Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секреты герцогини
Шрифт:

– Я немедленно отправлю лакея с запиской. – Харрисон деликатно кашлянул. – Полагаю, леди Паркридж решительно настроена увидеться с вами, и вид у констебля не слишком дружелюбный…

Каролина закрыла шкатулку с письмами Стивена и встала, затем провела ладонями по синему шерстяному платью и в упор посмотрела на дворецкого.

– Полагаю, они не со светским визитом явились, но все равно велите, пожалуйста, принести чаю, а потом проводите их сюда.

Дворецкий кивнул и вышел из комнаты, а Каролина стала раздумывать над тем, почему Мэдлин явилась к ней с констеблем. Если это имеет какое-то отношение к ее браку со Стивеном, то где же он сам?

Она

уже не в первый раз пожалела о том, что Алекса нет дома, когда дверь распахнулась и в комнату вошла, как всегда, свежая и элегантная Мэдлин Паркридж. Желтые кудряшки выглядывали из-под серебристой шляпки, маленькие ручки сжимали белую меховую муфточку. Голубые глаза с вызовом посмотрели на Каролину. Потом Мэдлин отступила в сторону, давая дорогу высокому нескладному офицеру полиции в черной шляпе и накидке.

Констебль шумно прочистил горло и неуверенно произнес:

– Добрый день, ваша милость. Я констебль Гарри Джонс и нахожусь здесь по весьма неприятному делу. Насколько я понимаю, вашего мужа нет дома?

– Я уже говорила вам, что герцог не ее муж! – раздраженно выкрикнула Мэдлин, сверкнув голубыми глазками.

Сердце Каролины сжалось, но все же она вежливо улыбнулась констеблю, делая вид, что не заметила замечания Мэдлин.

– Мой муж вышел, но я жду его с минуты на минуту. Пожалуйста, присаживайтесь, могу я предложить вам чашечку чаю, констебль Джонс?

– Нет, спасибо. – Констебль сложил руки за спиной. – Против вас выдвинуто очень серьезное обвинение. Я надеялся, что герцог окажется дома и прояснит это дело. Леди Мэдлин Паркридж настаивает на том, что ваш брак с герцогом ненастоящий, и говорит, что у нее есть доказательства. Поскольку она благородная дама, я вынужден поверить ей на слово.

– А как насчет моего слова? – Каролина не сводила взгляда с констебля.

– Вы обвиняемая сторона, ваша милость, поэтому ваше слово в расчет не идет. Вот если бы герцог…

– Но его здесь нет, не так ли? – оборвала его Мэдлин. – Арестуйте ее!

Глаза Каролины расширились от ужаса, дыхание перехватило.

Констебль неловко переминался с ноги на ногу: ему совсем не улыбалось оказаться между двух огней, в самом эпицентре скандала двух красавиц из высшего общества. Леди Паркридж предложила ему кругленькую сумму за то, чтобы он сопроводил ее сюда, а поскольку к Рождеству он надеялся удивить родных особыми подарками, то и принял это необычное предложение. Решив, что это обычная дамская склока, Гарри Джонс намеревался спокойно прояснить дело с самим герцогом, однако теперь он не был ни в чем уверен. Герцогиня оказалась женщиной красивой, но она была слишком напугана, и от его взгляда не укрылись темные круги у нее под глазами.

Констебль Джонс обладал обостренным чувством справедливости и поэтому строго посмотрел на маленькую герцогиню.

– Вы знаете, что быть замужем одновременно за двумя мужчинами – тяжкое преступление, не так ли, мэм?

Каролина не знала, что сказать, парализованная страхом. Ее поймали, и секрет выплыл наружу. Должно быть, Стивен все рассказал Мэдлин.

– Правда ли, что за два года до того, как выйти замуж за герцога Вудборо в ноябре этого года, вы заключили брак с мистером Стивеном Беннетом из Ричмонда?

Мэдлин хищно улыбалась в ожидании ответа Каролины. Наконец-то она сумеет поставить выскочку Армстронг на причитающееся ей место!

– Я думала… – еле слышно пролепетала Каролина. – Это было… Он… – Она запнулась.

Может, ей лучше помолчать до возвращения Алекса?

Она с мольбой уставилась на офицера,

но взгляд констебля Джонса оставался непреклонным.

– Это правда?

– Конечно, правда! – Не выдержав, Мэдлин презрительно скривилась. – Я уже говорила вам, что об этом браке мне рассказал сам Стивен Беннет, ее настоящий муж. Он кузен моего супруга и не станет мне лгать. Они с Каролиной поженились в Шрусбери более двух лет назад, а потом он уехал в Америку сражаться против рабства. Мистер Беннет не хотел неприятностей, поэтому собирался увезти Каролину в Виргинию до того, как все узнают правду, однако эта женщина одурачила герцога и обвела вокруг пальца весь Лондон. Теперь она разыгрывает из себя герцогиню Вудборо, прекрасно зная, что ее муж – совсем другой мужчина! Она двоемужница, Господь храни нас, и должна быть наказана! – Голос Мэдлин сорвался на визг.

– Леди Паркридж, держите себя в руках! – Констебль Джонс обратил на Мэдлин строгий взгляд.

Он чувствовал, что между этими дамами явно имелись свои счеты, однако факт оставался фактом – маленькая герцогиня не оспаривала серьезных обвинений и тем самым подтверждала слова леди Паркридж.

Мэдлин возмущенно фыркнула.

– Я права, да, Каролина? – Она небрежно повертела в руках белую муфту и с триумфом посмотрела на соперницу. – Вы замужем за обыкновенным парнем по имени Стивен Беннет, а не за герцогом Вудборо, не так ли?

Каролина закрыла лицо ладонями. Как она может отрицать слова Мэдлин? Она двоемужница и заслуживает самого строгого наказания.

Громко высморкавшись, констебль Джонс наконец провозгласил приговор:

– Боюсь, вам придется пройти со мной, мэм. Ваше дело будет решать суд.

Каролина замерла. Все кончено. Теперь ей осталось только принять неизбежное.

– Не могли бы вы подождать возвращения моего мужа и обсудить этот вопрос с ним? Пожалуйста!

– Он не твой муж! – взвизгнула Мэдлин.

Констебль изумленно повернулся к ней, но на лице Мэдлин уже сияла улыбка.

– Боюсь, мы не можем больше ждать, мэм. – Гарри Джонс снова обернулся к Каролине. – Вам придется пойти со мной прямо сейчас.

Каролина вздрогнула.

– Куда вы меня ведете?

– Куда уводят обычных преступниц! – с довольным блеском в глазах заявила Мэдлин. – В тюрьму Ньюгейт, разумеется!

Глава 25

Полдня предаваясь в «Уайтс» невеселым размышлениям о любовных письмах, которые получила Каролина, и приняв пару стаканов виски, дабы избавиться от похмелья, Алекс пришел к выводу, что ничего не добьется, сидя здесь в бездействии. Письма – самая малая из свалившихся на него проблем. Есть куда более серьезные вещи, например, то, что сердце его вряд ли выдержит, если он снова потеряет Каролину.

Поспешно выйдя из клуба, Алекс направился к своему адвокату Джеффри Клейпулу, эсквайру, чтобы узнать его мнение о сложившейся ситуации.

В уютном офисе они с Клейпулом подробно обсудили брак Каролины со Стивеном Беннетом. Герцог сообщил адвокату все, что знал, после чего мистер Клейпул пришел к выводу, что этот брак вполне можно аннулировать, учитывая его поспешность и секретность, а также тот факт, что новоиспеченный муж оставил молодую жену сразу после церемонии. Однако тут возникало множество вопросов касательно того рокового дня, и ответить на них могла только Каролина. Вот почему Алекс пригласил адвоката на обед, а про себя решил до аннулирования брака со Стивеном вести себя так, словно ничего не произошло, и тем пресечь в зародыше возможные слухи.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение