Седьмой уровень. Каждому своё.
Шрифт:
– Приступайте, господин Хойл, мы не отойдем от вас ни на шаг, - сказал Парсон.
Ученый достал из кейса небольшой прибор с блестящей панелью и черным матовым экраном. Подключил к нему блок питания. На настройку потребовалось минут пять. Вскоре в руке сирианца появился длинный тонкий зонд. Андрей и Ален недоуменно смотрели за манипуляциями Хойла.
– На корабле фиксируют какой-то сигнал, - пояснил сержант. – Связисты утверждают, что источник где-то здесь. Нужно его найти.
– Без проблем, - усмехнулся Блекпул. – У меня чутье на вражеские передатчики.
– Лучше помолчи, -
– Ладно, ладно, - произнес Ален. – Я же пошутил. Хотел разрядить обстановку. Все как-то напряжены…
– Поймал! – радостно воскликнул ученый. – Он рядом, метрах в двухстах отсюда.
– Ведите, - проговорил Парсон.
Сирианец направился на юго-запад, к полю. Наемники, словно телохранители, обступили его с трех сторон. Обнаружить источник сигнала труда не составило. Из травы торчал короткий блестящий штырь.
– И это все? – разочарованно выдохнул Блекпул.
– Не думаю, - ответил Хойл. – Это лишь передающая антенна. Самое интересное где-то внизу.
Саперной лопаткой ученый аккуратно снял верхний слой грунта. Его лицо вдруг помрачнело. Сделанное предположение оказалось ошибочным. Не прилагая особых усилий, сирианец извлек штырь из земли. Его нижний край был острым и прочным.
– Ничего не понимаю, - растерянно сказал Хойл. – Сигнал продолжает идти. Ритмичный, пульсирующий. Сбоя нет.
– Автономное питание, - заметил сержант.
– Это очевидно, - ученый недовольно поморщился. – Я о предназначении предмета. Кто и зачем его сюда воткнул? Хотели сбить нас с толку? Выносная дистанционная антенна? Пожалуй…
Андрей искоса следил за группой Кавенсона. Друзья изучали местность возле полусферы. Стенвил нарезал круги, а Элинвил с присущей ему легкомысленностью взобрался на объект. Неожиданно в траве что-то блеснуло. Металлический предмет в пятидесяти шагах от юноши. Волков подошел ближе. Грустно улыбнувшись, Андрей крикнул:
– Тут еще один штырь.
– Не может быть! – изумленно произнес сирианец, бросаясь к наемнику.
Но юноша был прав. Рухнула очередная теория Хойла. В замешательстве ученый смотрел на показания прибора.
– Сигнал идентичный, синхронный, - проговорил сирианец. – Полное совпадение.
– Есть несколько вариантов, - сказал Парсон. – Призыв о помощи, предупреждающий об опасности…
– Согласен, - кивнул головой Хойл. – Вопрос в том, почему их два?
– Не два, - возразил Блекпул, подавая ученому третий, точно такой же предмет. – Нашел его в противоположной стороне. Все они находятся на одной линии, на одинаковом расстоянии друг от друга.
– Чертовщина какая-то, - выругался сирианец. – В этом нет ни малейшей логики.
– Может, своего рода усилитель? – предположил Джей.
– Не исключено, - Хойл тяжело вздохнул. – Строить версии бесполезно. Чужая техника часто принципиально отличается от нашей. Хотя имеет то же самое предназначение. Надо вернуться к казармам. Попробую разрезать корпус штыря.
– Хорошо, - произнес сержант. – Но сначала взглянем на полусферу. Что-то долго там парни возятся…
Ученый не спорил. Наемники лучше разбираются в ситуации. Кроме
Заметив товарищей, Кавенсон двинулся им навстречу.
– Что-нибудь выяснили? – проговорил Парсон.
– И да, и нет, - уклончиво ответил капрал.
– А поконкретнее, - Джей остановился в десяти шагах от полусферы.
– Только общие данные, - бесстрастно отреагировал Брик. – Диаметр три метра, высота метр двадцать. Внизу бетонное основание. Его глубина неизвестна. Мы выкопали огромную яму. Результат нулевой. Только время напрасно потратили.
– Бункер? – уточнил сержант.
– Все, что угодно, - произнес Кавенсон. – Мне это сооружение напоминает бронеколпак. Сплав очень прочный. Лазерный луч не оставил даже следа. Посередине есть едва заметный стык.
– Значит, полусферы открываются, - констатировал Парсон.
– Наверняка, - подтвердил капрал.
– Не нравится мне все это, - пробурчал Джей. – Стигби прав, попахивает западней.
– Мы обнаружили еще кое-что, - сказал Брик.
Кавенсон направился на юго-запад. Разведчики преодолели сто пятьдесят метров и замерли возле массивной металлической плиты. Она лежала под небольшим наклоном в сторону базы.
– Впечатляет, - проговорил Блекпул. – Внушительный квадратик. Каждая сторона метров по шесть. Под ним можно спрятать целый танк. А сканеры корабля подземные коммуникации не фиксируют. Что если весь этот лагерь иллюзия, бутафория? Нас обманывают как детей, показывают лишь обертку конфеты.
– Иногда в твою голову приходят здравые мысли, - сказал сержант. – К сожалению, взрывчаткой эти конструкции не возьмешь. Да и не было такого приказа. Потому возвращаемся к баракам.
Парсон включил передатчик, отдал соответствующие указания Эдвинсону. Через пять минут группы наемников объединились. Ничего нового Брук не сообщил. Полусфера на востоке ничем не отличалась от западной. Они построены по одному проекту.
Доклад сержанта, Стигби воспринял с удивительным равнодушием. Его не интересовали ни странные штыри, ни подозрительные сооружения чужаков. Пираты недавно закончили осмотр казарм. Все помещения были абсолютно пусты. Однако в них не чувствовалось заброшенности. Нет толстого слоя пыли, забытых вещей, характерного запаха запустения. Кто-то тщательно, хорошо все зачистил. Это обстоятельство очень беспокоило аквианца. Людей здесь определенно ждали.
Судя по отдельным репликам в эфире, успехи у десантников не лучше. В ангарах нет ни машин, ни летательных аппаратов, ни даже зерна. Все оборудование в административных зданиях демонтировано. Вокруг только голые стены. Отсутствие трофеев должно заставить разведчиков покинуть планету. Это в том случае, если противник слаб. Сильный враг обязательно подбросит ценную наживку. И когда добыча ее заглотит, ловушка захлопнется. Стигби сейчас чувствовал себя рыбой, плавающей возле острого крючка. Одно неосторожное движение, и он вонзится ему в глотку.