Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сделка с дьяволом
Шрифт:

— Вау. Я не ожидала, что дресс-код так радикально изменится.

Выражение его лица серьёзное.

— Мне нужно идти. Я вернусь, когда смогу.

— Типа… через час? Завтра? В следующем году?

— Чувствуй себя как дома. Кто-нибудь найдёт, что тебе надеть, или твои вещи будут доставлены с яхты, — говорит он, специально уклоняясь от моего вопроса.

— Всё в порядке? — я отталкиваюсь от своего места, беспокойство ползёт вдоль моего позвоночника.

Этот Джерико Фордж — не тот улыбающийся мужчина, который гордился тем, что поймал обед. Этот Джерико Фордж похож на человека, который с безжалостной и хладнокровной решимостью забрал у меня каждый пенни за покерным столом.

— Делай всё, что хочешь, но не пытайся покинуть остров, — говорит он, затем поворачивается и направляется к лестнице, спускающейся к причалу.

— Фордж!

Он останавливается, чтобы оглянуться на меня.

— Я пока ещё не готова стать вдовой.

Что-то промелькнуло на его лице, и он снова кивает мне.

Как только он исчезает, я отодвигаю стул от стола и спешу к краю внутреннего дворика, чтобы наблюдать, как его уверенная походка ведёт его к катеру. Он развязывает его, поднимается на борт, а затем уплывает.

Я наблюдаю за катером до тех пор, пока он не исчезает из вида.

И теперь я одна. На острове.

Я убираю остатки еды, складывая панцири и кости в пакет, который он использовал для очистки лобстера и рыбы. Мою посуду, закрываю гриль и смотрю на потрясающий вид передо мной.

Это место может быть красивым, но, когда рядом нет никого, с кем бы ты мог поделиться этим, чувствуешь себя ужасно одиноко. Форджу когда-нибудь бывает одиноко? Я тут же отбрасываю этот глупый вопрос.

Держа в руках пакет с объедками рыбы и лобстеров, я иду по тому же пути, по которому мой муж спустился на причал, в надежде, что будет нормально выкинуть их обратно в океан, чтобы сама природа переработала их. Или, может быть, я намусорю, ну да ладно.

Я сижу на конце причала, позволяя ногам свисать, и выбрасываю первый панцирь лобстера. Сразу же большая рыба поднимается на поверхность, чтобы украсть его. Второй привлекает другую рыбу.

Что ж, это классно. Я не кормила рыбу с тех пор… Господи, я даже не помню, сколько мне было. Наша мать отвезла Саммер и меня в Италию на несколько месяцев, и мы стояли на побережье после того, как поели спагетти. Саммер умоляла её позволить нам принести хлеб с обеда, чтобы покормить рыбу.

Когда я заканчиваю, то настолько увлекаюсь ополаскиванием пустого пластикового пакета, что не замечаю, как быстроходный катер ревёт в сторону острова, пока он почти не доплывает

до причала.

Он красный. Не чёрный, как у Форджа.

Чей это катер?

Я тут же вскакиваю и отбегаю назад, готовясь бежать обратно вверх по лестнице к дому, но останавливаюсь, когда вижу светлые волосы в беспорядке, развивающиеся вокруг головы человека, как потускневший ореол.

Бастиен.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Ничто в этой ситуации не может быть хорошего.

Он подъезжает к причалу и бросает мне верёвку.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, сжимая канат, не зная, что мне с ним делать. Я не могу привязать катер Бастиена к причалу Форджа. Он не только отшлёпает мою задницу за это. Он может утопить меня.

— Ты вышла за него замуж?

Ветер задувает в пластиковый пакет и вырывает его из моей руки, пока зелёные глаза Бастиена пронзают меня.

Я понятия не имею, как он это выяснил, на мгновение я сжимаю губы.

— Да.

— Блядь! Это была ловушка. — Тон Бастиена становится резким.

— О чём ты говоришь?

— Похищение твоей сестры. Всё это было хернёй. Он играл с тобой.

Кровь приливает к ушам, когда я смотрю с недоверием на него. Ничто из того, что он говорит, не имеет смысла.

— Нет. Нет. Это невозможно.

Бастиен смотрит через моё плечо, и я слышу, как кто-то выкрикивает моё имя с вершины скал.

— Форджа волнуют только деньги. Ему всё равно, кто пострадает, особенно ты.

— Я тебе не верю. Ты должен уйти. — Я оглядываюсь и вижу двух мужчин, спешащих вниз в сторону причала по резной каменной лестнице.

Подумай, Инди! Какого хрена он женился на тебе? У него была причина. Ты не знаешь, кто ты есть на самом деле.

— Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду, кто я на самом деле? — моя грудь поднимается и опускается всё быстрее и быстрее, когда я задаюсь вопросом, во что, чёрт возьми, я ввязалась.

Я доверилась Форджу. Он вернул Саммер… и он сделал это перед тем, как мы поженились. Я была так благодарна, что не стала настаивать на объяснениях.

— Фордж использует тебя, чтобы получить то, что он хочет от твоего отца.

— Моего отца? — всё моё тело трясёт, пока я начинаю моргать.

Бастиен снова смотрит за меня и протягивает руку.

— Я всё тебе расскажу, но ты должна пойти со мной, сейчас же.

Позади меня по причалу раздаются шаги.

Я протягиваю дрожащие пальцы, и Бастиен хватает меня за руку.

— Хорошая девочка. Поехали.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный