Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мэй лишь посмотрела на него своими большими глазами, да сделала невинное личико. Чёрт побери, я так и влюбиться ведь могу.

— Странно это. Я думала, что он не из тех, кто прогуливает уроки. — произнесла она.

Я же в это время медленно встал со стула и прошёл в самый отдалённый угол мастерской, присев там на пол, дабы Айзава точно не смог меня заметить.

— Как оказалось, девочка, он как раз-таки из таких. Если он вдруг сюда заявится, то скажи ему, что его ждёт очень серьёзный разговор. — устало сказал Айзава и развернулся, покидая помещение.

Однако, перед тем,

как уйти, он вновь оглядел помещение и использовал свою причуду, которая моментально зажгла его глаза и подняла волосы вверх. Конечно, это никакого результата не дало, но выглядело очень жутко.

Как только шаги Сотриголовы перестали быть слышимыми, я вышел из укрытия и отменил свою причуду, присаживаясь на стул.

— Это было близко, но твоя прекрасная актёрская игра просто была обречена на успех. — похвалил я девушку-механика.

Та лишь самодовольно ухмыльнулась и злобно посмеялась, после чего извлекла из коробки новое устройство. Она с интересом наблюдала за ним, после чего схватила ножницы, вскрыла металлическую пластину и потянулась к проводам. Подобные её действия меня очень сильно напрягли.

— Хэй, Мэй… — замялся я и встал со стула, начав медленно подходить к ней. — Давай ты не будешь экспериментировать с проводами в моём присутствии, ладно? Просто успокойся и положи ножницы на место. — мягко говорил я.

На свои слова я лишь получил безумный её взгляд, от которого у меня аж пот прошиб.

— Но мне очень интересно! Я хочу посмотреть, что же будет, если перерезать вот этот провод. — сказала она и потянулась ножницами к желанному красному проводку.

— Мэй, нет! — крикнул я и побежал в её сторону.

— Мэй, да! — крикнула она и перерезала провод.

Мощным взрывом нас откинуло в сторону двери и мы с успехом пробили её своими телами, больно падая на пол. В моих ушах стоял звон, а глаза будто разглядывали туман. Кажется, дыма из помещения исходило очень много.

Мэй же… она спокойно лежала на мне и улыбалась.

— Ну, немного не повезло. — выдала она и улыбнулась во все тридцать два зуба.

— Грёбанный ты Усама бен Ладен… — произнёс я и посмотрел в её бесстыжие глаза.

Надеюсь, Погрузчик не будет обвинять в этом взрыве меня. Не хотелось бы попасть в немилость тому, кто решил одобрить мой прогул.

* * *

Уроки подошли к концу. Звонок прозвенел и все мы стали быстро собирать свои вещи, дабы отправиться домой. Разумеется, из-за своей больной руки я отстал от всех, но, как мне казалось, это не должно было мне помешать спокойно уйти. Однако, Айзава, что вёл последний урок, так не считал, остановив меня перед самым выходом.

— Я думаю, что нам нужно поговорить, Син. — сказал он и посмотрел на меня.

— Я что-то сделал не так, учитель? — поинтересовался я, смотря ему прямо в глаза.

Он лишь тяжело вздохнул.

— Почему ты сегодня прогулял первый урок?

— Мне не нравится то, как его ведёт Сущий Мик. Он слишком громкий, а мне не нравятся слишком громкие звуки. Нервируют, если говорить прямо. Я уже знаю английский на достаточном уровне, так что грядущие тесты не должны стать для меня проблемой, если вы беспокоитесь об этом. — проговорил я, строя невинное личико.

Это проблема, Айкава. Сущий Мик жаловался мне на тебя весь день, а это, как ты понимаешь, та ещё головная боль. Тем более, будущий герой не должен прогуливать столь важные уроки. — ответил Сотриголова и облокотился на свой стол.

— Прошу прощения, что из-за меня у вас возникли проблемы. Надеюсь, Мик не будет долго на меня сердиться. — сказал я и собирался уже уйти, но вновь был остановлен героем.

— Что у тебя с правой ногой и левой рукой? Ты стал хромать, да и работа руки сильно пострадала. — задал самый неподходящий для меня вопрос. Придётся выкручиваться.

— Упал с лестницы, учитель. У меня не так много везения, чтобы оставаться целым на протяжении долгого времени. Решил сходить в магазин, но не уследил за ступеньками, так что… — начал оправдываться я, но был перебит.

— Может, скажешь мне правду? — задал ещё один вопрос он.

— А я разве сейчас не этим занимаюсь? — ответил вопросом на вопрос я.

— Я прекрасно вижу, когда человек пытается мне солгать. Что же ты скрываешь, Син?

— В моём шкафу очень много скелетов, Сотриголова. Что вы именно хотите знать? — решил напрямую действовать я, прекрасно осознавая, чем это может кончиться.

Кажется, мой ответ слегка озадачил героя, но тот старался скрыть это за уставшей миной.

— Ты Чистильщик? — задал он прямой вопрос, чему я аж удивился.

Я лишь развёл руками и ухмыльнулся.

— Кто знает, учитель. Быть может, это я, а может быть и другой. Никто так и не раскрыл его личность, так что подозревать всех вполне нормально. — ответил я и посмотрел ему прямо в глаза. — Вы подозреваете меня?

Сотриголова заметно напрягся. Кажется, не таких слов он от меня ждал.

— Можете не оправдываться, учитель. Вы можете подозревать меня — это норма. Однако, пока не будет достаточных доказательств, ни одно из подозрений не оправдается. Я прекрасно осведомлён, что несколько дней назад злодей под кличкой «Чистильщик» был сильно ранен в плечо и ногу, после чего его унёс монстр, который был похож на того, что напал на нас в USJ. Смотря на меня, вы, наверное, подумали, что мои травмы совпадают с теми, что были у злодея, но могу уверить вас, что это не так. Хоть внешне всё это и похоже, но вот при нормальном осмотре это можно смело исключить. — сказал я, не убирая взгляда с глаз учителя.

— К чему ты клонишь? — спросил он, готовясь активировать свою причуду.

— Вы можете посмотреть на мою ногу прямо сейчас. Насколько я знаю, Чистильщик был ранен пулей в ногу, от чего у него должен был остаться нехилый шрам. Если он прямо сейчас окажется у меня, то тогда всё подтвердится. Если же его там не будет, то я не Чистильщик. Всё просто, да? — спросил я, пытаясь выглядеть серьёзным.

— Хочешь убедить меня в том, что это не ты?

— Конечно, ведь вы мой учитель, а я ваш ученик, а это значит, что между нами не должно быть никакого недоверия. Мы должны верить друг в друга, дабы в будущем успешно останавливать злодеев. Если наше доверие закончится прямо сейчас, то это приведёт к различным проблемам, которые нам не нужны, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8