла.
Явление восьмое
Маргарита, Лучетта, Марина.
Маргарита. Иди, иди, доченька; синьора Марина хочет с тобой поговорить.
Лучетта. Простите, пожалуйста, что я раньше не пришла. Если бы вы знали, я всегда боюсь сделать не то, что надо. В этом доме никогда не знаешь, как быть.
Марина. Правда, ваш синьор батюшка слишком строг, но зато мачеха вас любит.
Лучетта (подталкивая ее локтем, в знак того, что это неправда). Да, синьора.
Марина (в сторону). Представить себе, что у меня могла бы быть падчерица и так
Маргарита (в сторону). Я ее очень люблю. Только жду не дождусь того часа, когда она исчезнет с глаз долой.
Лучетта. Что же вы мне хотели сказать, синьора Марина?
Марина. Синьора Маргарита! Скажите ей…
Маргарита. Нет уж, говорите лучше вы.
Лучетта. Бедная я! Что-нибудь хорошее или дурное?
Марина. О, хорошее, хорошее!
Лучетта. Ну, говорите же, не мучьте меня.
Марина. Я очень за вас рада, Лучетта.
Лучетта. По какому случаю?
Марина (Маргарите). Сказать ей?
Маргарита. Да уж ладно, скажите.
Марина. Я рада, что вас просватали!
Лучетта (застыдившись). Ну что вы!
Марина. Да вы, кажется, не верите?
Лучетта (как и раньше). Не верю.
Марина (указывая на Маргариту). Спросите ее.
Лучетта. Неужели это правда, синьора маменька?
Маргарита. Говорят, что так.
Лучетта. Значит, это не наверно?
Марина. Полагаю, что верней верного.
Лучетта. Синьора Марина шутит?
Марина. Я-то шучу? Да я вашего жениха отлично знаю.
Лучетта. Правда? Кто же он?
Марина. А вы сами не знаете ничего?
Лучетта. Ничего, вы же видите. Я как во сне.
Марина. Хотите, чтобы я вам растолковала этот сон?
Лучетта. Еще бы!
Маргарита. Может быть, на вас эта благодать и снизойдет!
Лучетта. Ах, дай-то бог! (Марине.) Он молодой?
Марина. Вообразить себе только, как раз вашего возраста!
Лучетта. Красивый?
Марина. Да уж не урод.
Лучетта (в сторону). Слава богу!
Маргарита. Вообразить себе только, как слюнки потекли!
Лучетта (Маргарите). Не мучьте меня. Вам как будто это нравится!
Маргарита. Ошибаетесь, по мне — чем скорее, тем лучше.
Лучетта. Ах, я знаю, почему!
Маргарита. Почему же, скажите?
Лучетта. Знаю я, знаю, что вы не хотите больше меня видеть.
Маргарита (Марине). Слышите, какая милая манера разговаривать?