Счастливый шанс
Шрифт:
Хэл очнулся от задумчивости.
— Джейсон в гостиной с Брендой. По-моему, он быстро поправляется, если не считать того, что парит на седьмом небе.
Криста нахмурилась:
— Что, врач прописал ему сильное болеутоляющее?
— Таблетки тут ни при чем, — объяснил Хэл, — дело в девушке. Эти влюбленные голубки целый день глаз друг с друга не сводят, совсем как вы с Нэшем. Просто смотреть тошно: сначала вы, потом они.
Криета уставилась на букет роз на столе.
— Кто принес цветы?
Хэл неловко переступил
— Ну я, — пробормотал он. Нэш усмехнулся:
— Для Джейсона?
Хэл снова переступил с ноги на ногу, чувствуя себя весьма неуютно под проницательным взглядом старшего брата.
Криета расцвела в улыбке.
— Ну и ну, вот не знала, мистер Дубленая Кожа, что у вас есть сентиментальные струнки в душе. Кто бы мог подумать?
Хэл нахмурился:
— Ты вроде бы пришла не ко мне приставать, а проведать Джейсона, или я что-то путаю?
— У Кудрявой множество талантов, — вставил Нэш, — она может делать и то и другое одновременно.
Хэл указал пальцем на дверь гостиной.
— Иди займись лучше делом, — потребовал он. — Парню через две недели нужно участвовать в чемпионате штата, за его скорейшее выздоровление молится весь город.
Когда Криста ушла к пациенту, Хэл схватил брата за руку.
— От шерифа Физерстоуна есть какие-нибудь новости? Нэш кивнул:
— Шериф навел справки насчет Дженны. Оказывается, в последние несколько лет она была замечена в самых разных уголках страны, причем в компании не самых уважаемых граждан.
— Он завел на нее дело?
— Пока нет. Он ждет звонка от шерифа одного городка в штате Колорадо. Там произошел довольно занятный случай. На земельном участке в одном уединенном уголке был недавно построен некий элитный курорт. Участок был, выставлен на продажу после того, как семью, владевшую им, лишили права выкупа заложенной собственности. У этих бедняг как раз пошла полоса неудач.
— Как удобно, — пробормотал Хэл. — Дженна, случайно, не работала тогда в каком-нибудь банке в тех краях?
Нэш кивнул:
— Физерстоун считает, что она могла иметь отношение к этому делу. Правда, ослепительная красотка из банка в Колорадо была рыжей.
— Просто удивительно, каких результатов можно достичь при помощи одного пузырька краски, — заметил Хэл.
— Дженна — настоящий мастер маскарада. Меня не удивляет, что она вернулась к своим старым трюкам, которые освоила в совсем еще нежном возрасте.
— Она настоящая ведьма, — продолжал Хэл, — красивая, но смертельно опасная. По-моему, у нее на крючке управляющий местным отделением банка. Гилмор напуган до полусмерти.
— Удалось тебе выжать из него какую-нибудь информацию?
— Когда я выписал чек на погашение процентов по ссуде Флетчеров, его чуть кондрашка не хватил.
Карие глаза Нэша расширились в неподдельном удивлении.
— Черт тебя побери, маленький братец, похоже, ты любишь играть в
— Если не я, то их мишенью была бы Андреа.
— И что же она сказала, Когда ты выплатил проценты? Хэл принялся рассматривать вазу с розами, чтобы не встречаться взглядом с братом.
— Я ей еще не говорил. Нэш издал смешок.
— Боишься, что мисс Независимость придет в ярость?
— Да, что-то в этом роде, — неохотно признался Хэл. Он серьезно посмотрел на брата. — Я хочу держать Андреа и Джейсона подальше от этого дела, пока мы не узнаем, что именно происходит. Они уже достаточно натерпелись.
— Спорить не стану. Итак, каковы наши планы?
— Я сказал Гилмору, что намерен выкупить заложенную собственность. Я собираюсь пустить на эти цели свой выигрыш в Национальном финале. Если не удастся выиграть, я хочу заложить свою долю ранчо Чулоса, чтобы выкупить ранчо Флетчеров.
Нэш пробормотал проклятия.
— Отлично, Хэл, теперь эти ублюдки будут гоняться за тобой, чтобы отомстить.
— Что ж, по крайней мере тогда мы узнаем, кто они.
— Скажи, зачем ты это делаешь? — тихо спросил Нэш. — Впервые за пять лет мы свободны от долгов, твои шансы на победу в Вегасе велики, как никогда, а ты буквально напрашиваешься, чтобы банда каких-то мерзавцев отделала тебя так, что ты, не сможешь выступать. По-моему, твоя благотворительность зашла слишком далеко. — Нэш замолчал, внимательно вглядываясь в лицо младшего брата. — Только благотворительность тут больше ни при чем, это уже пройденный этап, правда?
Хэл повернулся к брату спиной.
— Меня всегда тянуло к несчастным и обездоленным. Флетчерам нужна помощь.
Нэш рассмеялся.
— Чтоб я сдох, если эта упрямица с фиалковыми глазами не зацепила тебя на крючок. Почему бы тебе не признаться честно?
— А почему бы тебе не бросить эти подковырки и не помочь мне делом?! — взорвался Хэл. — Сегодня поздно ночью у меня назначена встреча с Гилмором в тупиковом конце дороги. Если ты в состоянии урвать некоторое время от сна, твоя поддержка мне бы не помешала. Как знать, может, Гилмор в таком отчаянии, что заявится с оружием.
Смуглое лицо Нэша заметно побледнело.
— Все-таки ты нарываешься, супермен чертов, — хмуро пробормотал он. — А я-то рассчитывал сделать тебя шафером на своей свадьбе.
— Тогда возвращайся сюда в половине третьего утра, да прихвати с собой пару седел — у Андреа все седла сгорели вместе с конюшней. Мы с тобой совершим верховую прогулку и подождем Гилмора.
— Потрясающе, — проворчал Нэш, — мне еще не приходилось быть телохранителем телохранителя.
Хэл бесшабашно улыбнулся.