Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мун Джи Сонг сразу же попытался подобраться, резко махнул рукой, мол, ни в коем случае. Сделал страшные глаза, показал указательный палец, привлекая внимание. Замер на пару секунд, и плюхнулся лицом в салат.

— Ван Ги! — возмутилась сидящая рядом Со Ён. — Ты же меня спрашивал об этом отделе! Забыл?! Какой ты! Я же нашла для тебя, я узнала, а ты… Ой какая рыбка!

Она только сейчас обратила внимание на огромный аквариум на стене и полностью выключилась из беседы. Поднялась, с хихиканьем споткнулась, но сохранила равновесие, правда при этом

растеряв всю грацию.

— Смотрите, какая рыбка! — запищала она от восторга.

Я смотрел с широко раскрытыми глазами, но не на аквариум, а на дочку председателя. Со Ён нашла ответ?! Почему же молчала?!

Напротив меня сонным медведем из зимней берлоги поднял голову Мун Джи Сонг.

— Тебе нельзя этого знать, — неожиданно трезвым голосом сказал он. У него с брови свисала кимчи. Грозно нахмурившись, менеджер вернулся в тарелку. За миг до этого лицо его приняло совершенно блаженное выражение. Ли Ю До тронула отключившегося Мун Джи Сонга за плечо, но тот никак не отреагировал. Да, набрался наш управленец знатно. Но не это сейчас важно! Со Ён знала ответ на чрезвычайно важный вопрос, и я потерял с ней контакт! Меня победили чёртовы золотые рыбки! Ёкарный бабай!

Рядом с дочерью председателя оказался Ким Тхе. Он умилённо передразнивал губами неторопливых обитателей аквариума. Со Ён засмеялась его потугам, шутливо ткнула аналитика в плечо. Тот схватился за ушибленное место, и мне на миг показалось, что сейчас он ей ответит, но потом обида исчезла с лица Ким Тхе, и парень странно захихикал в ответ. Ох, наломают они здесь дров. Как их остановить?

Мне же срочно надо расчистить театр действий и добраться до Со Ён. Я посмотрел на Ю До, сидящую с невероятно мрачным видом.

— Господин Мун Джи Сонг очень сильно устал, — сказал я. — Может, мы вызовем ему такси, добрейшая Ю До?

— Тут никого нет, Чон Ван Ги. Никто не услышит тебя. Почему же ты такой правильный? — вдруг наклонилась ко мне тестировщица. — Откуда это в тебе всё? То ты отказался мне помогать, то строишь из себя ангелочка. У тебя есть секреты Чон Ван Ги?

— Айгу… Ты не права, Ю До, —покачал головой я. — Я не отказался помогать тебе. Напротив, я помогаю тебе больше чем раньше. Помогаю стать лучше!

Ёксель-моксель… Как же они набрались. Со Ён болтала с рыбками, Ким Тхе с глупой улыбкой следил за девушкой, явно собираясь с силами для пьяного рывка в ухаживаниях. Но выпил он хоть и много, но, насколько подсказывала мне память, всё равно недостаточно для такой-то дерзости. Поэтому пока Ким Тхе мялся и в наступление не рвался. Язык тела был однозначен, но соджу и природная стеснительность превращали этот самый язык в нечто сильно невразумительное.

— У тебя совершенно точно есть секреты… — прищурилась тестировщица. Не так уж она и пьяна, надо сказать. Достойный соперник?

— Секреты есть у каждого из нас, — я будто бы невзначай посмотрел на Мун Джи Сонга. Щеки Ю До заалели.

— Ты ничего не знаешь, Ван Ги!

Кажется, мои попытки примирения пока успехом не увенчиваются. Но ничего

страшного, я не очень гордый в таких мелочах. Поэтому постарался понизить голос и говорить чуть помедленнее, чтобы вызвать доверие:

— Ю До, я и не хочу ничего знать. Мне больно от того, как остро ты восприняла мои слова тогда. Никак не хотел тебя обидеть.

— Тогда мог бы просто помочь! Не воспитывать меня, а помочь! А ты начал воспитывать!

А она упряма. Глаза тестировщицы гневно сверкали. По-моему, сейчас кроме меня в её мире никого не существовало и при этом всё существующее ей неистово хотелось сжечь.

— Ты права, — согласился я, завивая огонь её неоправданной ненависти. — Это было лишним. Я так неуклюж в выборе слов. Увы мне.

Ли Ю До недоумённо кивнула, совсем не ожидав такого ответа. Поплыла, это точно. Вид стал растерянный, она суетливо выпрямилась, снова повернулась к спящему в тарелке Мун Джи Сонгу. Ну что, надеюсь, теперь наш конфликт окажется исчерпан. Мне дополнительный уровень сложности не нужен. У меня есть на кого потратить силы и время. И этот человек сейчас разговаривает с рыбками.

Пу-пу-пу…

— Помочь тебе вызвать такси для господина Мун Джи Сонга? — мягко поинтересовался я.

— Спасибо, я справлюсь, Ван Ги.

Конечно, я мог бы ругаться до потери пульса, втаптывать в грязь, разрушать жизнь. Отравлять существование. Но зачем тратить столько сил? Особенно на любовницу начальника. Таких девушек лучше во врагах не держать. Потом, когда придёт время, можно вернуться к давнему спору.

А пока лучше отступить на заранее заготовленные позиции.

Со Ён у аквариума слишком громко засмеялась, при этом приобняв побагровевшего от смущения аналитика. При этом дочка председателя бросила многозначительный взгляд на меня. Вот тебе, мол. Я старательно сохранял невозмутимость и ничего не понимающий вид.

Когда госпожа Сон вернулась за стол, то села на место Ким Тхе, вынудив аналитика приземлиться рядом со мною.

— О чём мы говорили? — мило поинтересовалась Со Ён. Ну, она так думала, что мило. Вообще в компании пьяных трезвому человеку очень сложно. То что у выпившего является флиртом, трезвого заставляет вызывать полицию.

— Вы хотели поговорить про отдел по работе…

— Про работу? Не хочу говорить про работу, —надула губки Со Ён. Ким Тхе согласно запыхтел, закивал. Потом принялся рыскать пьяным взглядом по столу в поисках соджу. Тщетно. Они прикончили уже пятую бутылку. Гвозди бы из них делать!

— Ты такой ску-у-у-учный, — Со Ён опёрлась локтями о стол, и опустила голову на руки, прижав ладошки к щекам. Пьяно помотала головой. — Такой скучный! А я хочу танцевать! Да, я хочу танцевать. Музыку! Я знаю отличный клуб, поехали!

В таком виде её никуда отпускать нельзя.

— Госпожа Сон, нам бы проводить господина Муна…

— Он не маленький мальчик его провожать, — Со Ён глянула на менеджера как на пустое место. — А я хочу танцевать. Тхе, ты поедешь со мною?! В клуб Эден хочу!

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4