Щит судьбы
Шрифт:
Но парализовали персидского господина не золотые блюда. Это был вид гораздо более крупных предметов, которые медленно плавились.
Взгляд Баресманаса остановился на крылатом коне, установленном на тяжелом шесте. Шест быстро размягчался. Через несколько секунд конь исчез за ободом котла.
— Это была кровать императора — подавился Баресманас.
Из чистого золота.
Собравшиеся в кузнице солдаты побледнели. Бузес с мольбой посмотрел на Велисария. Полководец откашлялся.
— Прекрасная работа, ребята! — воскликнул он. — Я рад видеть, как хорошо вы выполняете
Шахрадар оторвал взгляд от котла и уставился на Велисария.
— Кажется, я упоминал, Баресманас, что надеюсь во время этой кампании захватить пушки малва. Конечно, проблема заключается в том, чем стрелять. — Полководец сильно нахмурился. — Ты не поверишь, какую дрянь используют малва. Каменные шары. И это для осады! И даже разбитые камни! Ты можешь в это поверить?! — Он вроде бы собирался сплюнуть. Сдержался. — Я этого не допущу. Правильный заряд играет решающую роль. А для того, чтобы выстрел получился точным и его можно было сделать на максимальное расстояние, требуется свинец. Свинец хорошего качества.
Он посмотрел на солдат орлиным взором.
— Насколько я понял, свинца вы тут не обнаружили? — Солдаты мгновение молча смотрели на него.
— Нет! Нет, полководец! — наконец закричал один из них.
— Мы искали! — тут же вставил второй. — На самом деле искали. Всю усадьбу осмотрели, но…
— Свинец только в трубах, по которым подается вода, — сказал третий. Его лицо стало печальным. — А чтобы до них добраться, придется ломать стены.
— Конечно, нам не хотелось это делать, — с самым серьезным видом покачал головой четвертый. — В конце концов, это же усадьба императора.
Лица всех пехотинцев стали очень серьезными. Почти как на похоронах. Головы кивали почти синхронно.
— Ломать стены было бы ужасно. Как осквернять могилу, — пробормотал один.
— Ужасно, — простонал второй.
Велисарий шагнул вперед и заглянул в котел. Держал руки за спиной. Смотрел внимательно, изучающе, стараясь не упустить ни одной детали. Так фермер осматривает почву.
— Золото, — фыркнул он. Затем пожал плечами. — Ну, наверное, придется обходиться им.
Он отвернулся, взял Баресманаса за локоть — шахрадар до сих пор стоял прямо, словно парализованный — и подтолкнул его к выходу из кузницы.
— Война — жестокая штука, — пробормотал Велисарий.
Баресманас пошел с ним, но голова перса все время оборачивалась. Глядел через плечо на котел. Он не мог отвести взгляд от котла до тех пор, пока они не вышли на свежий воздух.
Затем Баресманас внезапно расхохотался. В этом смехе начисто отсутствовала веселость. Нет, это был смех, при котором дрожали плечи, вздымался живот. Конвульсивный смех. Баресманас прислонился к ближайшей стене, словно у него отказали ноги.
— Это были самые любимые охотничьи угодья императора Кавада, — подавился Шахрадар. — Он проводил здесь почти половину времени. Пока позволяли годы.
Еще один приступ смеха. Затем Баресманас добавил:
— Один раз он сказал мне — ха! ха! — что он практически уверен:
Велисарий улыбнулся ему.
— В таком случае — идеальная справедливость! Как раз история для легенды! Даже во время зачатия Хосрову Ануширвану было предназначено разбить малва.
Баресманас оторвался от стены. Теперь уже он взял Велисария под локоть и повел его к усадьбе.
Все еще продолжая смеяться, он пробормотал:
— Наверное, нам стоит держать эту легенду в тайне, друг мой. Ведь мифы часто неправильно понимают.
Они прошли несколько шагов. Шахрадар лукаво посмотрел на
Велисария.
— А что ты собираешься говорить императору Хосрову о его Усадьбе? Я имею в виду, если сражение вдруг не состоится? — спросил Баресманас.
Велисарий хитро улыбнулся.
— Сам как раз думал об этом. — Он помолчал немного и добавил: — Наверное, молиться, чтобы случилось землетрясение.
Глава 17
— Хорошо, что ты вчера послал к нам персидские войска, — заметил Маврикий после того, как спешился. — Мы не единственные, кто решил, что эти леса — лучшее место укрытия в данной Местности. Все слуги убежали из усадьбы после того, как заметили приближение сирийцев, и оказались рядом с нами. Если бы не Куруш и не его люди, которые их успокоили, то слуги носились бы по окрестностям и верещали, как курицы. Малва несомненно поймали бы нескольких. — Велисарий сморщился.
— Я об этом не подумал, — пробормотал он. Полководец посмотрел назад, на возвышавшуюся за его спиной усадьбу. — Когда мы прибыли, она стояла пустая. Мне следовало догадаться, что тут постоянно проживала небольшая армия слуг, даже в отсутствие императора.
— Небольшая? Тебе нужно взглянуть на эту толпу. — Велисарий вопросительно приподнял брови.
— Есть проблемы? — Маврикий покачал головой.
— Не думаю. Персы их успокоили, потом отправили дальше вглубь леса. Приказали слугам оставаться там. Куруш обещал объяснить им, что в какой стороне находится. Как он подозревает, не меньше половины слуг сорвется со своих мест, как только персы займут боевые позиции. Но по крайней мере они побегут дальше в лес, от малва. Даже если малва и поймают кого-то из них, то получат информацию слишком поздно, чтобы что-то предпринять.
Маврикий посмотрел на усадьбу.
— Как тут дела? — спросил он. Хилиарх внимательно осмотрел усадьбу и окружающую ее территорию.
Императорская усадьба была не одним, отдельно стоящим сооружением. Она включала целую серию зданий. Здания составляли прямоугольник, длинная сторона которого шла с. севера на юг. Центр прямоугольника оставался пустым, там был разбит сад. Здания окружала кирпичная стена, ограничивая внутреннюю территорию. Внешняя стена была низкой и немассивной. В северном углу она подходила почти к самым зданиям, на западе отстояла от зданий на несколько сотен ярдов. Там располагался ухоженный сад, который остался почти неповрежденным, если не считать нескольких срубленных деревьев.