Самый важный дневник
Шрифт:
Разговор был окончен, и я растерянно смотрела на Олесю. Она все это время прижималась своим ухом к моему телефону, поэтому весь разговор, скорее всего, слышала.
– Договорились о встрече, – подытожила подруга.
– У нас вроде все было оговорено… Зарплата хорошая… Вот адрес… Похоже, это рядом с «Александрой», да?
– Ну и ну, когда ты успела найти новую работу… и дом? И почему мне ничего не сказала?
– Сама сгораю от любопытства… Судя по словам той женщины… Людмилы… Мы обо всем договорились по скайпу. Мне вроде понравилось, и я согласилась переехать на несколько месяцев, чтобы кормить и заботиться о животных
До семи вечера мы с Олесей перебирали различные комбинации возможных событий. Огорчало, что фактов у нас было очень мало. Моя скрытность сыграла со мной злую шутку. Нам так и не удалось вывести идеальную версию. Столько лет прилежного ведения дневника все-таки не спасли меня от потери важнейших событий жизни на отрезке длиной в девять дней. Я даже подумала, что было бы разумнее вообще не вести никакого дневника, а делиться событиями дня с Олесей каждый вечер. Оставалось только надеяться, что все тайное когда-нибудь станет явным.
Я снова начала чувствовать необычную усталость. Разница во времени, перелет и волнения оставили след на моем самочувствии, и мой организм снова требовал сна.
Олеся заботливо накрыла меня пледом. Она предложила остаться со мной, но я не согласилась. Мне на самом деле хотелось побыть одной. И не только для очередных записей.
Уже на пороге Олеся дрогнувшим голосом спросила:
– Что ты чувствуешь в тот последний день… Когда понимаешь, что влюбилась?
В ожидании моего ответа лицо Олеси заранее выражало глубокую жалость, и я почувствовала себя промокшим обездоленным котенком.
– Я не знаю… Я же не помню этого… А потом в дневнике читаю всякий вздор…
Я была благодарна Олесе, что она восприняла мою проблему как свою собственную, но это порождало чувство вины, и я как можно радостнее улыбнулась.
Итак, в этом мире теперь появился один человек, не считая моего доктора, который будет знать и думать о моей проблеме. Какая-то часть переживаний была разделена надвое.
Я вспомнила о пернатом друге. Он ждет моей заботы, как и те неизвестные существа, с которыми мне предстояло поселиться уже завтра.
Натянула серую кофту и вязаные оранжевые носки, подаренные мне мамой. Такие носки могла связать бабушка. Но ее у меня никогда не было рядом. Неудивительно, что я соблазнилась предложением найти бабушку…
Я взяла кормушку и поилку и направилась на кухню. Там я слила воду с измельченной морковью – птичка развлекала себя приготовлением компота. Налила свежую. Затем нарезала листья салата и огурец, купленные в продуктовом магазинчике в цокольном этаже моего дома.
– Я принесла Вам свежий салат, сэр! Кстати, не соблаговолите ли мне сообщить Ваше имя, сударь? Ох нет, простите! Синьор! Знаете ли, я запамятовала день нашей встречи, со мной такое бывает….
Попугай с интересом наблюдал за моими манипуляциями с кормом, но не спешил приближаться.
– Приятного аппетита, синьор! Кстати, если будет угодно, Вы всегда можете полетать, Ваш прелестный замок не заперт…А знаете ли Вы, что нам предстоит новое путешествие? О нет, упаси Боже, никаких самолетов. Это недалеко. Завтра съезжу на разведку, но обещаю, к ужину буду. С меня груши, договорились?
Я отправилась в душ, захватив махровый халат. А через двадцать минут уютно устроилась
Глава 5.
В этот раз меня разбудил не звон будильника. Я проснулась, как мне показалось, от разговоров соседей или голосов с улицы. Спустя некоторое время стало ясно, что если это были соседи, то они заявились в мою спальню. Мне снова стало страшно. Наступит ли тот момент, когда я перестану просыпаться в ужасе?.. Все, что является нормой для обычного человека, для меня пока представляло очередной стрессовый фактор. Я отчетливо услышала «Два Чарли Чаплин» и подскочила в постели. Говорил ребенок или…мой попугай.
Ну конечно, именно птица повторяла уже в десятый раз странную фразу, так похожую на: «Два Чарли Чаплин».
– Два Чарли Чаплина? – спросила я хриплым после пробуждения голосом.
Попугай с интересом посмотрел на меня. Он сидел на полочке шкафа и грыз деревянную резную шкатулку – подарок моего братишки.
Я отлично помнила, что попугай был итальянцем, и рассчитывать на то, что он стал на русском вспоминать классику мирового кинематографа, не стоило. Я полезла в интернет со своего телефона и стала искать русско-итальянский словарь. Не нашлось ни одного слова с подобным звучанием. Странная фраза… Тем временем попугай повторил свое утверждение.
– Может быть, тебя зовут Чарли Чаплин? – неуверенно поинтересовалась я.
Птица молча грызла полочку шкафа.
– Чарли?
– Два Чарли Чаплин, – ответил попугай.
Я была в замешательстве. Возможно, мой зеленый дружок вовсе не итальянец. В интернете я набрала «родина эклектусов». Поисковик сообщил, что благородные попугаи родом из Новой Гвинеи. Так, уже запутаннее. Набираю «язык в Новой Гвинее». Узнаю, что в повседневном общении большинство населения используют неомеланезийский язык – смесь английского, японского, немецкого и голландского. Кроме того, в стране зафиксировано 850 местных языков!
Теперь полностью разобраться в смысле фразы попугая не представлялось мне возможным. Допустим, речь шла об известном Чаплине. Возможно, бывший хозяин птицы был поклонником творчества знаменитого киноактера. А может, на неомеланезийском или одном из 850-ти языков «двачарличаплин» означает: «Чарли Чаплин хороший» или «Чарли Чаплин птичка». Черные бусинки-глазки продолжали посматривать на меня с выражением спокойной безмятежности и детской наивности, а блестящий восковой клювик осторожно пробовал мебель на прочность. Имя Чарли вполне подходило моему зеленому другу.