Сделка. Попробуй спасти себя
Шрифт:
Стены, выкрашенные в серый, лишали комнату всякой жизни и тепла. В углу стоит то самое кресло, которое потеряло свою привлекательность, как только обрело хозяина вроде зеленоглазого. Посреди лежит единственное светлое пятно – белоснежный ковер, идеально сохранивший свое состояние.
Воздух становился тяжелым с каждой секундой, будто никакой вентиляции тут и вовсе нет. Здесь не было окон, которые пропускают первые утренние лучи Бостона. Или шумных улиц, которые заставляли меня просыпаться.
На тумбочке
Неужели, спасение только в нем?
Сжавшись калачиком у стены, я долго смотрела на дверь, которую еще не открыла. Она становилась настоящей пыткой, которую было сложно вынести. Я даже не представляю, какой сейчас час или день. Кажется, что прошла уже вечность.
***
– Мисс Фостер? – наконец внутри комнаты появился яркий свет из щели. – Вы в порядке?
Сначала я увидела лишь смутный силуэт мужчины средних лет, стоящего в дверном проеме. Его фигура была нечеткой, будто растворяется в полумраке комнаты. Тревога быстро окутала меня, но как только он сделал шаг вперед, я смогла рассмотреть его внимательнее и успокоиться.
Простой, но очень аккуратный костюм помялся от долгого дня. Волосы, едва тронутые сединой, мягко зачесаны назад. Хоть и на вид он уставший, в глазах светилась доброта и понимание.
– Я пришел осмотреть вас. – приятный голос вынудил меня подняться на ноги. – Вас что-то беспокоит?
Только тогда я заметила, что в его руках был небольшой чемоданчик, заставляющий мое сердце замирать. Спокойное поведение, профессиональная осанка, внимательный взгляд, не оставляет больше никаких сомнений.
Это просто доктор.
– Надеюсь, что вы не пришли для того, чтобы констатировать мою смерть. – неудачно пошутила я, вызвав в нем непонимание. – Мне лучше сесть на кровать?
– Для начала вы можете просто рассказать о том, что вас беспокоит. – улыбнулся он, ставя свои вещи на пол. – Мистер Уилсон не позвал бы меня с ночной смены просто так.
Мистер Уилсон? Так его зовут?
– Который сейчас час? – немного прикрыв веки, я вспомнила о ноющей боли в голове. – Или хотя бы день?
– Садитесь. – его ладонь вытянулась вперед. – Около восьми утра, мисс.
Значит, прошло всего 10 часов.
– Не удивлены, что я не знаю об этом? – старалась выяснить его близость к зеленоглазому я. – Не спросите?
– Все, что мне необходимо – это ваше здоровье. – непоколебимо ответил он. – Остальное с вами выяснит мистер Уилсон.
– Давно вы знаете его? – покорно садясь на кровать, я выпрямила спину, ощутив
– Поднимите свою футболку, мисс. – любезно попросил он, не сводя с моей грудной клетки глаз. – Вас ударили?
– Если вы ответите на мои вопросы – я сразу же отвечу на ваши. – теперь я задаю правила игры. – Как вам такое?
– Выглядит так, будто вы упали на что-то твердое. – его пальцы оказались на моем боку, слегка надавливая. – Больно?
– Немного. – сморщилась я. – Но в целом терпимо.
– Перелома точно нет. – уверенно заявил он. – Наверняка, простой ушиб. Оставлю вам мазь, которую необходимо наносить два раза в день.
– Конечно, вы профессионал. – расстроилась я, осознав свое очередное поражение. – Зачем вам подобные игры.
– Я знаю его с подросткового возраста. – занимаясь попутными делами, он сказал это невзначай. – Вы выглядите уставшей, наверняка вам стоит поспать. Могу я вколоть вам снотворное?
– Получается, что уже лет 10 точно? – не сдавалась я. – И вы точно знаете его? Уверенны в этом? То, что он делает…
– Позвольте осмотреть вашу голову. – словно я ненормальная, он сразу же протянул свои ладони к моему затылку. – Как давно вас ударили?
Вот это эксперт…
– Думаю, что часов 10 назад. – засомневалась я. – Вы не заявите в полицию?
– Думаю, что мое дело лишь выполнить клятву Гиппократу. – он едва сдержал улыбку. – Все остальное сделает мистер Уилсон, если ему так будет угодно.
– Это он ударил. – выпалила я, вводя доктора в ступор. – Я даже потеряла сознание.
– Я знаю, что это сделал не он. – а он просто непробиваемый. – Надеюсь, что тот, кто сделал это, останется жи…
– Жив? – мои глаза округлились от удивления. – Вы ведь это хотели сказать?
– Останется жить в Бостоне. – поправил себя он, наклоняя мою голову вниз. – Сейчас немного будет больно, но дальше станет легче.
Его движения были уверенными и спокойными. Он аккуратно раздвинул волосы вокруг небольшой раны на голове, чтобы лучше осмотреть повреждение. Я почувствовала легкое прикосновение пальцев, и это вызвало во мне небольшой страх.
Холодный антисептик попадал под кожу, шипя как от прикосновения раскаленного металла. Жгучая боль пронзила меня, заставляя сжать зубы и зажмурить глаза. Я едва удержала поток слез, который пытался вырваться наружу.
Но с каждой секундой, касания доктора становились более успокаивающими. Он быстро, но аккуратно, оказывал нужную помощь, стараясь причинить мне как можно меньше дискомфорта. Я ощутила, как многочасовая боль отступает, возвращая мне силы.
– Готово. – моментально отстранившись, он сразу же принялся собирать свои инструменты. – Вы довольно сильная. Не такая, какой кажетесь на первый взгляд.