Сбежавший король
Шрифт:
Роден занес руку, чтобы снова ударить меня, но на этот раз я не отступил, и он медленно опустил руку.
– Пошли, – сказал он пиратам. – У нас сегодня много дел.
– Ты не можешь оставить его так, – сказал один из пиратов. – Ты же сам рассказывал нам все эти истории о нем.
– Ему удавалось выбраться из веревок, – сказал Роден, – но не из цепей. С этим он не справится.
На самом деле я мог бы это сделать. Та шпилька, что мне дала Имоджен, все еще лежала у меня в ботинке. Я легко справился
– Но если он освободится, то может удрать через окно. – Роден повернулся ко мне. – Этого нельзя исключить.
Да, на его месте и я не стал бы ничего исключать. На самом деле таков и был мой план.
Роден взял у одного из пиратов дубину и подошел ко мне. Он взмахнул ею в воздухе, проверяя вес. Сердце у меня екнуло, но Роден не собирался сегодня меня убивать, и я надеялся, что он лишь пугает меня.
– Прости, – сказал Роден. И когда он закинул дубину на плечо, я понял, что он задумал.
– Не надо! – закричал я. – Роден, не надо!
Но он это сделал. Дубина обрушилась на мою правую ногу, подобно пушечному ядру. Будто молния пронзила каждый нерв моего тела и вырвалась из меня ужасным криком. Я сразу понял, что сломана кость, но боль была такая, что я не понимал, насколько все плохо.
Я повис на цепях, наклонившись вбок, меня рвало, глаза заволокло густым туманом.
– Теперь ему не выбраться из этих цепей, – сказал Роден. – Если и выберется, все равно никуда не уйдет.
Хотел бы я достойно ему ответить, но мир стремительно уходил у меня из-под ног. Закружившись в невыносимом сочетании боли, голода и непередаваемой усталости, я повалился вперед, и тьма сомкнулась надо мной.
36
В конце концов я очнулся от боли. После удара Родена от шока я потерял сознание, и обморок перетек в беспокойный и мучительный сон. Цепи на моих запястьях были прикреплены к стене слишком высоко, поэтому я не мог сесть на землю, а когда попытался встать на раненую ногу и удержать равновесие, боль пронзила меня. Вытаращив глаза, я вскрикнул. Эрик и Финк стояли в дальнем конце комнаты, с ужасом глядя на меня.
– Долго я был в отключке? – пробормотал я. Никто из них не ответил, и я перевел взгляд на Финка. – Сколько?
– Может, пару часов.
Еще не стемнело. Судя по наклону солнечных лучей, проникающих в комнату через окно, до заката оставалось часа три. Не так много времени.
– Как ты? – спросил Финк.
– Как будто сейчас сдохну, а ты как думал? – Я закинул голову назад, чтобы размять мышцы, но получилось не очень. Шея затекла и отказывалась работать.
– Почему ты так говорил с Роденом? – сказал Эрик. Он явно все еще злился на меня.
– Я ошибся. – Я надеялся, что мне удастся разозлить Родена так, чтобы он меня вызвал на поединок. Но мой план не сработал.
–
– Ты кругом ошибаешься, – сказал я. – Я все еще король. Мой титул не связан с короной. Это у меня в крови. Грегор заключен здесь, так что, по крайней мере пока, королевство мое в безопасности. – Я взглянул на Эрика. – И я не ронял своего достоинства, присоединившись к вам. Может, ты и вор, но в тебе куда больше хорошего, чем плохого. И я очень рад знакомству с тобой.
Эрик заморгал и опустил глаза, не проронив ни слова. Я занялся более насущной проблемой. Роден не сказал точно, когда начнется ужин, но и так было ясно, что времени у меня в обрез.
Сложность состояла в том, что шпилька Имоджен была спрятана как раз в ботинке на сломанной ноге. Я сделал жалкую попытку пошевелить ногой, хотя и знал, что это будет больно и не поможет снять его. Я не мог дотянуться руками до ноги, чтобы снять ботинок, но даже если бы мог, то нога распухла так, что стащить его теперь было очень сложно.
Я кивнул Финку и попросил его подойти. Он стоял в нерешительности, и я сказал:
– Не заставляй меня умолять о помощи. Иди сюда.
Финк взглянул на Эрика, не обращавшего на него никакого внимания, и подошел ко мне.
– Очень аккуратно сними с моей ноги ботинок. – Голос у меня дрогнул, и Финк побледнел. Чтобы ободрить его, я добавил: – Они мне немного велики, снять можно легко. Только не спеши.
Финк опустился на колени у моей сломанной ноги. Я не мог приподнять ее, и, когда он стал это делать сам и потянул за пятку, я вскрикнул и велел ему остановиться.
– Новый план, – сказал я, судорожно глотая воздух. – Попробуй отогнуть края.
Финк взялся за верх ботинка. Он потянул края вниз, и боль обожгла меня, но на этот раз он и сам остановиться.
– Мне кажется, это еще хуже, чем просто стянуть его, – сказал он.
Все еще стоя в углу комнаты, Эрик что-то проворчал про себя и встал. Не глядя на меня, он полез в собственный ботинок и достал маленький складной нож.
– Отойди, – велел он Финку, и тот сразу послушался.
Эрик опустился на одно колено и начал сбоку разрезать мой ботинок сверху донизу. Получалось медленно, потому что нож был слишком мал, и каждый раз, когда он сдвигал мою ногу даже на волосок, я вздрагивал и изо всех сил старался не потерять сознание.
Когда он дошел до подошвы, вытащить ботинок из-под ступни оказалось сравнительно просто.
– В нем шпилька, – сказал я, переводя дыхание. – Дай ее мне.
– Давай лучше я, – сказал Финк. – Ты все равно не дотянешься до замка на этих цепях.