Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

Bethesda softworks

Шрифт:

На рассвете Гарук взял шлюпку и троих человек. Они высадились на берегу к северу от Солстейма в месте, указанном Хакниром, разбили лагерь и начали копать.

Но жадность точила сердце Гарука. Снова и снова бросал он взгляд на окованный железом сундук, который они привезли с собой. Старика здесь не было — возможно, не было уже на этом свете. Приказ его был откровенно глупым.

Той ночью Гарук вскрыл сундук и достал шлем. Сталгрим поблескивал в лунном свете. Время настало. Новый Король Призраков должен был явиться миру. Он надел шлем на голову.

И закричал.

Люди говорят, этот

крик до сих пор слышен лунной ночью на каменистом берегу к северу от Солстейма.

Постскриптум:

Эта — одна из последних историй цикла "Сага о Хакнире", описывающего жизнь и приключения легендарного пиратского короля Хакнира, известного как Печать Смерти. Насколько эти истории правдивы и правдивы ли они вообще — решать читателю.

Артис Дрален, Летописец Дома Редоран

Пираты Абессинского моря

Внезапный шторм нарушил все планы капитана Сараджи. Она разглядывала сломанную мачту и разорванные паруса пиратского шлюпа. Мало того, что всю добычу смыло за борт, придётся заштилеть судно, пока они не смогут починиться.

«Приплыли», — первый помощник капитана Хуруз был мрачен.

«Раз мы видим другой корабль, то ещё ничего не потеряно, не сомневаюсь, — ответ капитана сопровождался гортанной усмешкой. — Двигаться мы не можем, но по-прежнему на плаву. Вечно ты думаешь о самом плохом».

«Безопаснее, чем… вон тот другой корабль?»

Сараджа повернулась, оскалив зубы: «Наш новый корабль, хотел ты сказать?»

Хуруз оценил на глаз расстояние и промолвил задумчиво: «Не так далеко. Давайте спускать шлюпку».

В следующий момент экипаж каджитов был готов грести к другому судну, бросившему якорь у песчаной косы и выглядевшему совершенно неповреждённым. Когда они приблизились, Сараджа тщательно осмотрела палубу. Всё спокойно, никого не видно — идеально для грабежа.

Хуруз медленно карабкался наверх, к тёмной утробе корабля. Он должен справиться с охраной, а потом экипаж займёт палубу. Тихо ступив на борт, Хуруз быстро оглядел нос и корму. Охраны нет. Он перегнулся через поручень и посигналил экипажу.

Пираты поднимались один за другим, бесшумно заполняя палубу. И вот они все, с оружием в руках, на борту безмолвного корабля.

«Слишком большой корабль для прогулочного, — прошептал Хуруз капитану, — и слишком мирный для военного».

Сараджа кивнула, показывая на дверь каюты. «Они прячутся там, — еле слышно ответила она. — Пора им убираться с моего корабля».

С громким боевым кличем Хуруз распахнул дверь каюты. Вслед за ним с выпущенными когтями и обнажённым оружием ввалились остальные пираты, но тут же встали, не сделав в беспробудной тьме и десятка шагов.

— В чём дело?

— Скорее! Дайте свет!

Один из пиратов достал трут и ударил кремнём. Он медленно поднял факел, пламя которого отразилось в десятках зеркал, расставленных по всей каюте.

— Джоун и Джоуд, котринги!

— Мёртвые котринги!

Сараджа приказала возвращаться на их искалеченный корабль, но приказ опоздал. Никто из просто видевших Багровый корабль не прожил достаточно долго, чтобы успеть рассказать

о встрече, а её экипаж не просто видел — побывал на нём.

Пирог и Бриллиант (Атин Муэндил)

Я сидел в «Крысе в котелке», клубе для чужеземцев в Альд'руне, болтая с приятелями, и тут увидел эту женщину. В общем-то, бретонки в "Крысе" не такая уж и редкость. Склонность упорхнуть подальше от своих насестов в Хай Роке у них, видимо, в крови. Впрочем, с возрастом они становятся тяжелее на подъем, поэтому я и обратил внимание на эту тощую старую кошелку, которая бродила по залу и заговаривала со всеми посетителями.

Нимлот и Оэдиад сидели там же, где и всегда, и пили то же, что и всегда. Оэдиад хвастался своей добычей, заполученной им неким противозаконным образом — огромным бриллиантом величиной с детский кулачок, чистым, как родниковая вода. Я любовался на камень, когда услышал позади себя скрип старых костей.

— День добрый, друзья мои, — сказала старуха. — Меня зовут Абелле Хридитте, и мне нужны деньги, чтобы добраться до Альд Редайнии.

— За милостыней иди в храм, — отрезал Нимлот.

— Меня не интересует милостыня, — ответила Абелле. — Я хотела предложить вам свои услуги.

— Бабуля, остановись, пока меня не стошнило, — рассмеялся Оэдиад.

— Ты сказала, что тебя зовут Абелле Хридитте? — спросил я. — Ты часом не родственница Абелле Хридитте, алхимику из Хай Рока?

— Весьма близкая, — со смешком ответила та. — Мы один и тот же человек. Если угодно, я могла бы приготовить для вас зелье в обмен на золото. Я заметила, что у вас тут отменный бриллиант. Магические качества бриллиантов безграничны.

— Извини, бабуля, но тратить его на магию я не собираюсь. Мне и так немалого стоило его украсть, — сказал Оэдиад. — Я знаю скупщика, который заплатит за него звонкой монетой.

— Однако скупщик оставит себе определенный процент, не так ли? Как насчет зелья невидимости в обмен на бриллиант? Утратив этот камень, вы получите возможность украсть гораздо больше. Думаю, это весьма выгодный обмен.

— Пожалуй, но у меня нет золота, чтобы заплатить тебе, — сказал Оэдиад.

— Я возьму себе то, что останется от бриллианта после приготовления зелья, — сказала Абелле. — Если б вы понесли его в Гильдию магов, вам пришлось бы предоставить также и остальные ингредиенты, и к тому же заплатить за работу. Я же научилась своему ремеслу там, где для изготовления зелий нет никаких машин, измельчающих камни в пыль. Необходимость делать все руками, без изысков, вознаграждает тебя ценными остатками, которые в этих дурацких гильдейских машинах для зелий попросту пропадают.

— Звучит замечательно, конечно, — сказал Нимлот. — Но откуда нам знать, что твое зелье подействует? Если ты сделаешь одно зелье, заберешь остатки бриллианта Оэдиада и уйдешь, то к тому времени, как мы испробуем снадобье на деле, тебя и след простынет.

— Ах, доверие нынче не в ходу, — вздохнула Абелле. — Пожалуй, я могла бы сделать для вас два зелья, и мне при этом осталась бы еще пара крох бриллианта. Не особо что, но, надеюсь, хватит на дорогу до Альд Редайнии. Тогда одно из зелий вы могли бы испытать сразу при мне и узнать, действует оно или нет.

Поделиться:
Популярные книги

Кризисный центр "Монстр"

Елисеева Валентина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кризисный центр Монстр

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота