Сделка с Прокурором
Шрифт:
Нарезая сыр и колбасу, Мими умиленно вздыхала, наблюдая за дружеской перепалкой своей шефини и её подруги.
– На кого ставите?
– вдруг шепнул ей на ухо Марано, совершенно бесшумно возникший у неё за спиной.
Пожилая женщина подпрыгнула от неожиданности, но мгновенно взяла себя в руки, вспомнив, что сама лично выдала господину прокурору запасной комплект ключей для того, чтобы он втайне от её излишне беспечной шефини усилил меры, обеспечивающие безопасность их офиса.
– Не на вас уж точно!
– сварливо, но при этом тихо настолько, чтобы её ответ услышал только он,
– Госпожа адвокат, прокурорская кровь прибыла!
– Должен отдать вам должное, Мими, так меня ещё никогда не привечали!
– королевский прокурор даже растерялся, настолько его поразило оригинальное приветствие.
– Приди вы десятью минутами раньше, я бы вас ещё и не так приветила!
– ядовитосладким голосом «обрадовала» его Лесли.
– Судя по вашему зловещему тону, мне о-ооочень повезло, что я задержался!
– иронично хмыкнул Марано.
– Вы даже не представляете как!
– заметила с усмешкой Мими.
– А где гммм... то, по поводу чего вы мне звонили?
– мужчина вопросительно взглянул на Элизабет.
– В кабинете. Пойдёмте, покажу!
– Ага покажи, - кивнула Лесли.
– А я сейчас доем свой бутерброд и займусь им по -настоящему!
– Займётесь мной по-настоящему?
– переспросил прокурор, окинув недоуменным взглядом по очереди каждую из женщин. Однако все три в ответ лишь зловеще усмехнулись и пожали плечами.
Будучи проницательным от природы, Марано догадался, что здесь никто ничего объяснять ему не собирается. Потому хмыкнув в очередной раз, он прошествовал вслед за Элизабет, которая уже ждала его на пороге своего кабинета. Когда он приблизился она распахнула перед им дверь.
– Прошу!
– церемонно возвестила она, показывая взмахом руки, что ему оказана честь -войти первым.
– Фью-Фьюууу!
– присвистнул он.
– Впе-чат-ля-аааающе! Ох, простите. вы как?
– мужчина перевёл взгляд на хозяйку кабинета.
В этот момент в дверь приёмной постучали. И Мими поспешила открыть дверь.
– О! Всеволёд!
– приветствовал Марано появившегося на пороге друга.
– Молодец, что поторопился! Элизабет, я надеюсь, вы не возражаете, что я попросил его приехать?
– Нет, конечно, - активно замотала головой девушка, подтверждая, что не возражает.
– Фью-Фьюууу! Впе-чат-ля-аааающе!
– практически с теми же интонациями, что и его друг минутой раньше присвистнул и изрёк перфект.
– Угу, - кивнул Марано.
– Денег кто-то определенно не пожалел! Лёд, ты уже обратил внимание на то, какая чистая работа? Нет, никаких следов. Нет даже обрывков магических плетений.
– Обратил, - кивнул префект. И это заставило меня задуматься о том, что это вряд ли ответ на сегодняшнюю статью.
– Согласен, - кивнула Марано.
– Слишком чистая работа! Мои паучьи сенсоры не улавливают вообще ничего. Плитой занимался не маг. При магической обработке, какой -то глубинный магический фон всё равно остался бы. Это ручная работа.
– Более того, филигранная ручная работа с последующей зачисткой ауры мастера, -уточнил Всеволёд.
– Такая работа, какую никто не
– И всё же пришли сюда на всякий случай криминалистов и, обязательно, эмпатов, вдруг они всё-таки что-то уловят. И попробуйте отследить, откуда эта штука пришла и...
– по привычке одним за другим сыпал распоряжениями Марано. Поэтому не сразу заметил, что друг его не слушает, а сам полным ходом отдает распоряжения по коммустру. Так что ему ничего другого не оставалось, как махнув рукой, миролюбиво заметить: - Но ты, разумеется, лучше меня знаешь, что тебе и твоим людям нужно делать.
Глава 27
День тот же. Несколько часов спустя.
Так как всё: от бирюзовых гардин, украшенных ярко-желто-ядовито-зеленым ламбрекеном, до стен, на которых буйствовали диковинные цветы самых умопомрачительных расцветок, подбиралось лично Мими, причем делалось это с любовью и фантазией - само собой разумеется, что маленькая уютная кухонька при её приёмной каждый раз вызывала в ней чувства, в одинаковой степени сочетающие в себе и то, что чувствует родитель к своему дитяти и то, что чувствует художник по отношению к своему величайшему творению.
Но не в последнее время. В последнее время даже залитая солнечным светом и наполненная аппетитными запахами кухня не затрагивала в её сердце ни одной струнки. А все, потому что Мими была слишком озабочена происходящими вокруг её любимой начальницы зловещими событиями.
– А знаете, что я думаю?
– провозгласила пожилая женщина, накладывая себе в тарелку очередную порцию пирога с яблоками.
– Дело стало настолько серьёзным, что я думаю, без нашей помощи им.
– она кивнула в сторону снующих туда-сюда сотрудников префектуры и раздающих бесконечные указания префекта и прокурора, - никак! И вообще, я знаю, кто это!
– она многозначительно подняла палец вверх.
– Ты это о чем? Вы о чём?
– хором уточнили Лесли и Элизабет, которые, как и Мими, уделяли пирогу с яблоками повышенное, но весьма заслуженное им внимание.
– О Вальтере, Слоуне и Бернарде, разумеется!
– с важным видом хмыкнула женщина.
– А-аоткуда?
– удивилась Элизабет.
– Я же тебе не.
– однако поняв, что зато только что проговорилась, запнулась на полуфразе.
– Оттуда, что я не дура!
– обиженно хмыкнула Мими.
– Оттуда, что сначала префект, а потом и прокурор.
– она опять многозначительно подняла вверх указательный палец, -меня о каждом из них не расспрашивали, а практически допрашивали!
– А в чем разница?
– улыбнувшись, иронично заметила Лесли.
– А в том, что когда просто расспрашивают - это делают вежливо и детально, но глазами при этом не сканируют, а вот когда допрашивают, то это совсем другое дело! Тебя так сверлят глазами, что ты прямо чувствуешь, как тебя перфорируют взглядом!
– тоном эксперта объяснила Мими.
– Ну так что, хотите знать, кто злодей?
– А у нас есть выбор?
– насмешливо поинтересовалась Лесли.
– Разумеется, нет!
– тоном вершительницы судьбы объявила Мими.