Сделка перед алтарем
Шрифт:
На глаза Джорджины навернулись слезы, потом покатились по щекам. Сантос не знал, что делать. Он не предполагал, что она откажется родить ему наследника. Он был твердо уверен, что она пойдет на все ради благополучия своей сестры.
— Я не могу… Просто не могу, — хрипло прошептала она.
У Сантоса екнуло сердце, ему хотелось прижать Джорджину к себе и успокоить. Но вместо этого он сжал кулаки и отошел от нее.
— Это ничего не меняет. Ты моя жена. Ты согласилась жить со мной в течение одного года, и я не позволю тебе публично
— Лас-Вегас? — недоверчиво спросила она.
Сантос снова поборол желание ее обнять.
— А то ты не знала!
Нападение — единственная тактика в общении с Джорджиной, которая позволит ему контролировать множество непривычных эмоций, лишающих его самообладания. Он хотел пожалеть Джорджину, но не мог. Ее следует наказать за обман. Но даже такой жесткий человек, как Сантос, не в состоянии был это сделать.
Итак, Эмма и Карло отправились в Лас-Вегас, чтобы пожениться.
— Я ничего не знала, — прошептала Джорджина, понимая, что ее действительно предали.
Скорее всего, они планировали побег в течение нескольких недель. Почему Эмма молчала? Неужели сестра перестала ей доверять?
Немного смягчившись, Сантос взял Джорджину за руку:
— Кажется, от обмана пострадали мы оба.
При звуке его гортанного голоса по ее спине пробежала дрожь, но Джорджина решила сохранять твердость и непримиримость. Она больше не доверяла Сантосу.
— Ты разговаривал с Карло? — Она отстранилась, пристально вглядываясь в его лицо.
— Нет, но в желтой прессе полно сообщений об их свадьбе. Когда мы уехали в Испанию, они прямиком отправились в Лас-Вегас. Они уехали сразу, как только мы ушли с вечеринки. Черт побери, они все время нас дурачили.
Он отпустил ее руку, и Джорджина вдруг почувствовала себя покинутой. Он обвиняет во всем ее, но она по-прежнему желает успокоиться в его объятиях.
Если она переживет ближайшие несколько дней, ей придется жестко подавить свои эмоции, чтобы жить дальше. Одно Джорджина знала наверняка: она не сможет оставаться женой Сантоса целый год.
Дважды в жизни она доверялась и любила мужчин, и они дважды ее бросали. Сначала отец, которого она обожала, ушел из дома не оглядываясь, в ночь, когда разыгралась буря. А плачущая Джорджина стояла на пороге и смотрела ему вслед. Потом Ричард, которого она нежно любила, оставил ее одну.
Теперь Сантос.
Она влюбилась в него так беззаветно и сильно, что больше не слушала доводов рассудка. Ее обычная бесстрастная манера в общении с мужчинами разбилась в пух и прах.
— Эмма никогда бы так не поступила, зная, чем это может закончиться. — Джорджина старалась вспомнить все, о чем говорила с сестрой, пока они готовились к вечеринке. Она в недоумении покачала головой. — Она просто не могла так поступить.
— Получается,
— Любовь, — прошептала Джорджина.
— Любовь — удел дураков! Она разрушает жизнь, — набросился на нее Сантос.
— Как ты можешь говорить такое? — Ее разочарование было не меньшим, чем его ярость. Она пристально посмотрела на него, ожидая ответа. — Такое ощущение, что ты однажды кого-то любил… — Она вспомнила их разговор накануне.
Сантос стремительно преодолел разделявшее их расстояние и навис над ней.
— Твой отец бросил тебя, верно? — Из-за волнения он говорил с сильным акцентом.
У нее перехватило дыхание. Зачем Сантос ворошит ее прошлое и заставляет вспоминать ту проклятую ночь?
— Мой отец не имеет к этому никакого отношения, — сказала она.
— Если бы он любил тебя, он бы не ушел, — ответил Сантос. — Разве ты так не думаешь?
Их взгляды встретились. Джорджина была вынуждена думать о том, о чем предпочитала не размышлять. Она не успела ответить на его дерзость, потому что Сантос снова заговорил, словно ему было наплевать, как она на это отреагирует.
— Вот и у меня так же. Я никогда не любил свою мать, и она никогда не любила меня. — Отвернувшись, он снова вышел на улицу, будто ему требовалось больше пространства, чтобы выплеснуть свой гнев.
Джорджина осторожно последовала за ним.
— Что у тебя произошло с матерью? — прошептала она.
Сантос повернулся к ней с каменным выражением лица.
— Я был ошибкой. — Он сглотнул, будто слова оставляли горький привкус во рту. — Ошибкой, которая заставила ее выйти замуж за моего отца. Ошибкой, за которую я всегда расплачивался.
— Но ведь твой отец любил ее? — Джорджина вспомнила отрывочные сведения о его жизни, которые он ей сообщал, пытаясь соединить их в единое целое.
— И за эту любовь платил я, потому что в детстве он меня полностью игнорировал, — с болью ответил он, вздохнул и отвернулся, чтобы посмотреть на море.
Повернувшись спиной к Джорджине, Сантос дал ей понять, что разговор окончен. Он всегда поступал именно так — отгораживался ото всех. Точно так же он вел себя при их первой встрече в офисе. С тех пор прошла всего неделя, а Джорджине казалось, будто пролетела целая жизнь.
— Но твой отец оправился от потери, и теперь у тебя есть брат, — сказала она.
Сантос глубоко вздохнул, поднял, а затем опустил плечи. Джорджина поняла, что снова ляпнула лишнее.
— Брат, который снова доказал, что ему на меня наплевать. Он получил что хотел, как было всегда.
Джорджина снова подумала обо всем, что Эмма рассказывала ей о Карло:
— Я уверена, ты заблуждаешься. Насколько мне известно, он не желает наследовать бизнес. Он хочет жить по-своему.
Сантос обернулся и вопросительно взглянул на нее: