Сбежать от князя Тьмы. Запретная невеста
Шрифт:
Кажется, я начинала понимать, почему нам предложили переехать...
– К гномам они не полезут, – продолжила демонесса, – знают, что не только ничем не разживутся, но ещё и должны останутся за то, что время отняли. Зато имперские артисты – другое дело. После сегодняшнего мероприятия ваши снимки у фонтанов будут во всех утренних газетах.
– И что нам это даст? – недоумённо уточнила Искра.
– Вам, ничего особенного, – пояснила Софико, – зато я смогу отвлечь газетчиков от особняка и кое с кем встретиться.
– А переместиться порталом ваш гость не может? – нахмурилась.
–
Даже так? Я недоумённо покосилась на командира. Предложение Софико в целом выглядело достаточно заманчиво. Ничего сверхсложного от нас не требовалось, и хоть особого желания идти куда-то не испытывала, сидеть взаперти тоже порядком надоело.
Да и расслабиться после столь насыщенного дня не мешало бы. Лёгкая прогулка, уютное кафе... Да если не думать о репортёрах и сопровождающей страже, получается свидание!
– Угу... с бабулей, – хихикнул кикимрик, нагло подслушав мои мысли.
– Кыш! – прошипела. – И только попробуй увязаться с нами!
Идея прогуляться с каждой секундой выглядела привлекательнее, и теперь я рассматривала её не только как возможность немного отвлечься и получше узнать дракона, но и отдохнуть от назойливых духов.
Только... всё равно до жути любопытно, с кем собралась встретиться демонесса и чем таинственный гость может нам помочь?
– Леди Горгани, при всём уважении, – осторожно начал Хорхе, – вы уверены, что стоит привлекать к делу кого-то ещё?
– Уверена, – отрезала Софико – не переживайте, я не собираюсь раскрывать ваши тайны, но должна обсудить кое с кем происшествие на свадьбе.
– Ваше право, – нехотя кивнул дракон. Идея ему не нравилась, но спорить с упрямой демонессой не стал.
– Теперь о новостях, – продолжила Горгани, – мы с Джеральдиной и Рамоном проверили служанку. Вы не ошиблись по поводу управляющего плетения, девушка помогала тёмным против своей воли.
Хвала Девяти!
– Её уже расколдовали и временно поместили в лазарет. Через пару дней сможет вернуться к работе, – добавила демонесса, – остальных слуг и охрану также просканировали, но больше ничего подозрительного не нашли.
Отличная новость! Хотя я предпочла бы лично всех «обнюхать». Понять бы ещё, как это провернуть незаметно, не вызвав подозрений?
– На этом пока всё, – Софико перевела взгляд на часы, – можете немного отдохнуть и подготовиться к прогулке, а я отдам соответствующие распоряжения страже и через полчаса зайду за вами.
ГЛАВА 26: Свидания бывают разными
Через полтора часа, кафе Золотая мышь
Звонкий стрекот кастаньет, переливы гитарных струн и цокот каблучков, сливающийся с шелестом замысловатой юбки. Танцовщица была диво как хороша и вкладывала душу в каждое движение, выступая для горстки посетителей будто для владык или девяти Богов.
Я искренне наслаждалась выступлением, невольно сравнивая знойную демонессу с собой и размышляя, как удержать интерес гостей до конца свадебной недели.
Сегодня я поразила их искренностью и
Допустим, завтра смогу удивить демонов танцем с веерами. Если сильно повезёт, даже выучу новую песню. После переезда в особняк Горгани я успела немного полистать песенник и присмотрела несколько несложных, но безумно эмоциональных драконьих баллад. Отрепетировать их за ночь вполне реально. Только... смогу ли я выступить, если до рассвета буду прыгать с бубном по гостиной?
Очень сомневаюсь...
– Бдзынь! – пока размышляла, на наш столик приземлился небольшой свиток, перевязанный золотистой ленточкой. Подняв глаза, я увидела стремительно удаляющегося почтового голубя.
Прелестно...
За последний час это было уже седьмое послание от репортёров, но этот газетчик хотя бы блеснул оригинальностью и не испортил мой десерт. Прошлая весточка приземлилась прямо в пиалу с инжирным мороженым, и сопровождающие нас стражи с превеликим удовольствием высыпали испорченную сладость за шиворот провинившемуся журналисту.
Увы... упрямый газетчик не сошёл с дистанции и, переодевшись, вновь вернулся на позиции. Жажда заполучить сенсационное интервью оказалась сильнее здравого смысла, и я благодарила всех Богов, что Софико не послушала меня и отправила с нами охрану.
– Мистер Люпини! – позвала, демонстративно не касаясь письма.
– Разберёмся, – к нам подошёл могучий стражник с густой рыжей бородой и шрамом на левой щеке.
Подхватив свиток двумя пальцами, великан обнюхал его, и прошептал короткое заклинание. А через миг на растущие неподалёку кусты обрушился водопад из снега и ледяной воды.
– А-а-а-а-а! – из засады с диким визгом выскочила тощая девица в съехавшем парике и очках на всё лицо. Воинственно взмахнув кулачком, она проблеяла что-то про жалобу, но оценив габариты и зверскую улыбку стражника, взвизгнула и помчала прочь, на ходу теряя писчие принадлежности.
– Минус один, – усмехнулась, отсалютовав удирающей журналистке бокалом с фруктовым коктейлем.
– Оно вернётся, – глухо отозвался стражник, – и тогда Люпини снова разберётся.
Грубый акцент и впечатляющее телосложение выдавали в мужчине огра полукровку. Софико не стала мелочиться и приставила к нам охрану, которую было видно с другого конца улицы. Кроме Люпини нас сопровождали: наг в полном боевом облачении, двое эльфов-лучников, суровый дворф с секирой наперевес... Глядя на этот отряд у меня закралось подозрение, что нас отправляют не фонтаны смотреть, а в Айшагиру, добывать редкий артефакт из сокровищницы тёмного князя.
Но, как оказалось, насторожилась только я.
Репортёры расценили охрану как вызов, и толпой ринулись за нами. Их логика была проста, чем сильнее стража – тем страшнее тайны. Они фиксировали на камеры каждый чих, пытаясь рассмотреть в нём зашифрованное послание.
Поначалу это злило, но на удивление, я быстро привыкла к вспышкам камер и, забыв обо всём сосредоточилась на местных красотах.
Демонические острова были богаты на достопримечательности, но из-за проклятых шаманов мы постоянно передвигались то короткими перебежками, петляя по лесу и подворотням, то в закрытом экипаже.