Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Виолетта даже не сразу поняла его.

— Меня и лорда Фэрроу? — У нее промелькнула мысль, что графиня или леди Катарина рассказали Блэйку о том, что его светлость был ее первым покупателем.

— Да, вас и лорда Фэрроу. Он уже был здесь сегодня? Он ведь просил вас составить ему компанию и прогуляться с ним по парку.

Виолетта сжалась.

— Да, он был здесь. Но он приходил в магазин, а не ко мне.

— Он ухаживал за вами! — гневно прорычал Блэйк.

А я говорю «нет!». И это не ваше дело.

— Неужели вы полностью лишены здравого смысла? Фэрроу волокита. Когда речь идет о женщинах, он забывает о принципах морали. Надеюсь, вы не дали ему повода для продолжения отношений?!

Внутри у Виолетты все клокотало.

— А если и дала? Может, он мне нравится! Может, я ему нравлюсь!

— Так вот как вы заговорили! Подумайте только над тем, любите ли вы его достаточно для того, чтобы стать его любовницей?

У Виолетты затряслись плечи.

— Как вы смеете?

— Я знаю этого человека, — взяв себя в руки, продолжал Блэйк. — Он желает развлечься за ваш счет. Он вовсе не собирается жениться — ни на вас, ни на какой-либо другой женщине. За ним — легион связей. Подумайте об этом, Виолетта.

— Неужели у него репутация такая же, как у вас? — съязвила девушка.

Блэйк гневно посмотрел на нее. Брови его сошлись у переносицы.

— Подозреваю, что и обо мне ходят грязные сплетни. Но, уверяю вас, в смысле волокитства я ни в какое сравнение не иду с Фэрроу.

— А почему вас, собственно, беспокоит, что я могу связаться с такими, как Фэрроу?

Блэйк был несгибаем.

— Итак, отвечайте, примете вы его приглашение или нет?

— Не знаю, — отрезала Виолетта. Она отвернулась и невидящими глазами впилась в витрины магазинов на противоположной стороне улицы. Вовсе не этого ждала она от визита Блэйка. На глаза ее наворачивались слезы. Она была готова вот-вот расплакаться.

— Виолетта, — неожиданно мягко сказал Блэйк и дотронулся до ее плеча.

Она повернулась к нему. Его теплый тон словно волной смыл все ее обиды.

— Странно, конечно, но ваша жизнь не оставляет меня равнодушным, поэтому я беспокоюсь о вас.

— Вы беспокоитесь обо мне? — Виолетта не верила своим ушам.

— И я не хочу, чтобы кто-нибудь обидел вас, — продолжал Блэйк.

Ей хотелось броситься ему на шею.

— Блэйк, — растроганно проговорила Виолетта. — Я тоже беспокоюсь о вас, если только вы…

— Остановитесь, — резко оборвал ее Блэйк. — Не придавайте моим словам значения больше, чем в них содержится. Мы друзья. И не больше.

— Друзья? — удивленно переспросила Виолетта. — Вы хотите сказать, что мы такие же друзья, как я и Ральф?

Нет, когда я говорю «друзья», это просто друзья. Я помог вам встать на ноги, я обеспечил вас деньгами. Ничего больше.

Виолетта отшатнулась от него.

— Не понимаю, зачем вы пришли?! — едва не закричала она.

— Виолетта, — серьезно ответил Блэйк. — Я пришел, чтобы предостеречь вас. Держитесь подальше от Фэрроу. Вы слишком наивны, чтобы понять его и ему подобных. Вот и все. Мне очень жаль.

— Не надо, не жалейте меня! — всхлипнула девушка. — А может быть, вы ошибаетесь?! Может, Фэрроу просто великодушнее вас? Может быть, он меня полюбит, и я стану его женой?!

Блэйк с удивлением смотрел на нее. Виолетта прижимала к глазам платок.

— Он никогда не сделает этого, — твердо сказал Блэйк. — Вы не имеете ничего общего с ним. Это не принято.

— Ступайте прочь! — выпалила Виолетта. — Найдите себе другую подружку. Оставьте меня в покое!

— Виолетта, — не унимался Блэйк. — Даже если он полюбит вас, он не сможет на вас жениться. Мне очень жаль, но это так.

— Ступайте, — снова прошептала девушка, всхлипывая.

— Виолетта, я твердо стою на земле. Я реалист, поэтому я говорю вам правду. Позвольте мне отвезти вас домой. Надеюсь, что когда-нибудь вы найдете свое счастье.

Глава 13

Три недели подряд Блэйк усердно занимался делами. Три недели он не видел Виолетты.

Блэйк взлетел по широкой лестнице, ведущей к особняку, и миновал двух каменных львов, преграждавших вход в Хардинг-Хаус. Слуга тотчас же отворил перед ним массивную дубовую дверь. Оказавшись в вестибюле-ротонде, Блэйк услышал два знакомых женских голоска и улыбнулся. Он направился в гостиную, где обычно собирались члены семьи.

Катарина и леди Хардинг обсуждали бал, которым леди Хардинг намеревалась открыть лондонский сезон. Празднества Блэйка не интересовали. Он собирался лишь из вежливости заскочить на бал и быстро откланяться. Он был очень занят и посещал только деловые обеды.

Блэйк и дамы обменялись объятиями, поцелуями, приветствиями.

— Ну как ты, мамочка? Как Катарина?

— Я так беспокоюсь, — призналась графиня. — Бал назначен на завтра, а дел еще выше головы.

— Праздники, которые ты готовишь, всегда проходят безупречно и имеют большой успех.

Графиня нахмурилась, подошла к секретеру и принялась набрасывать что-то на отдельных листках. Воспользовавшись этим, Катарина уцепилась за рукав Блэйка и прошептала:

— Нам надо поговорить. О Виолетте.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Младший сын князя. Том 9

Ткачев Андрей Юрьевич
9. Аналитик
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 9