Счастливый случай
Шрифт:
— Ах, близняшка кунг-фу. Я все еще надеюсь с ней познакомиться. Должен же я узнать, правдивы ли все те истории о ней.
Джулия улыбнулась.
— О, они все правдивы. И я рассказала тебе только парочку из них. Для двадцати пяти лет у моей сестры богатый жизненный опыт. Надеюсь, она скоро меня навестит. В прошлом месяце, когда я ездила в Кармел, я видела ее, но сейчас она в отъезде. Думаю, где-то в Центральной Америке.
— Хорошо, пора вернуться к работе, красавица. Во время ужина в субботу у нас будет возможность все обсудить. И у нас будет долгий, дооолгий разговор о черте в юбке.
Она
— В этом нет необходимости. Я имею в виду, не думаю, что нам следует о ней сплетничать.
Тревис закатил глаза.
— Конечно же, мы должны это сделать. Уверяю тебя, я не встречал никого, кто заслуживает такого неуважительного упоминания, как эта ведьма. И у меня есть о ней парочка грязных фактов, о них даже Нейт не знает. — Он улыбнулся, увидев интерес на лице Джулии. — Ага, вот теперь тебе стало любопытно, понимаю.
* * *
Как выяснилось в субботу, Анджела не смогла прийти на ужин, но не потому, что снова закрылась от всех. У одной из ее племянниц был день рождения, и она чувствовала себя обязанной приехать в Кармел на выходные, чтобы присутствовать на нем. Джулия знала, что Анджела не любила приезжать домой, и делала это только в случае крайней необходимости. Миссис ДельКарло, мать Анджелы, была той еще штучкой, и Джулия знала, что, если бы у неё была такая мать, она старалась бы проводить с ней как можно меньше времени.
У Джулии была маленькая, но очаровательная квартира, с оригинальными паркетными полами, эркерами и высокими потолками. Главная комната была разделена на обеденную и гостевую зоны, c античным дубовым обеденным столом и стульями, расположенными ближе к кухне. Она накрыла его яркой скатертью в прованском стиле в желтых и синих тонах. Ваза весенних цветов стояла в середине стола. Она выбрала керамическую посуду с ручной росписью, которую несколько лет назад купила на ярмарке в Сохо, и дополнила ее синими стеклянными бокалами от Cost Plus. Стол декорированный в деревенском французском стиле отлично подходил к тем блюдам, которые она приготовила – рататуй с баклажанами, которые она сегодня утром купила на Ferry Building Farmers Market, божественно пахнущий Кассуле с кусочками курицы и маленькими белыми бобами (прим. пер. блюдо французской кухни, густая фасолевая похлёбка с зеленью и мясом), буханка хрустящего хлеба высшего качества и тарелка ассорти из оливок, перца и других закусок. На десерт она испекла один из своих знаменитых пирогов с прекрасными грушами Анжу.
Для Джулии готовка была еще одним способом выразить себя, и она получала от этого столько же удовольствия, сколько от создания дизайн проектов. Она любила принимать гостей, предпочитая небольшую компанию близких друзей большой толпе. Она с детства привыкла, что родители в своем доме устраивали такие же небольшие вечеринки. У них было много друзей, большинство из них были художниками, музыкантами или писателями, и на вечеринках в доме МакКиннон никогда не было скучно. Помимо того, что она являлась одной из величайших художниц своего поколения, Натали Бенуа была еще и невероятным поваром и хозяйкой, и привила любовь к готовке, по меньшей мере, одной из своих дочерей, передав ей по наследству многие рецепты, которые она узнала от своей мамы.
Джулия оделась достаточно просто, черный топ с длинным рукавом и милая юбка А-силуэта в черно-белую полоску с широким
Тревис и Антон прибыли ровно в семь и принесли не одну, а две бутылки вина и коробку шоколадных трюфелей. После приветственных объятий, они пошли осматривать квартиру.
Тревис кивнул, оценив как красиво она декорировала маленькое помещение гостиной-столовой.
— Я знаю, почему я тебя нанял, — поддразнил он ее. — Ты можешь заставить маленькое пространство выглядеть в два раза больше. И мне нравятся маленькие мазки цвета здесь и там. Я знал, что твое личное пространство будет чем-то особенным.
Антон любовался изысканным морским пейзажем, который украшал стену над небольшим кирпичным камином. Это была одна из лучших работ матери Джулии, и одна из самых дорогих сердцу вещей для самой Джулии, не только из-за высокой стоимости произведения, но и из-за нежных чувств, которые она вызывала.
Но для обоих мужчин настоящий интерес представлял шкаф Джулии. Хотя сама спальня была маленькой, гардероб был поистине огромным.
Антон прижал руку к груди, глядя на шкаф восторженным взглядом.
— О, милая, думаю, я умер и попал в модный рай! И я на самом деле думаю, что это несправедливо, что я родился мужчиной.
Тревис насмешливо взглянул на него.
— Эй, смотри мне. Я не интересуюсь девочками и трансвеститами.
Антон погладил руку своего любовника.
— Дорогой, не бойся. Я просто завидую такому гардеробу. Милашка, — сказал он Джулии, — у тебя здесь удивительный порядок. Все рассортировано по цветам, все вещи и сумки выстроены в идеальные маленькие ряды, так аккуратно. Не удивительно, что ты всегда так великолепно выглядишь.
Джулия с Тревисом переглянулись, и он покачал головой.
— О Боже, может быть нам следовало показать ему все это после ужина. Теперь тебе ни за что не оттащить его от своего гардероба.
Они рассмеялись над этой маленькой шуткой, а Антон застонал в притворном ужасе.
— Мой милый мальчик, ты ведь знаешь, я еще лет в тринадцать вылез оттуда. А может даже и раньше.
Джулия пару минут весело наблюдала за тем, как Антон порхал между вешалками с её платьями, пальто и прочей одеждой. Он тяжело задышал, увидев синее платье Diane von Furstenberg с вырезом лодочкой, ворковал, когда вытащил бежевое платье Gucci с запахом, любовно пробежал пальцами по оранжево-красным лакированным лодочкам Giuseppe Zanotti, и с тоской посмотрел на черную кожаную сумку Versace.
Антон улыбнулся ей.
— Должно быть, одевать тебя веселей, чем куклу Барби. Но тебе моя помощь не нужна. Тебе следовало стать модным консультантом или дизайнером, а не играть с мебелью.
Она усмехнулась.
— Я могу делать и то и другое. А теперь пойдем, давай откроем бутылочку того французского бордо, которую вы принесли. Как вы узнали, что я собралась готовить французские блюда?
Еще до того, как ужин был подан, они втроем выпили почти целую бутылку прекрасного французского вина. К счастью, чтобы не пить на пустой желудок, Джулия приготовила тарелку сыров и паштетов вместе с тонко нарезанным багетом. На мгновение она вспомнила вечер в отеле Plaza, когда они с Натаном потягивала шампанское, но быстро убрала это воспоминание обратно на задворки памяти.