Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сцены из лагероной жизни
Шрифт:

Бендежка— будка, каптерка.

Биржа — рабочий объект в «лесных» колониях.

Бирка— нагрудный знак заключенного с фамилией, именем, отчеством и номером отряда.

БУР— барак усиленного режима.

Выписать сто в гору — дать словесный отпор, обезоружить словами.

Гашеные

спрятавшиеся от чего-либо, затаившиеся.

Гнилой (прелый) — хитрый, опытный. Иногда — подлый и лживый.

Грев — продукты, передаваемые с воли из лагеря общего режима в БУР, в карцер, изолятор.

Двинуть фуфло — не рассчитаться в срок по картежному долгу, не сдержать слово, обмануть.

ДПНК — дежурный помощник начальника колонии.

Дурка — женская сумочка с защелкивающимся, легко открывающимся замком.

Дыбануть— посмотреть.

Запретка— простреливаемая по периметру запретная зона перед главным забором лагеря.

Зелёнка— расстрел; смерть.

Зимбер— мелочь.

Змей по жизни — предатель интересов основной массы заключенных.

Зэке! — высший класс.

Кант; кантачить — отдых; отдыхать.

Капканист — шутник, юморист, прикольщик.

Кича (кандей) изолятор, карцер.

Кнокатъ — присматривать за кем-либо; поддерживать кого-то (морально и материально).

Крытая (тюрьма) — тюрьма, где отбывают срок злостные нарушители режима.

Кумовья — оперативники.

Лове — деньги.

Локалка — огороженная территория вокруг отряда.

Махновцы — беспределыцики.

Метла— язык, речь.

Опущенные, обиженные (петухи) — представители самой низшей группы в неформальной иерархии заключенных; своеобразная каста неприкасаемых. Не всегда гомосексуалисты в прямом смысле, но, как правило, изнасилованные за те или иные поступки.

Откоцатъ— открыть.

Паска

год отсидки.

Полосатые или особисты — наиболее опасные рецидивисты, отбывающие срок на особом режиме.

Попутать рамсы (стрелки) — сделать что-то не то (рамс — карточная игра).

Пресс; пресс-хата — камера, в которой специально подобранные администрацией тюрьмы заключенные пытают, истязают, насилуют тех, кого к ним «подсаживают». Цель такой подсадки — добиться от строптивца нужных показаний, узнать, где хранятся общаковые деньги, и т. п.

Прокоцать пульс — прощупать почву.

POP— режимно-оперативная работа.

Самовар или чифирбак — кружка для варения чифира.

СВП — секция внутреннего порядка. В нее входят заключенные-«активисты», открыто сотрудничающие с администрацией колонии.

Съём — имеется в виду развод с работы.

Трёшница— дешевая проститутка.

Тэрц или тэрс — распространенная в лагерях «интеллектуальная» карточная игра. Хороший тэрсист, как правило, всегда профессионал, умеющий играть во все игры.

УДО— условно-досрочное освобождение.

Фольтик— фокус.

Фонарь — бред, вымысел, «утка».

Хватануть колено — научиться чему-то у кого-то.

Цвинтар — кладбище. Цинкануть — подсказать.

Чалиться— гнуться, страдать.

Чистая братва — верхний слой, элита лагерной братвы.

Четверташники — так в 40 — 50-е годы называли приговорённых к 25 годам тюремного заключения.

Чёрный режим — лагерь строгого режима.

Шерсть, шерстяные — заключенные, выдающие себя за авторитетных, блатных, однако на самом деле действующие исключительно в собственных интересах или по указке администрации. Иными словами, блатные беспределыцики.

ШИЗО — штрафной изолятор.

Шкары — брюки.

Шнырь— дневальный.

Поделиться:
Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3