Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вакхида

Спят. Я сумею их встряхнуть. Ты, Фригия, слыхала,

Тот человек упомянул недавно здесь про виллу

Харина?

Фригия

Знаю.

Вакхида

Справа здесь, с поместьем этим рядом?

Фригия

Я помню.

Вакхида

Сбегай-ка бегом туда; сегодня воин

Один справляет у него тут праздник Дионисов.

Сир

Но что она затеяла?

Вакхида

Скажи, что против воли

Сижу я здесь и

что за мной следят, но как-нибудь уж

Их обману и тотчас же к нему приду.

Сир

Пропал я!

Вакхида! Стой же, стой! Куда ее ты посылаешь?

Верни!

Вакхида

Иди.

Сир

Но деньги есть уже.

Вакхида

Но я осталась.

Сир

Сейчас получишь.

Вакхида

Как тебе угодно, Неужели

Я тороплю?

Сир

Но знаешь ли... о чем я попросил бы?

Вакхида

О чем?

Сир

А ты бы перешла со всей своею свитой

Вот к Менедему.

Вакхида

Что ты, плут, затеял?

Сир

740 Я-то? Деньги

Кую тебе.

Вакхида

Далась тебе я, что ли, для насмешки?

Сир

Я говорю не зря.

Вакхида

А мне что до тебя?

Сир

Но как же?

Твое тебе плачу.

Вакхида

Идем.

Сир

За мной, сюда, Дромон! Эй!

Дpомон

Кто это звал меня?

Сир

Я, Сир.

Дpомон

Чего тебе угодно?

Сир

Служанок всех Вакхидиных к вам в дом веди скорее.

Дpомон

Зачем?

Сир

Не спрашивай. Пускай, что принесли, выносят.

Старик наш понадеется, что с их уходом сильно

Расход его убавится, а сам того не знает,

От этой малой выгоды какой придет убыток!

Не знай, что знаешь, будь умен, Дромон!

Дpомон

Я нем, как рыба.

СЦЕНА V

Хремет, Сир

Xpемет

Ей-ей, теперь мне Менедема в свой черед

750 Так жаль! Нашла большая на него беда:

Корми такую женщину с оравою!

Конечно, день-другой он не почувствует:

Настолько сильно был ему желанным сын;

Но только что увидит, сколько каждый день

Ему расходов в доме, и конца им нет,

То пожелает, чтобы сын опять ушел,

Вот, кстати, Сир.

Сир

Что медлить? На него начну

Атаку.

Xpемет

Сир!

Сир

Гм...

Xpемет

Как дела?

Сир

Да я давно

Хотел с тобой увидеться.

Xpемет

А кажется,

Уж ты подстроил что-то старику?

Сир

А, ты

760 Про прежнее! Что сказано, то сделано.

Xpемет

Всерьез?

Сир

Всерьез.

Xpемет

Ну,

право, так и хочется

Тебя по голове погладить. Сир! сюда!

Я кое-что тебе за это сделаю

Приятное и с полным удовольствием.

Сир

Когда б ты знал, как ловко мне пришло на ум!

Xpемет

Своей удачей начинаешь хвастаться?

Сиp

Не хвастаюсь, а правда.

Xpемет

Ну, рассказывай.

Сир

Да Клиния сказал отцу, что будто бы

Вакхида - Клитифонова любовница,

Поэтому с собой, мол, и привел ее,

Чтоб ты не догадался.

Хремет

Ловко!

Сир

Есть-таки?

Xpемет

И очень даже.

Сир

Это и не все еще.

770 Послушай дальше, что еще за хитрости.

Дочь видел, говорит, твою и чуть взглянул

Понравилась по виду, и жениться бы

Желал на ней.

Xpемет

На найденной?

Сир

Ну да, на ней,

Присвататься намерен.

Xpемет

Это как же так?

Я не пойму.

Сир

Как недогадлив!

Хремет

Может быть.

Сир

Ему ведь денег на женитьбу выдадут,

Чтоб золото и платье... Понял?

Хремет

А, купить?

Сир

Ну да.

Хремет

А я не выдам, не просватаю.

Сир

Нет? Почему?

Хремет

780 Как почему? Ему-то? Нет!

Какой вопрос!

Сир

Как хочешь. Не к тому совсем

Сказал я, чтоб ты выдал окончательно,

А чтобы только сделал вид.

Хремет

Нет, делать вид

Привычки не имею. Ты, пожалуйста,

Сам путай тут, меня же не припутывай.

Я выдать не намерен: что ж присватывать?

Сир

Я думал...

Хремет

Нет!

Сир

А ловко сделать можно бы!

Ведь давеча ты сам весьма советовал,

Вот я и взялся.

Хремет

Верю.

Сир

Делать нечего:

Что ты решил, то мне закон.

Хремет

Нет, очень я

Хочу, чтоб ты доделал, но иным путем.

Сир

Пусть так. Другое что-нибудь придумаем.

790 А что тебе про деньги я сказал, про те,

Которые она должна Вакхиде, то

Вот их необходимо ей вернуть теперь.

Не станешь же пустыми отговорками

Отделываться: "Мне, мол, что до этого?

Мне, что ль, давали? Я ли так приказывал?

Имела разве право, не спросив меня,

Старуха дочь закладывать?" Но верная

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник