Счастливчик Рид
Шрифт:
– Койка в трюме будет дешевле лошади, – здраво рассудил Рид и, развернувшись, бодро зашагал к городскому порту. В голове приятно гудело от недавно выпитого пива, и этот факт немного улучшил настроение Счастливчика.
Быстро шагая по безлюдным улочкам, наемник размышлял о ближайшем будущем. Обычно он не любил загадывать наперед, чтобы если уж придется, было не так обидно умирать с мыслями о несбывшихся мечтах. Вот и сейчас Рид отбросил размышления о том, куда теперь податься, решив купить место на первом попавшемся корабле, где найдется свободная койка. Он даже решил не возвращаться на постоялый двор, где
– К черту все, – шепнул сам себе Рид. – В новую жизнь следует отправляться налегке, чтобы и неудача осталась за спиной и,.. – наемник осекся на полу слове, уставившись на черную, словно смоль кошку, важно и не спеша переходившую узкую улочку как раз в том месте, куда он направлялся.
Животное остановилось прямо на середине пути и, усевшись на камни брусчатки начало медленно и без лишней суеты умываться, изредка кося изумрудно-зеленым глазом на застывшего в нескольких шагах человека.
– Издеваешься? – не сдерживая тягостного вздоха, спросил Рид.
В ответ кошка протяжно мяукнула и продолжила свой путь.
– Эй! Только не туда! – выхватив пистоль, Палаш направил дуло на кошку, но та и ухом не повела, как ни в чем не бывало, перейдя на другую сторону и, нагло подмигнув застывшему на месте человеку, скрылась в щели между двух домов.
– Чтоб тебя, бесово семя! – Сплюнув себе под ноги, Счастливчик с досадой сунул пистоль за пояс и приблизился к тому месту, где черная кошка пересекла его путь.
Остановившись будто перед невидимой преградой, наемник несколько раз глубоко вздохнул и выдохнул. Взявшись за пуговицу на своего потертого старого плаща – старинный способ избежать неудачи, он уже собирался переступить через след животного, как вдруг споткнулся на ровном месте.
– Проклятье на твою тупую ушастую башку, черная тварь! – сквозь зубы прорычал Счастливчик, зло уставившись на зажатую между пальцев оторвавшуюся пуговицу. – Надо было пристрелить тебя, когда была возможность!
Несмотря на то, что гнев продолжал бушевать в его душе, Рид отступил. Он много во что верил, а не верил в еще большее, но проигнорировать столь древнюю примету не мог. Удачи наемника и так едва хватало на сохранение собственной шкуры, да и то через раз. Так что он не мог себе позволить вот таким вот способом искушать столь капризную и непостоянную покровительницу, как Удача.
– Черт с тобой, – с удрученным вздохом, Рид смирился со своей участью и поплелся в обход.
Настроение наемника быстро испортилось, и, видимо чтобы окончательно добить его, небеса ниспослали на землю дождь, довольно быстро превратившийся в ливень.
Не прекращая сквернословить, Счастливчик плотнее запахнул плащ, спрятав под ним пистоли, и ускорил шаг. Из-за зеленоглазой нарушительницы планов, пришлось переходить на другую улицу, примыкающую к трущобам. Ходить по такому неблагополучному месту, да еще и ночью, у мужчины никакого желания не было, но здесь пролегал кратчайший путь к порту.
Призвав на помощь всю свою удачу, наемник искренне попросил у покровительницы, чтобы та избавила его от неприятных сюрпризов хотя бы до утра. Но, как это частенько случалась, Удача
– Кому-то не повезло, – без всякого сочувствия скривил он губы, продолжая идти по своим делам.
Счастливчик так бы и прошел мимо, если бы не пропитанный болью молящий старческий голос.
– Довольно! Мы же договаривались – без лишней крови!
Остановившийся Рид готов был поклясться, что слышал, как мертвое тело упало на камни брусчатки. Разумеется, наемник не мог ничего видеть, а уж тем более не умел определять по звуку – мертв упавший или нет. Но сейчас он был уверен в своей догадке – на улицах трущоб пролилась кровь.
– Не моя забота, – поморщившись, наемник уже готов был продолжить путь, когда услышал еще кое-что:
– Бернард! Бернард, вставай, что…. Почему ты не отвечаешь? – голос принадлежал кому-то очень юному, кажется, совсем еще мальчишке, и было в нем столько боли и отчаянья, что сердце Рида дрогнуло – когда-то он и сам также звал так и не проснувшуюся мать.
– Заткни его, Русте! – вновь прошипел тот, кто совсем недавно не дал договорить старику. После нескольких ударов, прервавших жалобные стоны, неизвестный заговорил вновь. – Где ты прячешь деньги?! Отвечай, если не хочешь свидеться с ним на том свете!
– Я ничего не скажу тебе, мразь! – В юношеском голосе зазвенела сталь и, судя по звукам, новый удар опрокинул так и не поднявшегося гордеца в грязь улиц. – Вы еще пожалеете об этом!
“Ага, еще как”.
– Это я, скорее всего, пожалею об этом, – сказал Рид сам себе, уже быстро и бесшумно шагая в сторону разворачивающейся неподалеку драмы.
Видимо, этой ночью Удача благоволила наемнику – луна услужливо выглянула из-за туч, залив все вокруг своим призрачным светом, и цели оказались, как на ладони. Два выстрела практически слились в один и высокий худощавый мужчина, державший за волосы скрючившегося в грязи мальчишку, рухнул на землю с дымящейся дырой в груди, упав рядом с неподвижным телом старика с раздробленной головой. Второй выстрел достался тому, кто сидел рядом с юнцом на корточках и, видимо, собирался что-то выпытывать у несчастной жертвы. Тяжелая, покинувшая дуло пистоли пуля, с шипением рассерженного шмеля впилась неизвестному в скулу. Она раздробила кость и вырвала бандиту кусок лица, выйдя с другой стороны и швырнув тело на камни.
Не дожидаясь пока единственный оставшийся на ногах любитель ночных расправ выхватит меч, Рид бросил в него оба пистолета и, подскочив, наотмашь ударил саблей. Тяжелый клинок начисто отрубил мужчине руку выше локтя, и та упала на землю, вместе с зажатым в сведенных судорогой пальцах мечом. Второй удар пришелся точно в шею и почти отрубил человеку голову. Вырвав оружие из жуткой и смертельной раны, Рид подскочил к едва шевелящемуся бандиту с изувеченным лицом и безжалостно добил его.
– Вставай парень, – через плечо бросил наемник стоявшему на четвереньках юноше и быстро поднял свои пистоли. Оружие, вроде бы, не пострадало, и Счастливчик привычно сунул пистоли за пояс. Затем пришла пора тщательно вытертой об одежду одного из мертвецов сабли.