Сбежавшая жена из странствующего трактира

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Сбежавшая жена из странствующего трактира

Шрифт:

Глава 1. Возьмите меня на работу!

Я открыла глаза и поняла, что к моему горлу приставлен нож. Не самая приятная ситуация! Да и в принципе трудно найти человека, который обрадовался бы такому пробуждению посреди ночи.

– А теперь без игр: кто ты такая? На самом деле, – выпалил мужчина, сверкнув зелеными глазами, в которых, как ни странно, вместе с твердостью, читались замешательство и… паника. – Я видел ее, когда ты переодевалась. Брачную метку на твоей спине. Ты – жена аристократа из высокого рода. Скажи на

милость, что благородная леди забыла в моем трактире, и почему заявилась сюда наниматься помощницей? Что ты знаешь обо мне?!

– Н… ничего! – заикаясь, пискнула я… а затем, совершенно невпопад, вскрикнула: – Эй! Ты что, следил за мной, когда я переодевалась?!

Да уж, не самое логичное, что можно сказать в такой ситуации. И вероятно осознавая всю абсурдность этого моего возмущения, мужчина тоже порядком обалдел.

– Ну… разве что немножко, – наконец выдал он после короткой паузы.

Стоп, так этот тип в самом деле ответил на такой странный вопрос? Еще и так по-дурацки отведя взгляд с выражением лица: «Не-не, что ты, я тут почти ни при чем!».

– Так кто ты такая и почему навязалась в мой трактир? – словно опомнившись, прошипел мужчина. – Кто тебя подослал?

– Никто меня не подсылал! – не выдержав, взвизгнула я. – И вообще, какому высокому лорду может стукнуть в голову слать собственную жену ради слежки за каким-то хозяином трактира на колесах? Кем ты себя возомнил вообще, важной придворной шишкой?!

Словно встрепенувшись, этот тип снова подозрительно отвел взгляд. Слишком подозрительно. Правда, теперь ненадолго. И снова посмотрев мне прямо в глаза, отчеканил:

– Тогда почему сегодня утром ты постучала в дверь моего трактира и попросилась взять тебя на работу?

– Так у тебя же висело объявление о том, что требуется помощница! Вот я и…

– Послушай-ка, Милана… если это, конечно, твое настоящее имя… В какой части я непонятно изъяснялся, требуя, чтобы ты сию же секунду сказала мне, кто ты на самом деле такая? Не хочу вдаваться в детали, но в силу… определенных обстоятельств я не могу позволить себе игры в угадайки. Так что немедленно говори правду. И да, если солжешь, лезвие этого клинка потемнеет, поэтому не советую водить меня за нос.

Решив оставить на потом вопрос: «А откуда вообще у «простого трактирщика» такой-то артефакт?» (если это «потом» для меня, конечно же, вообще наступит), я обреченно вздохнула и сказала:

– Я из другого мира.

Следующую минуту мужчина неподвижно смотрел выпученными глазами то на меня, то на свой клинок. Который, к его величайшему удивлению, даже не думал темнеть.

– И да, Милана – в самом деле мое настоящее имя. Именно МОЕ. Ну а даму, в чьем теле я оказалась, зовут Эверика Сарденбелл. Но с этой особой я не желаю иметь ничего общего. В том числе и мужа.

Прошло несколько невыносимо долгих секунд, на протяжении которых мужчина не отпускал моего взгляда… а затем, выдохнув, наконец осторожно убрал нож.

– Допустим, ты в самом деле не врешь, – насторожено проговорил он. – Только

вот я не понимаю, каким образом ты, как сама утверждаешь, девушка из другого мира, оказалась в теле этой Эверики Сарденбелл?

– Думаешь, я знаю? – фыркнула я, и приподнявшись, села на кровати, скрестив руки на груди. А для пущей убедительности еще и возмущенно надулась. – Последнее, что помню, прежде чем оказалась в этом мире…

Набрав полные легкие воздуха, я на секунду задержала дыхание, пытаясь восстановить эти события в своей памяти. Да уж, в день, когда все это началось, ничто, как говориться, не предвещало беды!

Закрыв сессию, я приготовилась как следует отдохнуть за оставшиеся два месяца лета. Кто бы мог подумать, что все переменится за одну минуту? Когда я увидела ребенка, выскочившего на дорогу. Прямо под колеса маршрутки, водила которой гнал свое корыто, как ненормальный – сто процентов в телефоне завис вместо того, чтоб смотреть, куда едет!

Ни о чем не думая, я бросилась к застывшей девочке, и успела оттолкнуть ее…

Все, что я почувствовала после, это удар, а потом стало темно и тихо. Лишь через некоторое время тишину сменил нарастающий гул, который все усиливался и усиливался. Что самое странное, мне показалось, будто в этом цикличном шуме я услышала голос, звучавший, кажется, отовсюду:

– Тебя не было слишком долго. Пора возвращаться туда, где твое место. Он все еще ждет тебя.

Ну а потом…

Потом я открыла глаза и поняла, что лежу в постели. Стоило мне немного приподняться, и голова закружилась. Но уже секунду спустя я просто перестала обращать внимание на головокружение, потому что осознала: место, в котором я нахожусь – не больница. И уж тем более не моя комната в студенческой общаге.

Нет, это была роскошная винтажная спальня! Все в кофейных тонах, вокруг шелка и ситец, огромная кровать с балдахином… и туалетный столик с большим зеркалом, бросив взгляд в которое, я увидела привлекательную стройную девушку с длинными рыжими волосами, пухлыми губками и серыми глазами.

Не может быть. Нет-нет-нет, этого просто не может быть!

Лишь несколько минут спустя я осознала, что сижу на кровати, подобрав колени, и дрожу.

Где я? Что со мной?

…Кто я?

– Ох, леди Сарденбелл, вы очнулись?! – вбежав в комнату, залепетала худенькая служанку средних лет.

– Что… происходит? – дрожа, прошептала я пересохшими губами.

– О, моя госпожа, – запричитала женщина, подбежав ко мне. – Только не волнуйтесь, все уже хорошо. К счастью, доктор успел вовремя…

– То есть?

– Вас… кто-то отравил, моя госпожа, – охнула служанка. – Два дня назад. Воспользовался тем, что ваш муж уехал в столицу по делам на три недели, и подсыпал яд в ваш ужин. Доктор говорил, что надежды почти нет. Даже в какой-то момент уверял, что у вас пропал пульс… Но потом вы, все же, снова начали дышать. Леди Сарденбелл? – окликнула служанка, заметив мой остекленевший взгляд.

Комментарии:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок