Счастье быть нужным
Шрифт:
— Под охраной, так под охраной — не больно-то от неё толку было в прошлый раз.
— Леди Вилия, а что будем делать со смолой?
— Аллистер, предлагаю пока со смолой повременить, взявшись за оба производства, ни одного не поднимем, да и есть ряд сложностей, мне потребуется время. И смола выстаивает, надо выяснить временной предел хранения собранной смолы.
— Конечно, но всё же прошу вас, не размышляйте над этим очень долго.
Ей-богу, как дитё, которому показали игрушку, но предупредили, что ей можно играть только через месяц.
— Не буду, Аллистер, а теперь я покину вас, пора избавить этот замок от грязи.
В холе собралось около
— Всем добрый день, я леди Вилия, герцогиня Данклав и хозяйка этого замка. Мсье Бертран, полагаю рассказал, что от вас требуется, со своей стороны хочу дополнить, самые трудолюбивые, скорее всего, будут приняты в замок на постоянной основе, но с испытательным сроком в три месяца. Работа требуется простая, отмыть замок, лично проверю каждый уголок, ленивых держать не будем. Ваш труд будет оплачен. С вопросами обращаться к мсье Бертрану или к мадам Грете. Они же предоставят вам все требуемые инструменты.
Закончив свою речь, я попрощалась и направилась к Амелии.
Девочки были в комнате, они сидели рядышком на диванчике и обсуждали отделку платья.
— Амелия, предлагаю игру, мы будем бродить по замку как привидения и заглядывать в каждый его закоулок. Только давай сначала уберём все разбросанные тряпочки на место в корзинку.
— А пугать будем?
— Ну если не очень сильно, Салли, ты пока можешь быть свободна.
— Хорошо, леди Вилия.
— Пошли, найдём Бертрана, пусть он нам экскурсию по замку проведёт.
Собрав разбросанные кусочки ткани в корзинку для рукоделия и заготовку для будущего платья Мии, покинули комнату.
А выйдя за дверь, попали в муравейник, по коридорам передвигался народ, с вёдрами и тряпками, о чём-то, тихо разговаривая.
Сегодня замок казался живым. Бертран нам встретился в столовой, там он объяснял двум девочкам, что от них требуется. Мы решили не отвлекать и подождали, когда он завершит.
— Леди Вилия?
— Бертран, если вы закончили раздавать задачи, то мы с Амелией хотели бы пройтись по замку, устройте, пожалуйста, для нас экскурсию.
— Конечно, леди Вилия, я всегда к вашим услугам, с чего бы вам хотелось начать?
— Давайте, для начала подберём для нас подходящие комнаты, что бы их успели отмыть к вечеру.
— Леди Вилия, в замке есть то, что вам думаю, подойдёт, разрешите проводить.
Бертран повёл нас в левое крыло замка, оно было нежилым и, казалось, ещё более пыльным чем правое. На стенах висели портреты женщин и мужчин, разных возрастов. Комната, в которой Бертран открыл дверь, пропуская нас, находилась второй с начала коридора, вообще в левой части замка было всего пять дверей и все они были только по правой стороне коридора, в противоположном крыле замка комнаты размещены аналогично и тоже их было пять, но с левой стороны.
Комната, в которую мы вошли, оказалась гостиной. Со светлыми стенами, окна были закрыты шторами, два диванчика обиты когда-то плюшевой тканью цвета молочного шоколада, теперь местами с белыми проплешинами, камин у которого уютно разместились два кресла и чайный столик, вся мебель в комнате была сделана из светлого дерева. На полу лежал ковёр.
Из этой комнаты вели три двери, в одну из них мы вошли, вторая нас привела в комнату с большой кроватью, двумя креслами у окна, которое тоже оказалось закрытым шторами, они тут же были одёрнуты Бертраном,
Пока мы рассматривали комнаты, нами не было произнесено ни слова, даже Амелия, которая всегда что-то говорила или мне, или Мии, сейчас молчала. Такое ощущение, как будто тебе доверились и скоро откроют тайну.
С неохотой покинув зимний сад, прошли сквозь спальню и снова оказались в гостиной, пора было проверить третью дверь. За ней была детская, там стояла вполне приличная, но не такая огромная как у меня или Амелии кровать, рядом стоял диван, у окна два кресла, прикроватные тумбочки, книжный шкаф, сейчас пустой. Мебель опять же светлых оттенков. И из этой комнаты вели снова четыре двери, ожидаемо за одной из них оказалась гардеробная, следующая ввела в ванную комнату, не такую большую как в предыдущей, четвёртая привела нас в комнату с маленьким окном, стояла полуторная кровать, шкаф, кресло и столик, кстати, и там была дверь, за которой находилась уборная.
Общее впечатление эти комнаты производили немного удручающе, они как живые, но давно покинутые и всеми забытые, грустят и им очень тяжело. Эти комнаты уже потеряли всякую надежду, когда наконец-то в них появится жизнь, будет слышен смех, неторопливый разговор у камина, признание в любви и пылкие поцелуи у окна. Не знаю, что на меня нашло, никогда себя не относила к нежным и чувственным барышням.
— Бертран — решила разрядить эту тягостную обстановку — скажи, пожалуйста, кому принадлежали ранее эти комнаты?
— Они когда-то принадлежали госпоже Летисии и господину Эдгарду, родителям мсье Андре, но после смерти леди Летисии левое крыло замка было закрыто — для всех.
— Вы, думаете, будет уместно, если мы в них разместимся?
— Я думаю, леди Вилия, что давно пора оживить этот замок, с чем вы успешно справляетесь — хитро улыбнулся Бертран.
— Вы мне льстите, ничего подобного, оно всё само.
— Как скажете, леди Вилия.
— Бертран, полагаю, что за сегодняшний день, всё левое крыло не успеют отмыть, но лучше приступить к этому сейчас. Прошу вас направить сюда несколько человек.
— Всенепременно госпожа — выйдя в коридор, увидела ещё две двери, в которые мы не заходили.
Сегодня какой то день открытых дверей — хмыкнула про себя.
— А за этими что? — направляясь в их сторону, спросила Бертрана.
— За ними, леди Вилия ещё по одной комнате, обычно они принадлежали старшим детям и имели отдельный вход.
Комнаты оказались похожи на все остальные, за некоторым исключением в них было всего по три двери, одна вела в общий коридор, две другие, ванна и гардеробная.