Секретная карта
Шрифт:
— В самом деле?
Кирас распахнул глаза.
— Как вы можете думать, что я хоть на мгновение в вас засомневался? Он был силён, и стремителен, и огромен, но ведь он не прошёл классического обучения! Ни одного законченного движения, он даже не пытался уходить от ударов или поставить защиту. Он просто бесконечно нападал. Он знал, что вы будете защищаться, но не станете убивать его, так что ему не о чём было беспокоиться!
— Но он пытался убить меня?
— Нет. Или… пытался?
Моравен медленно кивнул.
— Именно это он и намеревался сделать. Чёрные Орлы и ксидантцу не испытывают друг к другу
Кирас улыбнулся.
— Это хорошо известно даже у нас в Тирате.
— Как правило, ксидантцу сталкиваются с ними в провинциях. Я прежде не сражался с Орлами, но говорил с теми, кому довелось.
— Ты считаешь его недоучкой, — Моравен поднял правую руку, так, что стал виден порванный рукав, — но он сражался очень хорошо. Так могут сражаться лишь лучшие.
— Если вы так считаете, Учитель…
— Ты мне не веришь?
— Нет, конечно же, верю. Он очень хорошо сражался… слишком хорошо для такого, как он.
— Совершенно верно. О чем это тебе говорит?
Кирас задумался, а потом изумлённо прикрыл рот обеими руками. Моравен наблюдал, как глаза юноши сузились и вновь расширились. Кирас снова проигрывал в мыслях ход битвы. На его лице отразилось понимание. Постепенно в его сознании все вставало на свои места.
— Ох, Учитель, я… я так заблуждался!
— Объясни.
— Его сабля. Должно быть, над клинком поработал джианридин. Я прикасался к нему, вы боялись, что это может причинить мне вред. Вам нужно было заставить меня положить его на место. Поэтому вы и обратили внимание на то, что я нарушил этикет… чтобы отвлечь меня от сабли. — Кирас сжал руками ткань своего платья, словно пытаясь стереть яд. — Ведь так, Учитель?
— Почти, Кирас, почти. — Моравен сложил руки кончиками пальцев вместе. — Многие славные воины последовали за Императрицей в Пустоши, намереваясь уничтожить орды Турасинда. Все они погибли.
— Вы не верите, что Императрица и её уцелевшие воины вернутся, когда настанет необходимость?
— Все возможно. Однако прошло уже семь столетий, и они не вернулись. Почему же они должны появиться сейчас? — Моравен продолжил, прежде чем Кирас успел что-либо ответить. — Даже в руках превосходного воина оружие не становится лучше. Однако меч, которым владел великий мастер, может помогать другим в совершенствовании своего искусства. Это более простой способ достичь джейдана.
— Мне это известно, Учитель. Я иногда тренировался с таким клинком.
— Замечательно. Тогда тебе понятно, как важно то, что мы только что видели. Мастер Ятан передал мне, что, по слухам, где-то в Пустошах обнаружены тайные склады подобного оружия. Я успел достаточно хорошо рассмотреть саблю турасиндца. Она определённо пережила Катаклизм. Кто-то вывозит из Пустошей оружие.
— Дезейрион?
— Возможно. Или кто-то ещё. Но что из моего рассказа совершенно точно не может быть правдой?
На мгновение Кирас задумался.
— Такое оружие не может во множестве лежать в тайниках. Мечи должны быть захоронены вместе со своими владельцами или отосланы семьям погибших. Их не сваливают вместе, словно какие-то безделушки.
— И что это означает?
— Все, что угодно. — Кирас нахмурился. — В том числе и то, что кто-то раскапывает могилы. То есть…
— Продолжай.
Кирас покачал головой.
— Это так отвратительно, даже думать не хочется.
Врилксингна —
— Вдыхающие Смерть и в самом деле отвратительны, но подумай, что ты видел? Тёмный хозяин дал понять всем присутствующим, что существует способ создавать искусных воинов. Гелосундцы с радостью бы использовали такую возможность, чтобы отвоевать свои земли. Наленирские дворяне из провинций, возможно, решили, что таким способом они могут собрать войско и свергнуть нынешнюю династию.
— Хорошо хоть здесь не было Правителя Дезейриона.
Не принадлежащий Моравену голос произнёс:
— А вам не кажется, лирсеррдин Дейот, что для Правителя Пируста могло быть подготовлено отдельное представление, так что он, возможно, прекрасно обо всём осведомлён?
Моравен повернулся направо и поклонился обладательнице голоса.
— Ваше внимание — честь для нас, Госпожа.
Госпожа Нефрита и Янтаря улыбнулась — приветливо и, тем не менее, сдержанно.
— Вы оказали мне честь, сражаясь от моего имени. Надеюсь, вы не сочли мою просьбу чересчур самонадеянной?
— Я был польщён.
Она протянула ему левую руку, и Моравен предложил ей правую.
— Давайте немного прогуляемся. Вам не придётся скучать, лирсеррдин. — При этих словах двое из её учениц взяли Кираса под руки и увлекли в сторону танцующих. Остальные окружили Моравена и свою Госпожу, скрыв их от посторонних глаз.
— Следует ли мне сердиться, что вы не пришли навестить меня? Или, возможно, вы полагали, что я не узнаю вас под новым именем? — Она говорила мягким, мелодичным голосом, облекая свою обиду в шутливую форму. — Иногда мне даже казалось, что вы избегаете Морианда из-за меня.
Моравен прижал женскую руку локтем и провёл Госпожу через череду двойных дверей в небольшой внутренний сад.
— Не из-за вас. Из-за того, что случилось во время моего прошлого пребывания здесь. Каждый раз, когда я хотел вернуться, меня посещали дурные предчувствия. — Он улыбнулся ей. — Мне казалось, что сами боги препятствуют нашей встрече.
— Вы хотите сказать, что по прибытии в столицу проводили ночи в «Трех Жемчужинах» из почтения к воле богов?
— Не говорите со мной так сердито, моя госпожа.
— Как вы холодны и официальны!
— А теперь ты пытаешься сбить меня с толку. — Моравен прикрыл глаза. — Если хочешь, называй меня привычным именем.
— У тебя может быть только одно имя. — Она подняла руку и нежно погладила его по щеке. — Я никогда не забывала о тебе. Мне нравится твоё новое имя. Я буду называть тебя так, Моравен. Это имя подходит тебе гораздо больше. Оно предполагает большую осмотрительность, страсть не сиюминутную, а истинную…
Лучший из худший 3
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ванька-ротный
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Новик
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
