Сатиры
Шрифт:
39 Изнеженный Меценат — см. коммент. к 1, 66.
42 Бетийский — по названию реки Бетис на юге Испании.
44 Дело Парфения рук — в подлиннике: «сделанных для Парфения», спальника Домициана, одного из участников заговора против императора.
45 Фол-кентавр — дружелюбный кентавр,
65 …белую нитку… — Белая нитка в руках Парок предвещала счастливую, а черная — несчастливую жизнь.
70–72 Высокая местность — Альбанская гора, где Юл, сын Энея, основал Альба Лонгу, перенеся сюда столицу из Лавина, города, названного именем Лавинии, второй жены Энея.
73 …от белоснежной свиньи… с тридцатью… сосцами. — См. коммент. к 6, 177.
76 Гавань — в Остии, перед устьем Тибра; построена при Клавдии; на гигантском волноломе возвышалась огромная башня (Тирренский маяк).
81 Байи — см. коммент. к 11, 49. Матросы с обритой макушкой… — Разновидность жертвоприношения: спасшиеся после кораблекрушения моряки в благодарность божеству обривали себе голову.
93 Брось подозрения… — В том, что поэт радуется спасению друга в надежде унаследовать его имущество: у Катулла трое детей.
100 …весь портик закроют… — Имеется в виду портик дома, а не храма.
101 Гекатомба — жертва в сто быков.
106 Цезарев скот — слоны.
107–108 Ганнибал тирский — то есть карфагенский (Карфаген — колония финикийского города Тира); Молосс — Пирр, царь Эпира (молоссы — племя, населявшее центральную часть Эпира).
111 Новый и Пакувий-Гистр — охотники за наследством, готовые для достижения желаемого на любые обещания.
119–120 Ифигения — дочь Агамемнона и Клитемнестры, принесенная отцом в жертву богине Артемиде, которая заменила девушку на жертвеннике ланью.
128 Несторов век — см. коммент. к 10, 246–247.
129 …богат,
17 Фонтей Капитон — консул 67 г.; следовательно, сатира может быть датирована 127 г.
27 Фивы — крупнейший город Беотии; у Гомера — «семивратные» Фивы. У реки Нила было семь устьев.
32 Фесидий — вероятно, очень богатый адвокат.
39 …серп земледельца не взял… Сатурн… — Согласно древним легендам, Сатурн, спасаясь от своего сына Юпитера, прибыл в Италию, где ввел земледелие и виноградарство. С его именем связано представление о золотом веке.
41 Пещера Идейская — на Крите; по некоторым мифам, место рождения Юпитера.
43–45 Илионский мальчик — Ганимед, Геркулесова жена — Геба; оба — виночерпии богов. Вулкан… После липарских мехов… — По представлениям древних, Вулкан, бог огня и кузнечного ремесла, обитал на Сицилии и Липарских островах (в Тирренском море).
48 Атлант — см. коммент. к 8, 32.
50 Сицилийская жена — дочь Цереры Прозерпина, похищенная Плутоном на лугах Сицилии.
51–52 Камни — наказание Сизифа: в преисподней он должен был постоянно вкатывать на гору тяжелый камень, который, достигнув вершины, срывался вниз. Колесо — Иксиона, который за свои преступления был прикован в подземном царстве к вечно вращающемуся огненному колесу. Коршун — имеются в виду два коршуна, беспрерывно клевавшие печень великана Тития, распростертого на земле в преисподней. Цари преисподней — Минос, Эак и Радамант, судьи мертвых в подземном царстве.
62 Этрусские свитки — гадательные книги гарус-пиков; искусство предсказания пришло в Рим из Этрурии.
78–80 Тарпейский перун — молния Юпитера Капитолийского; киррский прорицатель — Аполлон (Кирра — гавань Дельф); Охотница-дева — Диана.
85 Уксус александрийский — ценился у римлян за свою крепость.