Счастье под дождем
Шрифт:
— Остановитесь немедленно! Как вы смеете? — закричала она и, забыв о предосторожностях, успела встать на дороге у налетчика, пытаясь перехватить сумку.
— Пошла вон, идиотка! — Парень был весьма агрессивен. Он с силой толкнул Дженну и рванул со страшной скоростью вперед. Никто из прохожих не успел вмешаться в происходящее.
Хрупкая девушка буквально пролетела по воздуху и осела у бетонной опоры. Вся сила удара пришлась на плечо.
— Милая, с вами все в порядке? Вы не повредили голову? — руки
— Нет, не надо. Спасибо. Ничего страшного. — Джен не боялась физической боли, она думала о другом: когда сможет появиться в офисе. Отчаянию не было предела. Через силу улыбаясь, она поднялась на ноги.
— Вот ваша сумка, вырвала у мерзавца. Надо же, — девушка покачала головой, — часто пишут о таких вещах, но не думала, что увижу подобное собственными глазами.
Вокруг собралась толпа любопытных. К Дженне подошел какой-то пожилой мужчина.
— Я вызвал полицию. Вы действовали очень храбро, дорогая! Вам это зачтется.
— Но мне нужно идти, — Дженна Дин пребывала в отчаянии. — Я опаздываю на работу.
— Успокойтесь. Сейчас вам нужен доктор, а не успехи по службе. Вы ведь травмированы, — начала женщина, но, увидев тревогу в глазах героини событий, заговорила по-другому: — Конечно, поступайте так, как считаете нужным. Спасибо за помощь! Однако назовите свое имя, адрес, где работаете. Вдруг полицейские захотят с вами поговорить?
— Да оставьте вы девушку в покое, — возмутился пожилой господин. — Не видите, она спешит.
Глава вторая
Здание юридической фирмы впечатляло. Роскошный подъезд, огромные окна, при входе — колонны. Интерьер был выдержан в духе строгой элегантности. Только процветающие бизнесмены могли позволить себе арендовать здесь офисы.
Пересекая холл, Дженна ужасно переживала. Видок у нее, наверное, еще тот. Попала в такую переделку!
Поднявшись на нужный этаж, девушка разнервничалась еще сильнее, ведь опаздывала почти на час. Ну да ничего, выкручусь, сказала она себе.
Тем не менее, волнение было преодолеть невозможно. Ее ладони стали влажными, к горлу подступил ком.
Дженна забежала в туалетную комнату и надела новые колготки.
И вот она у заветной двери. Открыв ее, на одном дыхании выпалила:
— Здравствуйте, я Дженна Дин по направлению от агентства занятости «Бейн»!
Катрин Джефферстон, дама, одетая в дорогой деловой костюм, встретила ее не особенно дружелюбно.
— Неужели, наконец, прибыли? — она вскинула тонкие брови, изобразив презрение.
Дженна почувствовала, как уверенность покидает ее.
— Идите, дорогуша, прямо к начальнику. Там вас давно ждут!
Вот стерва. Дженна помчалась в кабинет шефа.
— Доброе утро, мистер Моррелл. Я — Дженна Дин… —
Мужчина, с которым судьба столкнула ее в дверях кофейного магазина.
Он медленно снял пиджак. Душновато. Она заметила: его рубашка того же цвета, что и глаза, — темно-синяя. Шелк будто плыл по широкой груди, но не скрывал мускулистый торс:
— Так это вы? — Дженна совсем растерялась и чуть ли не хрипела от волнения.
— Просто ради интереса, — Алекс растягивал слова. — Мы разошлись более получаса назад. Мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы добраться до офиса. Где же вы искали новую пару колготок? Уж не в Шотландии ли?
Дженна почувствовала в его голосе сарказм. Она занервничала.
— На меня напали, — волнуясь, сообщила девушка. — То есть не на меня, а на женщину, шедшую по тротуару рядом, — велосипедист вырвал из ее рук сумочку. Он был в маске. — Дженна не знала, что сказать еще.
— Естественно, бандиты, как правило, прячут свои лица, — сухо произнес Алекс. Его тон был скептическим.
— Вы не верите мне? — Она внезапно разозлилась. Этот человек ведет себя слишком высокомерно, просто издевается. Унижает честную девушку какими-то непонятными подозрениями. — Не имею привычки лгать, мистер Моррелл. Но вы уже сейчас сделали вывод, что я вам не скажу, я сама позвоню в агентство занятости и о вашем решении.
— Только не торопитесь. Обдумайте все хорошенько. А сейчас я покину вас на время. Деловая встреча. — Учтивый господин из кофейного магазина исчез. Его место занял известный адвокат. Он был явно не в духе.
— Этим утром я потратил из-за вас впустую целый час. Но пора и приступить к работе. Блокнот на столе. Полагаю, вы умеете стенографировать?
Дженна еле сдержалась, чтобы не сорваться на колкости. Сомневаются в ее профессиональных навыках? Возмутительно! Но пришлось оставить негодование при себе. Ведь она так нуждалась в этой работе, получая шанс избавиться от тяжкого бремени долгов.
Но, как ее унизили только что! «Бедняжка пострадала от рук таинственного грабителя». Слова, походя брошенные Морреллом коллеге, сильно обидели Дженну.
Однако Алекса можно было понять. Порой, дабы оправдать себя, люди сочиняют невероятные истории. А что Дженна Дин? Разве она отличается от таких сказочников? Вряд ли…
Алекс Моррелл снова появился в офисе минут через сорок.
Он испытующе посмотрел на новую секретаршу.
— Работаю, работаю, — резко заявила Дженна. И одновременно подумала: как же хорош, как сексуален! Алекс просто очаровал ее.
— Но вы не привели себя в порядок. Уж постарайтесь, — холодно посоветовал Моррелл, не обращая никакого внимания на бурю негодования в глазах новой сотрудницы.