Счастливый брак
Шрифт:
Он остановился в дверях.
– Конечно. Но у нас просто нет выбора. Здесь только две спальни. – И он вышел.
А с появлением ребенка их будет трое. И это еще больше разрушит привычный мир Джеральда.
Линда подошла к сложенной у стены груде коробок и сцепила руки на груди так, что побелели костяшки пальцев. Это была ошибка, сказала она себе. Зачем только я согласилась? Ей следовало бы предвидеть, что все кончится неприятностями. Испугалась трудностей? Но надо было понимать, что одну ошибку не поправишь другой. Да и что она собой представляет,
Одинокая слеза упала на крышку верхней коробки и расплылась черной кляксой на надписи «Ценное. Обращаться аккуратно».
Она разорвала ногтями широкий скотч и стала рыться в коробке, пока не нашла то самое ценное, что у нее было. Смешно предполагать, что оказавшаяся в ее руках вещь могла что-то изменить, но, так или иначе, она почувствовала себя спокойнее, прижав к груди рамку с портретом отца.
На стекле виднелись отпечатки пальцев. Линда подышала на него и потерла поверхность носовым платком.
Джеральд вошел так тихо, что она даже не сразу услышала его.
– Дорогая, это миссис Дэвидсон, наша экономка. – Через плечо супруги он заметил фотографию. – Ты плачешь? Портрет пострадал при перевозке?
– Нет. Только немного запылился. – Она закончила протирать стекло и посмотрела на результат своей работы. – Вот так лучше.
– Ты убрала оригинал куда-нибудь в безопасное место?
– Пока он здесь. – Линда кивнула в сторону коробки.
– Почему бы тебе не положить его в сейф компании?
– Мне это просто никогда не приходило в голову. – Она порылась в коробке и достала маленький простой белый конверт. – Сделаешь это для меня? – Конверт выпал из ее руки и приземлился на полу. Линда подобрала его и автоматически проверила содержимое, чтобы убедиться, что все на месте. Когда-то это было маленьким снимком, а теперь представляло собой дюжину крохотных клочков бумаги.
Джеральд взял конверт и опустил его во внутренний карман пиджака.
– Пойду, не буду тебе мешать. – Его губы нежно коснулись губ супруги, и он ушел.
Линда дотронулась до губ кончиками пальцев. Не обманывайся, сказала она себе. Все это только видимость – ради миссис Дэвидсон – и ничего больше.
Врач-акушер Кэтрин Марлоу, знакомая Джеральда, понравилась Линде с первого взгляда. Закончив обследование, женщина заговорила с пациенткой:
– Я должна прописать диету и физические упражнения, которые будут вам полезны. Но в основном, конечно, нужно руководствоваться здравым смыслом. Никакого алкоголя, поменьше кофеина, и избегайте курильщиков… – Она открыла дверь кабинета. – Привет, Джеральд. Я вовсе не удивлена, увидев тебя здесь.
Он отложил в сторону журнал.
– Я заглянул, надеясь найти здесь Линду, а регистраторша сказала мне, чтобы я не сидел в приемной.
– Правда в том, что он не мог дождаться, пока вы сообщите ему результаты, – объявила Кэтрин, глядя на Линду. – Вы знаете, как ведут себя привыкшие командовать боссы? – Она перевела взгляд на будущего отца. – Джеральд. Никаких очевидных аномалий, требующих вмешательства.
– Мне она понравилась, – сказала Линда, когда они выходили из клиники. – Спасибо, Джерри.
– Рад был помочь, – ответил он несколько рассеянно. – Я должен съездить на завод в Абингтон.
Она постаралась вспомнить его календарь с записями о назначенных встречах.
– Кажется, после обеда у тебя встреча.
– Я вернусь к тому времени. – Он проводил ее до машины. – Рад, что все в порядке.
Минуты две Линда сидела за рулем автомобиля не двигаясь, внушая себе, что ее не должна расстраивать столь спокойная реакция супруга. На что она надеялась? Что он заключит ее в страстные объятия посреди стоянки? Да и чему особенно радоваться? Все оказалось так, как и предполагалось. Разве не достаточно того, что он нашел время и пришел в клинику? Нужно быть довольной и этим.
Но с собой, по крайней мере, она могла быть честной. Если бы Джеральд не должен был ехать в Абингтон, он, возможно, и не появился бы в клинике. Хорошо, что в «Безопасном доме» сейчас полно работы, а то что-то слишком много я рассуждаю, подумала Линда.
Кристофер сидел в ее кабинете в своем любимом кресле, вытянув ноги в поношенных кроссовках. В джинсах и свитере он был похож скорее на разнорабочего, чем на председателя совета директоров.
– Ну, – произнес он, как только Линда вошла. – Как там малышка?
Первый раз он заговорил с ней о беременности. Линда прошла за стол, села и только тогда спросила:
– Вы не очень рады этому ребенку, Крис, а?
Он посмотрел на сигару у себя в руке.
– Все произошло не так, как я хотел бы. Но это уже не имеет значения. Дети вырастают и поступают по-своему. Иногда они делают ошибки.
– Мне жаль, Крис.
Он, казалось, не слышал ее.
– Возьми, например, Деллу. Она несчастлива и не хочет это признать.
Какой хитрец, подумала Линда. Проговорился и теперь пытается перевести разговор в другое русло.
– Я испортил эту девчонку, – продолжал Стронг. – Теперь она считает, что может за деньги купить все в жизни. – Он задумчиво пожевал сигару. – Я хочу дать тебе один совет.
Линда замерла.
– Постарайся, чтобы Джеральд присутствовал при рождении ребенка. Если он это пропустит, ты будешь потом жалеть.
Его слова тронули ее.
– Вы судите по собственному опыту, Крис?
– Конечно. Я присутствовал при рождении обоих моих детей. В те дни это была не совсем обычная вещь. Доктора не знали, что со мной делать, но, ничего, пережили. Поверь мне, это очень важно для вас обоих. И для малыша, конечно.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
