Секреты
Шрифт:
Гарри покраснел сильнее. Он подошёл, чтобы взять Майкла в свои руки, но маленький бесёнок отказывался отпускать своего нового друга.
— Похоже, у Майкла другое мнение. Да уж, каков отец, таков и сын.
Гермиона улыбнулась малышу, который сделал то же самое в ответ. Гарри испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он был рад, что его сын нашёл Гермиону приемлемой, но с другой, это был первый раз, когда он отказался переходить в руки Гарри. Он отошёл от входа, чтобы Гермиона могла пройти с Майклом в другую комнату, где Добби готовил завтрак. Отметив,
Добби и Винки расставили завтрак на столе, когда вернулись в главную комнату. Гермиона усадила Майкла на его стульчик и села рядом. Однако кормить своего сына Гарри решил сам. Майкл наслаждался едой и смеялся над папой от того, что тот пытался кормить его с ложечки. Ещё он любовался его новой знакомой.
Гермиона никогда не видела Гарри таким терпеливым и понимающим, каким он был со своим сыном. Ребёнок не только избегал ложечки, из которой Гарри пытался кормить его, но и сам брал со стола еду, не только для себя, но и пытаясь отправить её в папин рот. Кусок яблока приземлился на щёку Гарри, заставив Майкла смеяться. Увидев два маленьких зуба, Гермиона старалась сдержать свой собственный смех.
— Тебе лучше что-нибудь съесть, прежде чем этот чертёнок всё сметёт. Он же как бездонная бочка, — сказал Гарри, вытирая лицо. Когда Гермиона доела свой французский тост, она стала наблюдать за тем, как Гарри продолжал есть небольшими кусочками на глазах у ребёнка, тайком оставляя кусочки на столе тут и там. Гермиона никогда не видела ничего более милого в своей жизни.
Наевшись, Майкл начал посылать еду на пол, а не в рот, и Винки взяла его в детскую, чтобы умыть его. Гарри объяснил Гермионе всё про Майкла и то, чем они занимались летом, включая пребывание в доме на Площади Гриммо. Добби открыл ей тайну, поэтому она смогла бы войти туда, если б в этом возникла необходимость.
— Есть ли ещё какие-то секреты, о которых я не знаю?
— Ты имеешь в виду то, что я уже успешно сдал ТРИТОНы? Или то, что я могу использовать почти все заклинания до пятого курса без палочки, включая Патронус?
— ТЫ УЖЕ СДАЛ ТРИТОНы?
— Да.
— ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?
Гарри сказал ей, что школу могли закрыть, если бы он не приехал, и что МакГонагалл практически умоляла его вернуться.
— К тому же, это самое безопасное место для Майкла, — когда он говорил, он заметил, что Гермиона время от времени кривится и ёрзает на стуле. — Ты в порядке?
— Всё нормально. По крайней мере, нет ничего такого, чего не вылечит хорошая ванна.
Гарри встал из-за стола и пошёл в ванную, смежную с его спальней, пустив воду. Он вернулся в кухню, взял Гермиону на руки и понёс её в ванную.
— Ванна ваша, миледи.
Гермиона
— Благодарю вас, сэр рыцарь.Я уверена, что дальше и сама справлюсь.
Гарри поставил её на ноги и нежно поцеловал.
— Используй её, сколько душе угодно. У меня есть ещё кое-что, с чем я хочу тебя познакомить, когда ты закончишь.
— И что же это?
— После ванны, — Гарри покинул её, чтобы пойти в душ в комнате Майкла, остановившись, чтобы попросить Винки собрать вещи Гермионы из её комнаты старосты и перенести сюда. Гермиона сняла мантию Гарри и залезла в ванну, вздыхая от релаксации. «Гарри добавил оздоровительные и лечебные зелья в воду», подумала Гермиона. Всё, что он добавил, заставило её боли исчезнуть. Через час Гермиона вышла из ванной и увидела свою одежду на кровати.
Гарри играл с Майклом в детской, разговаривая с ним.
— Ну и как тебе твоя новая мама? — малыш хихикнул. — Да, я тоже думаю, что она на редкость особенная.
— Я рада, что двое мужчин в моей жизни думают, что я особенная.
— Ну, мы, мужчины Поттеры, признаём хорошую вещь, когда видим её. Что касается женщин в нашей жизни, мы хотим только лучшего для себя.
Малыш пролепетал своё согласие. Оба подростка засмеялись.
Гермиона умирала от желания задать вопрос, когда вспомнила, о чём он ей говорил.
— Ты сказал, что можешь использовать без палочки большинство заклинаний до пятого курса.
Гарри смутился.
— Гм, да.
— Мальчик и впрямь очень хорош, — произнёс новый голос.
Гермиона посмотрела вокруг, пытаясь найти человека, который сказал это, но никого не нашла.
— Кто это сказал?
— Тот, чьё тело живёт в деревянной раме на стене. Также этот человек известен под именем Годрик Гриффиндор.
— У тебя здесь висит портрет Гриффиндора?
— Вообще-то, это были его покои, когда он жил и преподавал в Хогвартсе. Так что, да, его портрет здесь.
Гарри подвёл Гермиону к портрету и познакомил её со своим древним предком. Сказать, что Гермиона была удивлена, значило ничего не сказать. Она была в оцепенении.
— Оставь нас наедине, мальчишка. Я хочу узнать мою новую внучатую невестку вне твоего присутствия.
— Не доверяй всему, что он говорит, Гермиона. Он просто ждёт кого-то нового, с кем можно побеседовать, а ещё он имеет привычку немного приврать, — с усмешкой сказал Гарри.
— Осторожнее, молодой человек, иначе ты будешь говорить со мной следующим.
Гарри усмехнулся и оставил их разговаривать тет-а-тет. Гермиона узнала очень многое о мужчинах семьи Гриффиндор/Поттер. Главным из того, что ей удалось уяснить, было то, что они оставались преданными и верными до конца своих дней.
========== Глава 10. Планы ==========
Когда Гермиона закончила говорить с Годриком, Добби и Винки перенесли все её вещи в комнату Гарри. Они были в восторге от пополнения их семьи. Добби понял, что зелье, которое беспокоило Гарри, теперь было вне его системы, и снял печать с их комнат. Он чувствовал, что хозяин нуждается в нём, и хотел помочь.