Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Седьмое солнце
Шрифт:

— Только прошу, пусть это останется между нами. Не хочу, чтобы Генри знал.

— Об этом можешь не беспокоиться. От меня или Тома он ничего не узнает. Сами разбирайтесь. Не хватало еще с ним нянчиться. Вот уж кому снесет крышу от подробностей, — Роб закатил глаза. — Он так тебя оберегает, что может все нам испортить, если рассказать, что для тебя значит пойти на такое задание.

— Не думаю, что дошло бы до такого. Спасибо, я скажу, что просто испугалась.

— Только уж будь поубедительнее. Вряд ли кто-то поверит, что ты просто испугалась, — ухмыльнувшись ответил босс.

— Я подберу слова.

Кларк говорила тихо. С того самого момента, как она собрала волю в кулак и сообщила Роберту, что справится, ей стоило больших усилий совладать

со страхом, который никуда не делся. Она вся сжалась, мышцы были напряжены, зубы стиснуты. Роуз убеждала себя отключить голову и просто сделать то, что должна. Она забудет все, как страшный сон. Главное — справиться с задачей. На босса она больше не смотрела.

— Эй, уверен — ты справишься. И помни, я рядом.

— Спасибо, — прошептала Роуз.

Убедить Генри удалось не без труда. Парень хорошо знал Роуз и удивился, что она вообще смогла сказать боссу, что не справится с чем-либо. Кларк наплела что-то про стеснение, проблемы с самооценкой и небольшое количество времени на подготовку. Упомянула ответственность от первого серьезного задания и большие ставки. На школьных экзаменах можно было выкинуть все что угодно и это не вредило никому, кроме нее самой, а тут на кону стояло многое. Генри скептически отнесся к объяснениям, но спешка не оставила выбора. Команде нужно было без промедления приступать к заданию.

Глава 9

На восемь вечера у Роуз была назначена встреча с Натаниэллой Стоундж. Владелица эскорт-клуба хотела увидеть новенькую лично, прежде чем отправить незнакомку к важному клиенту. Розалини ожидали в клубе к девяти. Весь день агентов был расписан буквально по минутам. После объяснений с Генри пара получила посылку от французских спецслужб с оборудованием для операции. С новыми девайсами пришлось повозиться — Роуз еще не пользовалась ничем подобным. В школе все было совсем иначе. У объекта, несомненно, была надежная охрана и любого, кто входил в жилье Розалини, обыскивали и проверяли с ног до головы. От видеонаблюдения пришлось отказаться, чтобы свести риск к минимуму. Использовали только те шпионские гаджеты, которые практически невозможно было обнаружить. От этого Роуз чувствовала себя более ответственно и менее безопасно. С другой стороны — ей доверяли. Иначе вряд ли отправили бы одну без поддержки. Снотворное для Розалини скрывалось в шпильке для волос.

Переговоры с Томом и Робом продолжались весь день. Боссы хотели максимально участвовать в процессе и помогать. Все детали плана были отшлифованы. Около пяти вечера в номер пришла девушка визажист, которой предстояло превратить Роуз в профессиональную эскортницу из дорогого клуба. Спустя два с половиной часа непрерывной работы, Кларк перестала быть собой. В зеркале она видела другого человека — Риту Белл, чью роль ей предстояло сыграть. Образ был скопирован в точности. Собственное отражение в зеркале теперь вызывало отвращение. Кларк не хотелось, чтобы кто-либо, а в особенности Генри, видели ее в таком образе. В голове словно мантра повторялись слова: «Я агент. Это моя работа. Я справлюсь. Я могу через это пройти». Только это помогало держаться.

— Ой, как же здорово вышло! Полное соответствие фотографии! — визажист восторженно прыгала вокруг Роуз и наносила последние штрихи. Девушка действительно выполнила работу на отлично и могла собой гордиться. Вот только Кларк от этого становилось еще хуже.

— Спасибо, — сдержанно отозвалась она на восторженные восклицания. — Думаю, мы закончили.

— Да, вот только поправлю здесь, — мастер махнула кистью последний раз и отложила инструменты. — Теперь точно все.

Визажист покинула ванную комнату. Роуз потребовалось несколько минут, чтобы пересилить себя и выйти к Генри в новом образе. Она сжала кулаки и ждала, пока дыхание вернется к нормальному состоянию, а сердце перестанет выпрыгивать из груди. Том и Роб были на связи и тоже ждали появления Роуз. Кларк боялась саркастических комментариев и шуточек коллег, ведь для нее все это было не смешно. Сорваться на близких не хотелось, поэтому

оставалось надеяться, что все присутствующие проявят понимание и деликатность. К счастью, так и случилось.

— Поразительное сходство, — только и сказал Томас.

— Поддерживаю. Получилось лучше, чем мы ожидали, — Роберт тоже говорил сдержанно.

Кларк старалась ни с кем не встречаться взглядом особенно с Генри, который предпочел обойтись без комментариев и лишь спросил:

— Еще не переоделась? Пора выезжать.

— Переоденусь в машине. Не стоит портить отелю репутацию, расхаживая по коридорам в образе Риты Белл.

Кларк сама постаралась пошутить, но никто не отреагировал. Она решила, что Генри тоже хотел абстрагироваться, чтобы легче перенести такое непростое и для него задание. Так было даже лучше. До конца миссии они — только коллеги.

Генри подошел ближе и закрепил в волосы подруги ту самую шпильку со снотворным. Роуз не поднимала взгляд. Ей не хотелось смотреть на любимого чужими глазами.

— Запомнила, где шпилька? — спокойно спросил Уотерс. Ответом был краткий кивок. — Покажи.

Голос Генри лишился эмоций. Кларк безмолвно протянула руку к прическе и с первого раза, без труда достала нужную заколку. Больше всего она боялась забыть, где та располагается.

— Ты готова.

Это был не вопрос, а сухое утверждение. Роуз опять нашла в себе силы только для того, чтобы кивнуть. Говорить не хотелось. Она боялась отступить. Внутри все клокотало, хотелось кинуться Генри на шею и умолять его вместе бежать. Но здравый смысл брал верх. Кларк не собиралась бросать начатое, но часть ее хотела только одного — сдаться и закончить мучения. Это была слабая часть. А сильная одержала победу.

Прощания не было. Роуз натянула на себя огромную толстовку, надвинула на голову капюшон, так чтобы скрыть лицо, и уверенной походкой выскочила в коридор, захлопнув за собой дверь. С этого момента она перестала быть собой. Все лишние мысли остались позади. Первое официальное задание обязано было пройти успешно.

Машина ждала у входа. Водитель не смотрел на Роуз, лишь кратко поздоровался и немедля отправился по адресу. Кларк едва успела переодеться, как мужчина припарковался у входа в клуб. До встречи со Стоундж оставалось еще пятнадцать минут, и Роуз попросила девушку-хостес показать дамскую комнату, чтобы подготовиться к собеседованию. Там Кларк впервые взглянула на себя в полном образе. Она медленно поднимала взгляд снизу вверх — высоченные шпильки лаковых ботфортов делали ноги длиннее и изящнее. Короткое черное платье подчеркивало изгибы фигуры. Рукава были длинными, зато спина полностью обнажена. Сборки ткани в нужных местах, делали формы более соблазнительными и пышными. Вдоль позвоночника тянулась тонкая нить с переливающимися камнями. Копна высоко собранных рыжих волос россыпью падала на плечи и спину. От тяжелого хвоста уже болела голова. Глаза густо накрашены черным, ресницы огромные, взгляд словно у куклы. Лицо покрывал плотный слой конкурирующих и тональных средств. Румяна и помада смотрелись вызывающе ярко — и без того крупные от природы губы стали неприлично огромными в винно-красном оттенке. Длинные серьги из белого золота связкой цепочек спускались почти до плеч.

Одежда и макияж сделали из Кларк другого человека. Она выглядела гораздо взрослее обычного. Из милой девчонки она превратилась в женщину. От юности и естественности не осталось и следа. «Шлюха! Говорила же, что больше из тебя ничего не выйдет!» — в сознание прорывался голос матери. Сейчас Роуз было сложно не согласиться с этим. На мгновение она потеряла контроль. Стало тяжело дышать, тошнота подступала к горлу. Лицо и тело зудели оттого, что с ней сделали. Хотелось все поскорее сорвать с себя, смыть. Кларк подбежала к раковине, включила холодную воду и облокотилась и столешницу. Вернув контроль, она опустила ладони под прохладную струю и постаралась выровнять дыхание. Испортить все в последний момент не хотелось. Пора было приступать к заданию. Роуз Кларк осталась в уборной, из дверей дамской комнаты вышла Рита Белл.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь