Сандулеак 69-202
Шрифт:
–– Чем бы не являлся этот банный лист, я не отступлю от вас больше ни на шаг, – пообещал он. – Так как это очень способствует выживанию.
Арес посмотрел на небо.
–– Скоро начнёт темнеть. Я быстро перевяжу свою ногу и потом мы сразу продолжим путь, – сказал он.
–– Вы ранены? – испугался Дариос.
–– Да нет, – отмахнулся Арес. Он сел на землю, достал из жилетки аптечку и задрал левую штанину. – Предводительница ситей лишь поцарапала мне в бою у павильона кинжалом ногу. Это вообще-то не страшно, но в баталии с первым гулем в рану попала его кровь. Вот это – очень противное чувство. Поэтому я хочу прочистить и забинтовать рану.
Дариос сразу успокоился, но Ориос уставился
–– Что-то не так? – изумился Арес.
–– Вы себя нормально чувствуете? – осведомился Дариос.
Пожав плечами, Арес кивнул. Но Ориос всё равно продолжал держаться так, будто готов был в любую секунду убежать.
–– Их кровь ядовитая что-ли? – спросил Арес.
–– Слизь рта и кровь гулей схожи по действию со слюной пауков, но в миллионы раз сильнее. Они убивают любое существо тем, что разъедают его, превращая в желе, которое гули потом жрут, – ответил Дариос и успокаивающе посмотрел на Ориоса. – Он не умер и не умрёт. Я же сказал тебе, что он у него иммунитет против разложения.
Техник кивнул и успокоился. Арес перестал бинтовать ногу.
–– И откуда вы это знаете? – спросил он.
–– Ну, в ваше время ДНК уже известна, а вашу зарегистрировали, когда вы принадлежали к организованной клике вояк, – начал Дариос.
–– Она называется армией, – разъяснил Арес.
–– Как бы то ни было, – ответил Дариос. – Ну так вот, я искал кого-нибудь, кто может хорошо… армиевать…
–– Воевать.
–– Ага. И к тому же этот вояка не должен был быть подвержен… ээ… неким коварностям нашего времени. А поскольку я мог пронаблюдать любой отрезок Вашей жизни, я, можно сказать, присутствовал при анализе вашей ДНК, – объяснил Дариос. – Так я нашёл вас.
–– Для чего бы то ни было. – Арес поднял взгляд. – Дариос, но ведь это стоит уйму энергии, или? А откуда она у вас была?
–– Вовсе нет, – непринуждённо возразил учёный. – Чтобы смотреть сквозь время, нужно не больше энергии, чем для того, чтобы в течение года освещать среднюю комнату. Для того, чтобы найти вас, мне понадобилось окошко. Чтобы вас телепортировать, я построил шоссе.
И опять у Дариоса оказалось логически безупречное объяснение. Арес решил не углублять этот вопрос. Он выскреб рану складным ножом, продезинфицировал её и забинтовал, засунул аптечку в карман и встал.
Дариос в это время принёс арбалет. Он протянул его Аресу со столь явной убеждённостью, какую сам Арес не имел. У него осталось только шесть болтов и один патрон. Этим вооружением он мог, приложив все силы, убить ещё одного гуля – при условии огромной доли удачи. А следующий гуль разорвал бы его, Дариоса и Ориоса без всяких ухищрений в клочки. А стоит появиться сити, они погибнут ещё быстрее.
*****
Они торопились, напрягая все силы. Теперь и Дариосу, и Ориосу было ясно, что они только тогда имеют шанс на выживание, если смогут беспрепятственно добраться до Сахарии – и будут приняты её жителями.
15. Предместья Сахарии не походили на город призраков – они ими были. Зрелище неисчислимых брошенных зданий, окаймлявших безупречно прямые улицы, производило безотрадное и удручающее впечатление. Большинство построек было разрушено, и прилипшая к их серым стенам желтоватая пыль придавала им пятнистый облик. На улицах лежали трупы людей, погибших от вируса. Наверное поэтому они были нетронуты животными. За десятилетия солнце не только мумифицировало тела, но и до того иссушило их, что они казались маленькими сморщенными куклами. Их было бесчисленное множество. И только после того как Арес, Дариос и Ориос глубоко проникли в предместья, они увидели также мёртвых монстров. На одном перекрёстке мёртвый
Чем дальше к центру, тем многочисленнее становились угрюмые свидетельства бессилия людей против пришедшей из глубин космоса погибели. Убитых ситей больше не было видно, лишь несколько обожжённых туш гулей валялись тут и там. И несравнимо больше человеческих тел. Некоторые были разорваны электрическими лучами, из других была высосана кровь и их маленькие мумии казались бледными и прозрачными оцепеневшими привидениями. Другие были частично сожраны живьём или наполовину разъедены ядовитой слюной гулей. От большинства из них остались лишь покрытые пылью комки окаменевшей слизи. Серый асфальт и стены многих зданий вокруг входных дверей были заляпаны чёрными пятнами. Бесчисленное количество людей погибло здесь, и было понятно, что здесь прошли не жестокие бои – здесь жителей беспощадно вырезали. Они заплатили страшную цену за постройку стены.
*****
Её гладкая, в лучах заходящего солнца поблёскивающая поверхность защищала Сахарию от гулей тем же способом, как и Товтонию. Но африканский город противостоял не только пассивно и не только им, но и ситям. Смотрящие со стены пять мужчин, одетых в подобия кольчуг и шлемов и вооружённых луками и копьями, подтверждали слова Дариоса об этом. Как и о том, что люди слегка различались. Африканцы имели более тёмную чем у европейцев кожу и волосы, их лица были круглее, а лбы прямыми. А пять стражников на стене были ещё и словно братья сильно похожи друг на друга, и очень молоды.
Дариос помахал рукой, приветствуя их. Один африканец исчез, остальные продолжали безучастно смотреть вниз. Арес остановился в десяти метрах от стены. Дариос последовал за ним и задрал голову. Та надменность, которую он в Товтонии не скрывал, спала с него, он смотрел вверх просяще. А Ориос обессиленно уселся на землю. С тех пор, как он чуть не погиб, он не сказал ни слова. Закрыв глаза, он продолжал прерывисто дышать и дрожал, пережитый кошмар не отпускал его. Со стены раздался свист. Арес и Дариос снова подняли головы. На стене было теперь шесть мужчин. Новоприбывший выглядел предводителем. Он был не старше других, но у него было властное лицо. Оружия при нём не было.
–– Кто вы такие? – крикнул он. – И что вам здесь надо?
Арес без труда понял его, он говорил на том же языке, что и Дариос, лишь с другим акцентом. Дариос сделал шаг вперёд.
–– Привет! Я – Дариос Орликон семнадцатый, Председатель Общества Знающих, – представился он. – Мне нужно к моему собрату Асклепиосу.
–– А чего хочет монстр? – язвительно осведомился властный мужчина.
И он, и пять воинов продолжали настороженно рассматривать Ареса.
–– Он не монстр, а мутант! Его синие глаза это простая генетическая ошибка, – поспешно заверил его Дариос. – Я ручаюсь за него!