Сборник.Том 1 - Я, робот
Шрифт:
Лэннинг положил локти на стол и с самым искренним видом наклонился вперед.
— Позвольте мне говорить напрямик, джентльмены. Широко распространенное предубеждение против роботов не позволяет, за исключением отдельных редких случаев, использовать их на Земле. «Ю. С. Роботс» получает неплохие прибыли на внеземном рынке: наши роботы работают на космических кораблях и на других планетах. Я не говорю уже о наших филиалах, выпускающих вычислительные машины. Но нас волнуют не только прибыли. Мы твердо верим, что использование роботов на Земле принесет людям
— Сегодня Северо-Восточный университет, завтра — весь мир, — пробормотал себе под нос профессор Мэйнотт.
— Я вовсе не был так красноречив, — сердито прошептал Лэннинг на ухо Сьюзен Кэлвин, — да и они тоже совсем не упирались. Их более чем устраивала перспектива заполучить Изи за тысячу в год. Профессор Мэйнотт сказал мне, что он никогда еще не видел так красиво вычерченного графика, а в корректуре не было ни единой ошибки. Харт охотно признал это.
Суровые вертикальные морщинки на лбу Сьюзен Кэлвин обозначились еще более резко.
— Все равно, Альфред, вам следовало бы для начала назначить такую цену, которую они бы явно не смогли заплатить, а уж потом, когда они стали бы уговаривать вас сбавить ее, пойти на уступки.
— Возможно, — нехотя согласился Лэннинг.
Обвинитель продолжал допрос свидетеля.
— После того как доктор Лэннинг вышел, вы поставили вопрос об аренде робота на голосование?
— Совершенно верно.
— И каков был результат?
— Большинством голосов было решено принять сделанное нам предложение.
— Как вы думаете, что решило исход голосования?
Защитник немедленно заявил протест.
Обвинитель перефразировал вопрос.
— Что повлияло на вас лично? Если не ошибаюсь, вы голосовали «за»?
— Совершенно верно. Я голосовал за то, чтобы принять предложение «Ю. С. Роботс», так как на меня произвели впечатление слова доктора Лэннинга о том, что мы, ученые, обязаны развеять предубеждение человечества против роботов и тогда люди смогут использовать роботов для того, чтобы облегчить свой труд.
— Другими словами, вы поддались на уговоры доктора Лэннинга?
— Перед доктором Лэннингом стояла задача уговорить нас. Он прекрасно с ней справился.
— Передаю свидетеля вам, — сказал обвинитель, обращаясь к защитнику.
Адвокат вышел вперед и несколько секунд внимательно разглядывал профессора Харта.
— На самом деле всем вам очень хотелось получить в аренду робота И-Зет-27, не правда ли?
— Мы надеялись, что робот, если он и впрямь сможет выполнять указанные операции, будет
— Если сможет? Насколько я понял, перед тем заседанием, которое вы нам только что описали, именно вы внимательно ознакомились с образчиками деятельности робота И-Зет-27?
— Да, я. Поскольку робот в основном предназначен для исправления грамматических и стилистических ошибок, а английский язык — это моя специальность, то было логично поручить проверку работы машины именно мне.
— Очень хорошо. Так вот, среди всех образчиков было ли хоть одно задание, с которым бы робот справился не вполне удовлетворительно? Вот эти образчики, они фигурируют в деле в качестве вещественных доказательств. Можете ли вы указать среди них хотя бы один неудовлетворительный пример?
— Видите ли…
— Я задал вам простой вопрос. Вы проверяли эти материалы. Можете ли вы указать хотя бы одну ошибку робота?
Профессор нахмурился.
— Нет.
— Перед вами образчики заданий, выполненных роботом за четырнадцать месяцев его деятельности в Северо-Восточном университете. Не будете ли вы так добры ознакомиться с ними и указать хотя бы одну-единственную ошибку?
— Когда он в конце концов ошибся, то это была всем ошибкам ошибка! — ответил профессор.
— Отвечайте на мой вопрос, — загремел защитник, — и только на него! Можете ли вы отыскать хоть одну ошибку в этих материалах?
Декан Харт внимательно просмотрел каждый лист.
— Здесь все в порядке.
— Если исключить тот случай, который сейчас рассматривает суд, знаете ли вы хотя бы об одной ошибке, допущенной роботом И-Зет-27?
— Если исключить случай, рассматриваемый судом, то не знаю.
Защитник откашлялся, словно отмечая конец абзаца, и задал новый вопрос:
— Вернемся теперь к голосованию. Вы сказали, что большинство голосовало за аренду. Как распределились голоса?
— Насколько я помню, тринадцать против одного.
— Тринадцать против одного! Не кажется ли вам, что это нечто большее, чем просто большинство?
— Нет, сэр, не кажется. — Весь профессорский педантизм свидетеля вырвался при этом вопросе наружу, — Слово «большинство» означает «больше, чем половина». Тринадцать из четырнадцати — это большинство, и ничего больше.
— Практически единогласно.
— И тем не менее всего лишь большинство.
Защитник изменил направление атаки.
— И кто же был единственным несогласным?
Декан Харт заметно смутился.
— Профессор Саймон Нинхаймер.
Защитник разыграл изумление.
— Профессор Нинхаймер? Заведующий кафедрой социологических наук?
— Да, сэр.
— То есть истец?
— Да, сэр.
Защитник поджал губы.
— Иными словами, вдруг обнаружилось, что человек, требующий у моего клиента, «Ю. С. Роботс энд мекэникл мен корпорейшн», возмещение ущерба в размере семисот пятидесяти тысяч долларов, и был тем единственным, кто с самого начала возражал против аренды робота, вопреки единодушному мнению всех остальных членов совета.