Сценарист
Шрифт:
— Они считают, что я — злодей? Это даже смешно слышать, — ухмыльнулся Артур, — Я всеми силами стараюсь сделать наш город лучше и чище от таких подонков, как те, что я уже посадил, а они меня злодеем считают. Как тут геройствовать то?
— Артур…
— Я представляю обществу доказательства того, что эти люди действительно виновны, и что они должны быть наказаны за свои злодеяния. Все мои доказательства подлинные, а аргументы — стоящие. Благодаря мне этот город уже очистился от десяти уродов, что были самыми настоящими злодеями, а они решили выставить таковым меня? Абсурд!
—
— Что мне нужно сделать, чтобы они посчитали мои действия правильными и справедливыми? Мне стоит одеться в геройский костюм, натянуть трусы поверх спортивных штанов и на весь город кричать, что я — Цикада? Такой герой им нужен? Быть может, мне стоит ещё этих героев самому и арестовывать, чтобы другие не парились? А лучше — построю свою тюрьму, куда и буду сажать каждого, кто провиниться. Идеально!
— Артур! — Ридфил внезапно поднял голос, прерывая поток мыслей своего собеседника, — Успокойся, — его голос звучал строго, но в тоже время он был полон заботы.
Мужчина понимал, что Артур находится в состоянии внутреннего конфликта и гнева, и его слова были попыткой привнести немного реальности в эту ситуацию. В глазах Ридфила читалось глубокое сочувствие к своему другу, но и беспокойство за его будущее и репутацию. Он знал, что Артур делает важную работу, но также осознавал, что общество не всегда готово к реальной правде.
— Понимаешь, общество привыкло жить в скорлупе, которую оно само и создало. Они всем своим сердцем хотят верить в то, что их доверие не предадут, хотят верить в то, что их герои будут таковыми до самого последнего мгновения их жизни, и они явно не желают того, чтобы их кумиры и любимцы оказались подлецами. И каждого, кто попытается нарушить их идеальное видение героев, они будут считать злодеями. Пускай ты и делаешь всё из добрых и чистых побуждений, сейчас они видят в тебе лишь плохого парня, который отравляет их реальность. И таких людей много, Артур, — спокойно говорил Рифдил, смотря собеседнику прямо в глаза, — И такие люди везде: в офисах, кафе, ресторанах, полиции, мэрии и даже в Белом Доме. Ты понимаешь, что будет с тобой, если они захотят объявить на тебя охоту?
— Захотят… уничтожить меня? — предположил парень.
— Не захотят, а уничтожат. У них для этого есть всё: ресурсы, инструменты и люди. Им не составит труда найти тебя и наказать, и будет очень хорошо, если тебя просто посадят.
— Думаешь, меня захотят убить?
— И выставят всё это так, будто бы ты на них напал, а не они на тебя. После этого они уничтожат всё, что ты успел создать: твою репутацию, твою историю и твою наследие. Ты просто… испаришься, и все забудут про тебя, как страшный сон. Вот такое у нас общество, Артур.
Цикада послушал слова Ридфила, и его глаза медленно наполнились смесью гнева и тревоги. Его уверенность постепенно исчезала, заменяясь осторожностью и недоверием к окружающему миру. Этот горький урок о том, как общество может отвергнуть даже самых благих и честных людей, взывал к его самым глубоким страхам и опасениям.
— Но это не значит, что ты должен сдаться, — тут же уверенным голосом произнёс мужчина, — Как бы они не пытались уничтожить тебя, ты не должен опускать руки. Тебе лишь стоит быть осторожнее и внимательнее.
— Как-то ты… слишком резко переходишь от грусти к радости, — слегка усмехнулся Артур.
— Ты выступаешь за правое дело, и именно поэтому на тебя будет оказываться очень сильное влияние. Если ты сможешь преодолеть все испытания и выйти из них победителем, ты станешь героем.
— А если проиграю, то стану злодеем. Логика ужасна, если так подумать, — грустно ухмыльнулся хакер, — А что будешь делать ты? Раз сейчас ты не состоишь ни в одном агентстве, у тебя будет много трудностей.
— За меня можешь не беспокоиться, — улыбнулся Ридфил, — Мне не нужно состоять где-либо, чтобы быть героем. Даже без начальства я смогу помогать нуждающимся. Тебе стоит больше побеспокоиться о себе и своей безопасности.
— Меня не поймают, — заверил собеседника Артур, — Я сделаю всё, чтобы никто не смог выйти на меня.
— Вот и отлично, — успокоился мужчина и поднялся со своего места, — Мне нужно идти.
— Удачи тебе, Ридфил.
Ридфил немного разомнул плечи и поднялся со своего места, готовый покинуть комнату. Он медленно шагнул к двери, но неожиданно остановился, словно что-то внезапно заставило его задуматься. Он повернулся, глядя прямо на Артура, и его глаза выражали глубокое чувство привязанности и поддержки.
— Знаешь, Артур, — его голос звучал тепло и искренне, — Ты не одинок в этом мире. Даже если окружающие будут смотреть на тебя иначе, я всегда буду рядом, чтобы поддержать тебя. Я верю в то, что ты делаешь. Ты не просто хакер по прозвищу «Цикада». Ты человек, который стремится сделать этот мир лучше, и это дорогого стоит. Не забывай об этом, даже когда всё кажется очень тяжелым, — сказал он и лучезарно улыбнулся, — Я всегда буду на твоей стороне, так что постарайся стать по-настоящему великим человеком, которого будут уважать и ценить все! А я в этот момент буду подле тебя, чтобы ты не слишком уж зазнался!
Услышав это, Артур и сам не мог скрыть улыбки. По всему его телу пробежалась приятная теплота, а глаза будто начали светиться от счастья. Это был один из тех самых моментов, когда парень был по-настоящему счастлив.
— Спасибо, Ридфил.
*****
— Не смей говорить о том, о чём не знаешь! — с решимостью в голосе сказал Цикада, выбравшись из бетонных обломков.
— Да мне вообще плевать на тебя, парень, — с самодовольной ухмылкой произнёс Кенджи, — Мне нет дела до таких мелочей твоей жизни, ведь через пару минут ты всё равно умрёшь.
— Ты очень глуп, если думаешь, что победишь меня, — с хищной улыбкой проговорил парень, — Я прошёл весь этот путь не для того, чтобы меня победил какая-то дешёвая копия Франкенштейна и убожество с японским именем!
— А вот это ты зря, — сделал серьёзное выражение лица мужчина, — Мальчик мой, будь добр — убей его!
Гневно взревев, Ному тут же сорвался с места и направился прямо на парня, который, судя по всему, уже приготовился к атаке монстра.
— Джарвис, активируй протокол «Берсерк», — сказал он, встав в подобие боевой стойки.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
