Счастье под дождем
Шрифт:
— Разве я приглашала тебя в свою комнату? Ты пришел сюда сам. — Дженна отчаянно защищалась.
— Но, кажется, ты особо не сопротивлялась. Твое желание переспать со мной было очевидно. — Он нахмурился. — А я ведь все-таки мужчина. Глупо отказываться провести ночку с сексуальной молодой особой. — Правда, не довели дело до конца. Ну, ничего. Переживем.
Его поведение просто взбесило Дженну. Она вскочила с кровати и указала Морреллу на дверь.
— До встречи, дорогая. — На прощание он криво усмехнулся.
Она с силой захлопнула дверь и сдвинула
Глава девятая
Во время полета обратно в Англию Алекс Моррелл практически все время молчал. Дженна чувствовала его состояние. Шеф был зол и раздражен. Она боялась даже заговорить с ним.
Позже узнала: его друг, Себастьян Вон, избежал наказания. Дело закрыли. Эллис — жена Себа радовалась больше всех. Наконец их семью оставили в покое.
А вот для Дженны Дин настали не лучшие времена.
По прибытии на службу она будто попала в ледяной дом отчуждения. Шеф был холоден и неприветлив. Постоянно бросал в адрес новой секретарши едкие реплики. Делал замечания другим. Пошли разного рода слухи…
— Что вы сделали с Алексом? — резко поинтересовалась Катрин, проходя мимо стола Дженны. — Я никогда не видела его в таком ужасном настроении.
— А какое это имеет отношение ко мне? — возмутилась Джен.
Не хватало еще отчитываться перед любопытной стервой. Дамочка частенько сует нос не в свое дело. Пусть отстанет.
— Видимо, имеет, — не унималась Катрин. — После возвращения из Парижа Алекс сам не свой. Надеюсь, вы его там не скомпрометировали?
— Оставьте меня в покое. — Дженна посмотрела в окно. Господи, может сбежать отсюда? Есть и другие фирмы.
На следующий день она все же появилась в конторе Моррелла.
Атмосфера была ужасной. Плохое настроение Алекса действовало на каждого. Сотрудники пребывали в состоянии нервного возбуждения.
Дойдя до своего стола, она схватилась за бумаги. Лучше погрузиться в работу. И главное — не обращать внимания на всякую ерунду, в смысле сплетни.
Однако нормально работать ей не дали. В кабинет ворвалась одна из сотрудниц.
— Слышали новость? Наш шеф женится на Селине Картер-Ллойд. Об их помолвке известили и сегодняшние газеты.
На мгновение Дженне показалось, что под ногами закачался пол — как во время землетрясения. Она схватилась за край стола, стараясь не упасть.
— Просто отличная новость, — прошептала она. — Хотя совершенно неожиданная.
— Да. Алекс умеет делать сюрпризы. Даже Маргарет не знала ни о чем до сегодняшнего утра. — Девушка совсем разволновалась. — Но почему тогда у него всю неделю было плохое настроение? Очевидно, из-за чего-то поссорился с Селиной. Но теперь-то у них явно все хорошо. Надо поздравить начальника… — И убежала.
Дженна не знала, куда деваться. Прошла в туалетную комнату. Будто в ступоре стояла перед зеркалом, автоматически водя расческой по волосам.
Из кабинки вышла Катрин. Ее лицо было настолько бледным, что Дженна
— Катрин, мне так жаль.
— Жаль чего, кого? — Губы надменной особы скривились. — Думаете, я сгораю от любви к Алексу? Чушь. Это вы страдаете по шефу. Дурочка. Нельзя же быть такой наивной. Он никогда бы не пошел с вами на серьезные отношения. Вы для него слишком просты.
Джен ничего не ответила.
Гордо подняв голову, она прошла в кабинет своего шефа. Хотела поздравить его с помолвкой. Однако выглядел он каким-то несчастным. Странно.
— Говорят, вы женитесь на Селине, — пробормотала Дженна. — Когда состоится свадьба?
— Весной. Мы еще не установили точную дату, — холодно откликнулся Моррелл. — Моя невеста попросила немного повременить. Она ведь спортивный журналист. На следующей неделе летит в Дурбан освещать несколько матчей по водному поло. Она очень серьезно относится к своей работе. И к нашим отношениям. Но я дал ей возможность подумать, действительно ли она хочет выйти за меня замуж.
Алекс окинул Дженну безразличным взглядом.
— Кстати. Мне ведь уже под сорок. Пора и обзавестись семьей, подарить родителям внуков. На роль супруги я выбрал Селину. Мне нравится эта женщина. Думаю, брак с нею не будет ошибкой. Главное — правильно построить отношения в быту.
Дженну поразил этот небольшой монолог. По-настоящему влюбленные мужчины не говорят так рассудительно о предстоящей семейной жизни.
С волнением глядя на Алекса, она только из вежливости произнесла:
— Я уверена, что у вас с Селиной все будет хорошо. И она, конечно, выйдет за вас. И у вас появятся дети…
— Вы умеете предсказывать будущее? — Моррелл неожиданно вскочил.
Его глаза пронзили Дженну насквозь.
Он подошел к ней. Очень близко. Сделал еще один шаг.
Каждая клеточка ее существа приготовилась к сопротивлению.
В воздухе повисло напряжение. Нет, только не сдаваться, приказала себе Дженна. Ее сердце бухало в тишине, как колокол, сообщающий о бедствии.
— Еще не слишком поздно все изменить, — прохрипел Алекс.
Она прикусила губу до крови, изо всех сил борясь со своими чувствами. Алекс Моррелл женится. Оставь его в покое. Ничего у тебя с ним не получится.
Но Джен ведь по-настоящему любила его. И дело было не просто в желании иметь с ним интимные отношения. Она хотела посвятить ему всю оставшуюся жизнь.
О, Алекс. Лучше мужчины Дженна Дин не встречала. Умный, обаятельный, красивый. Само совершенство.
Однако в первую очередь ей нужно думать о дочке. Нужно поднимать малышку на ноги. Стоит ли обременять Алекса своими проблемами? Тем более он и не знает пока о существовании ее ребенка. Может, и не узнает никогда. Пусть женится на Селине. Вот и появятся у Моррелла дети. Собственные. А про историю в Париже он скоро забудет. И не надо поддаваться своим желаниям сейчас. Болезнь под названием «страсть» пройдет сама собой. Оно и к лучшему.