Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 5. ДРУГАЯ СТОРОНА ДОРОГИ

Мэтт Хоп очнулся в тени небольшой рощицы. Джоэль перенес его туда после того, кк убедился, что Джесси Рич и Камбер оба были мертвы. Теперь он опустился на колени рядом со своим товарищем и держал на руках его голову, приподняв ее от земли.

Хоп застонал от боли и по его губам потекла струйка крови. Он глотнул воздуха и с трудом проговорил:

— Я умираю, Хендри. К чертям жалость, потому, что я представил себе свою жизнь и вижу, что в ней было больше доброго. Зайди к

Марку Бевину и передай ему, что я жалею, что раздражал его, просто мне хотелось веселей провести время. Передай ему, что если он захочет, то может забрать мою лошадь и все снаряжение, хоть оно и немного стоит. Все, что я имел, так это свободу.

— Лежи спокойнее, — посоветовал ему Хендри. Но тело Хопа внезапно дернулось в сторону, боль пронзила его насквозь, и Джоэлю стоило труда удержать его, когда он стал извиваться червем. Наконец Хоп снова затих, затем посмотрел куда-то мимо Джоэля.

— Хендри, я сейчас с трудом соображаю. Я не могу понять, как случилось, что мы прозевали Уоллена, если он приехал той же дорогой, а ведь он приехал именно этим путем.

Джоэль не отводил от Хопа своего пристального взгляда, видя что тот приходит к какому-то решению. Он ждал, солнце припекало ему спину, но его тело создавало для Хопа хоть какую-то тень.

— Да, он приехал этим путем, потому, что другой дороги нет. Возможно, мы потеряли его, потому что он заметал свои следы, но почему, черт возьми, Лэнк Уоллен это делал?

Джоэль не ответил. Если Хоп был прав, то могло быть только две причины, из-за которых бы Уоллен не желал быть обнаруженным.

Одна — потому, что он хотел найти Кида Уайлдера первым, и заработать себе славу, тем самым развеяв сомнения горожан по поводу его значимости в городе.

Вторая причина тревожила Джоэля больше, потому, что он начал понимать многое понимать иначе, из того что случилось в городе за последний год.

Кид Уайлдер после своих налетов, всегда избегал преследования достаточно просто, не забывая снова возвращаться по прошествии нескольких месяцев.

Перечислив в уме поселенцев, пострадавших от Кида Уайлдера и его дикой банды, Хендри пришел к выводу, что большинство из них жило в северной части этой местности, вблизи от владений Рада Темплтона. Однако, Темплтон никогда не выражал недовольства поведением Уайлдера. Налицо был и такой факт, что когда человек решал уехать, то он продавал все Раду Темплтону и иногда по ценам ниже рыночных.

Джоэль не хотел верить в то, что его догадка была правдой, но мысли сходились к этому и он не мог пренебрегать ими.

Вдобавок ко всему, Лэнку Уоллену зачем-то понадобилось скрывать свое присутствие на этой дороге.

В раздумье Джоэль взглянул на Мэтта Хопа и неожиданно был шокирован, обнаружен что глаза его закрыты и серый колер уже покрыл его лицо. Хоп был мертв.

Встав с земли, Джоэль поднял Хопа и взвалил тело на его лошадь. Затем вскочил на своего коня и проследовав мимо густого кустарника, поднялся на гребень холма, ведя на поводу лошадь с покойником.

Оттуда он увидел перед собой городок Пулл-Крик.

Не было заметно ни малейшего движения в этом маленьком городке. Хендри проехал по единственной улочке, остановился возле салуна и если бы только попытался туда войти, то лицом к лицу столкнулся бы со скотоводом, который появился неожиданно в распахнувшихся дверях.

— Слышали перестрелку? — спросил тот. Он вытер свое чернобородое лицо и хмуро взглянул на Хендри.

— Там два мертвеца, и мой друг третий, — сказал Хендри. — Мы попали в засаду.

— Случается, — проговорил равнодушно скотовод.

Джолэль спешился и направился к нему, но человек вернулся в салун и проследовал к небольшой деревянной стойке. Он вытащил бутылку виски из-под прилавка и толкнул стакан в сторону Джоэля.

— Кварта выпивки, бери или оставляй, — пробормотал он и уставился, не мигая на Джоэля.

— Кто-нибудь еще здесь есть? — спросил Хендри.

— Ты и я.

— Никого больше во всем городке? Я следовал за одним человеком из Кросс-Роудса, ожидая найти здесь его и еще троих.

Скотовод тряхнул головой.

— Только ты и я, и не задавай вопросов. Я не видел кто проезжал, и не хочу знать, что происходит. Бродяги приходят и уходят, а я остаюсь приводить все в порядок.

Джоэль выпил виски и почувствовал, как жидкость обожгла горло. Он наполнил свой стакан вновь.

— Знаешь человека по имени Лэнк Уоллен? — спросил он.

— Нет.

Джоэль не смотрел теперь на собеседника, словно проявлял интерес только к стакану в своих руках, в который он постоянно подливал виски.

— Кида Уайлдера? — спросил он.

— Нет.

Джоэль неожиданно пристально посмотрел на скотовода, но выражение его лица не сказало ему ни о чем. Джоэль понял, что пора было возвращаться в Кросс-Роудс.

Он положил немного мелочи на стойку, допил виски и спросил лопату. Скотовод ответил, что он найдет ее позади салуна, а мягкая земля под деревьями во дворе.

Позже, после того, как он оставил Мэтта Хопа покоиться в земле, Джоэль прошелся с лошадью по двору, нашел там свежие следы, одни из которых уходили в сторону места засады и другие, совершенно свежие, ведущие к холмам, и далее к Кросс-Роудсу. Он вскочил в седло, обернулся и увидел скотовода, стоявшего в дверях своего салуна и внимательно наблюдавшего за ним.

— Увидишь Кида Уайлдера, мистер, передай ему, что я убил двух его людей и когда-нибудь я убью его. Передай ему, что меня зовут Джоэль Хендри.

Скотовод не подал и вида, что он слышал или должен помнить эти имена. Джоэль повернул коня и пустил его галопом. Он был уверен, что впереди его был Лэнк Уоллен, но нуждался в доказательствах этого и единственным путем получить подтверждение, было найти Уоллена по следу. Хендри гнал своего коня в возбуждении, думая о том, что слишком многие дела заканчиваются для него несправедливо, и что вскоре ему придется исправить это.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная