Счастье по завещанию
Шрифт:
— Ты как раз вовремя, друг мой, — тепло улыбнулся лорд Дин, развернувшись к говорившему.
А вот я поворачиваться не спешила. Признаться, боялась. Сердце в груди стучало так быстро, что, казалось, вот-вот выпрыгнет оттуда. Ладошки вспотели, а ноги вмиг сделались ватными и отказывались слушаться. Не время! Ох, не время падать в обмороки и терять сознание! Соберись, Лисси!
И я, превозмогая волну накатившего страха, повернулась в ту сторону, куда были устремлены взоры всех присутствующих. Туда, где стоял он — мой кошмар, мое проклятье, мой муж, герцог Демиан Рорк.
Глава 19
Я
На его фоне ректор, облаченный в кремовый костюм с изящной тонкой золотой вышивкой… Нет, не проигрывал. Вот нисколечко! Пожалуй, эти два мужчины только дополняли друг друга, как день и ночь, как солнце и звезды.
И не было ни одной женщины, которая бы не смотрела на них с восхищением. Даже пожилая, сгорбившаяся мэтресса, сопровождавшая ректора, с упоением разглядывала герцога и лорда Дина в свой лорнет. И я залюбовалась, получая эстетическое, разумеется, удовольствие. Даже страх быть узнанной на время отошел на задний план.
Что-то в образе герцога меня смущало. Сразу не сообразила что, поэтому еще раз внимательно осмотрела мощную фигуру с головы до пят, остановившись на сгибе его локтя. Именно там и было то, что меня настораживало. Пожалуй, даже беспокоило и возмущало.
На сгибе локтя герцога покоилась милая ухоженная женская ручка с тонкими пальцами, унизанными кольцами и перстнями. Неожиданно.
Взгляд скользнул дальше. Рядом с Демианом стояла потрясающая красавица. Невысокая, но с гордо расправленными плечами и чуть вздернутым подбородком. Изумрудное платье подчеркивало узкую талию и оттеняло густые медные локоны. Дама пожирала моего мужа своими антрацитовыми глазами. А он, хоть и не уделял ей должного внимания, но был совсем не против такого вопиющего и недопустимого для женатого мужчины обожания.
По всей вероятности, сейчас я видела перед собой его любовницу — баронессу Клариссу Шеридан. К моему сожалению, вкус у Демиана был. Ничего не скажешь! Вот так встреча…
И пока внутри клокотало возмущение, герцог перевел взгляд на меня. Зеленые глаза расширились, а потом прищурились, словно он пытался усиленно что-то вспомнить. Внутри все похолодело.
«Узнал… Узнал… Узнал…» — тревожно отстукивало сердце.
В этот миг я действительно готова была грохнуться в самый позорный обморок прямо на виду у всех. Это конец! Конец любой мечты! Здравствуй пансион, чопорные дамы и вечное заточение! А дальше что? Сиди в поместье, изредка смотри пусть и в красивое, но вечно недовольное лицо супруга и ежегодно смешивай в себе кровь Торнборнов и Рорков? Не хочу… Боги пресветлые…
Вот сейчас он скажет: «Миледи, где вы должны находиться? Что я вам приказал? Что написано в брачном договоре, который подписали я и ваш покойный батюшка?».
Дышать стало трудно, а глаза повлажнели, застилая мир едкой размытой пеленой слез. Нет! Не дождутся Рорки моих рыданий. И я… Я малодушно
Но прошла секунда… Другая… Третья… И…
— Прошу вас отобедать с нами, ваша светлость, — сказал кто-то, видимо, из преподавателей.
Ничего не произошло? Или вмешались боги, или муж не узнал свою жену.
Глаза пришлось открыть. Да, зеленый взгляд до сих пор блуждал по мне. Но, скорее, герцог смотрел не зло, не ехидно, а изучающе. Словно на копошащегося где-то у его ног зверька, который своими неосторожными движениями пробудил в нем интерес. Вернее, легкую долю любопытства, ибо на интерес подобные мне не тянули.
Или все же тянули?
Сейчас его тянули в совершенно другую сторону, и это отчего-то раздражало Демиана Рорка.
— Идемте же, ваша светлость, — вторя своему более проницательному коллеге, мелодично пропела Кларисса Шеридан.
К моему сожалению, и голос у дамы был под стать внешности — красивый, мелодичный и даже завораживающий. На подобное звучание невольно обращаешь внимание. А, быть может, дело было в том, какими интонациями пользовалась рыжая леди со столь необычным цветом глаз. В любом случае, герцог ни на что не купился, и поморщился, словно с этой минуты присутствие красотки ему стало едва ли не в тягость.
— Прошу, — Рорку улыбнулся ректор, указывая рукой на здание, и первым пошел вперед.
Не успела я выдохнуть, как герцог, который на секунду отвлекся, слушая лорда Дина, вновь обернулся ко мне и учтиво кивнул. Лишь после этого он соизволил пойти за ректором, совершенно не обращая внимания на баронессу, прилипшую к его локтю. За ним потянулись преподаватели, а потом и студенты.
А я все стояла, не в силах осмыслить произошедшее. Если муж меня узнал, почему не сказал об этом? Тут могло быть два варианта. Он решил не устраивать скандал на людях и всего лишь отложил его, дав мне короткую передышку. Второй вариант казался менее правдоподобным: герцог одобрил мои действия, осознав, что поступила я взвешенно и достаточно умно в сложившейся ситуации. И, наконец, самый очевидный из всех вариантов и домыслов: мой муж просто меня не узнал. Да, скорее всего. Но тогда… Тогда почему он кивнул совершенно незнакомой адептке? От всех этих мыслей сердце вновь пустилось вскачь, а виски заломило. Боги Ландоры не дали мне времени подготовиться ко встрече с супругом. Видимо, Торнборны сильно нагрешили, раз они столь жестоки к их потомку.
— Ты и герцога знаешь, подружка? — с улыбочкой спросила Хезер.
Мне не понравился ни ее вопрос, ни это ее «подружка», поэтому я честно соврала:
— Первый раз вижу!
— Значит, он вполне мог видеть тебя, — не успокоилась она.
— С чего ты так решила? — может быть, блондинка заметила что-то такое, что упустила я?
— С того, что географию учить надо! Рорк-холл граничит с вашим графством. А в жизни всякое бывает! — ответила Хезер.
Да, всякое. Тут не поспоришь. Моя жизнь так вообще состоит из одних случайностей и неожиданностей, не всегда приятных. Поэтому я лишь неопределенно пожала плечами, в целом с ней соглашаясь. Мог, разумеется. И даже видел: дважды — случайно, и еще один раз — по приказу короля.