Сборник поэзии 1
Шрифт:
Вдруг окажется: тоже когда-то Он пытался бумагу марать; Ободренный поддержкой собрата, Он заветную вынет тетрадь.
Должен я реагировать пылко Замечаньем начав пустяковым, Одаренность затем подчеркнуть, А потом вдруг со скатерти вилку Подхватить и с неистовым ревом Благодетелю в горло воткнуть.
1998
Андрей Добрынин
Что ты все ухмыляешься, Клинтон, Что тебя веселит, дурачок? Взять и вдарить увесистым клинтом В дерзко вздернутый твой пятачок.
И когда это дело случится, Не помогут зеленка
Но об этом тебе не скажу я, Ты об этом узнаешь и так В час, когда мировому буржую Нашим клинтом расквасят пятак.
И с мешков, где шуршат миллионы, Он повалится, злобно бранясь. Разбегутся его легионы, Потеряв управленье и связь.
Тараканом забегает Клинтон У себя в вашингтонском дому. Он поймет: с подступающим клинтом Совладать не под силу ему.
Сменит он людоедской гримасой Свой улыбчивый имидж тогда И, нагруженный денежной массой, Побежит неизвестно куда.
На земном не останется шаре Буржуазных тлетворных дворцов, И тогда на политсеминаре "Что есть КЛИНТ?"- я спрошу у бойцов.
"Коммунизм, ленинизм, интернационализм и народный триумф!"Так ответят товарищи наши И добавят застенчиво:"Уф!"
1998
Андрей Добрынин
Мне сказал собутыльник Михалыч: "Ты, Добрынин, недобрый поэт. Прочитаешь стихи твои на ночь И в бессоннице встретишь рассвет.
От кошмарных твоих веселушек У народа мозги набекрень. Ты воспел тараканов, лягушек, Древоточцев и прочую хрень.
Ты воспел забулдыг и маньяков, Всевозможных двуногих скотов, А герой твой всегда одинаков Он на всякую мерзость готов.
Ты зарвался, звериные морды Всем героям злорадно лепя. "Человек" - это слово не гордо, А погано звучит у тебя".
Монолог этот кончился пылкий На разгоне и как бы в прыжке, Ибо я опустевшей бутылкой Дал Михалычу вдруг по башке.
Посмотрел на затихшее тело И сказал ему строго:"Пойми, Потасовки - последнее дело, Мы должны оставаться людьми.
Но не плачься потом перед всеми, Что расправы ты, дескать, не ждал: Разбивать твое плоское темя Много раз ты меня вынуждал.
И поскольку в башке твоей пусто, Как у всех некультурных людей, Лишь насильем спасется искусство От твоих благородных идей.
1998
Андрей Добрынин
Что, Михалыч, примолк? Не молчи, не грусти, Голова заболела - прими коньячку. Прошлый раз не сдержался я, ты уж прости, Проломив тебе снова бутылкой башку.
Будем пить мировую с тобою теперь. Запретили врачи? Ну а что мне врачи? Если брезгуешь мною, то вот тебе дверь, Ну а если согласен, то сядь и молчи.
Голова заживет, голова - пустяки, А о нервах моих ты подумал, старик? Если мне объясняют, как делать стихи, То меня подмывает сорваться на крик.
А где крик, там и драка, и вот результат: Вновь бутылкой по черепу ты получил. Ну, не дуйся, признайся:
Я, Михалыч, творец, и когда я творю, То не надобен мне никакой доброхот. Ты молчи - я конкретно тебе говорю: Все советы засунь себе в задний проход.
Я творец. Уникально мое естество. Ты при мне от почтения должен дрожать. Пей коньяк, горемычное ты существо, Пей, кому говорю, и не смей возражать.
Если не был бы ты некультурным скотом И чуть-чуть дорожил своей глупой башкой, То не злил бы поэта и помнил о том, Что бутылка всегда у него под рукой.
1998
Андрей Добрынин
Пульс неровен, и шумно дыханье, И в глазах не прочесть ничего, И сложнейшее благоуханье Окружает, как туча, его.
Пахнет он чебуречной вокзальной, Где всегда под ногами грязца, Пахнет водкою злой самопальной, Расщепившейся не до конца,
Пропотевшей лежалой одеждой, Затхлым шкафом с мышиным дерьмом,Словом, пахнет он мертвой надеждой, Похороненной в теле живом.
Попадешь с ним в одно помещенье Запах этот страшись обонять, Иль земное твое назначенье Надоест и тебе исполнять.
Мысль придет и навек успокоит, Что конечна людская стезя. Избегать пораженья не стоит Избежать его просто нельзя.
Прежний смысл гигиена утратит Смысл подспорья в житейской борьбе, И тебя, словно туча, охватит Новый запах, присущий тебе.
1998
Андрей Добрынин
Я вижу ватаги юнцов и юниц, И горько глядеть на них мне, старику. Не слышат они щебетания птиц, Воткнув себе плейер в тупую башку.
Не видят они расцветания роз, Закрыв себе зенки щитками очков, Не чуют и благоухания роз, Кривясь от зловонья своих же "бычков".
Зачем же ты медлишь, любезная Смерть? Никчемную поросль со свистом скоси, И я поцелую руки твоей твердь И, щелкнув ботинками, молвлю:"Мерси".
Затем я скажу:"Подождите, мой друг" И, шумно дыша, побегу в магазин, Чтоб вскоре вернуться на скошенный луг Сгибаясь под грузом закусок и вин.
Услышим, как радостно птички поют, Как звонок их гимн в наступившей тиши, И розы свои благовонья польют, Стараясь доставить нам праздник души.
И тост я возвышенный произнесу За ту красоту, что сближает сердца, И пенистый кубок к устам поднесу, С удобством рассевшись на трупе юнца.
1998
Андрей Добрынин
Я заморская редкая птица, Оперенье шикарно мое. Коготками стуча по паркету, Я обследую ваше жилье.
Я порой замираю в раздумье, Подозрительно на пол косясь, И внезапно паркетину клюну Так, чтоб комната вся затряслась.
Интерьерчик весьма небогатый Там потерто, засалено тут. Сразу видно, что в этой квартире Работяги простые живут.
Измеряю я площадь квартиры Перепончатой жесткой стопой И помет, словно розочки крема, Оставляю везде за собой.