Секс и тщеславие
Шрифт:
– Никаких шуток. Едем сейчас, ОК? – настаивал парень, явно разозлившись.
– Пожалуйста, позвоните своему боссу или тому, кто управляет флотом Мерфи. Произошла какая-то ошибка. Они должны были послать большую яхту, а не эти шлюпки!
– Мордехай, это не шлюпки. Это скоростные катера, причем довольно дорогие. Называются «золотые рыбки», – пояснил Оден, которого происходящее изрядно развлекало.
– Хоть золотая рыбка, хоть сом, хоть рыба-ангел, мне все равно, что это. Ее величество не может преодолеть весь путь до Позитано на этой фигне!
– Вообще-то, я очень даже не против прокатиться на этом катере. Похоже, будет весело! – встряла султанша.
У Мордехая отвисла челюсть.
– Королева сказала «плывем» – значит плывем! – отрезала Оливия. – Ваше величество, позвольте, я помогу вам подняться на борт.
Султанша села в первый катер с одним телохранителем, Мордехаем, Оливией и Шарлоттой, а Люси, сестры Ортис, Оден и другой телохранитель устроились во втором. «Золотую рыбку» спроектировали так, что в ней не было сидений. Пассажиры стояли, держась за поручень перед собой. Султанша, занявшая место прямо за рулевым, проворковала:
– Я видела такие катера раньше на военном параде. Моя армия использует их для тактических задач. Я слышала, они о-о-о-очень быстрые.
– Да, очень быстрые, – подтвердил рулевой, медленно отчаливая.
– Давайте проверим это! Хочу прокатиться с ветерком! – радостно прощебетала султанша.
– Хорошо. Держитесь крепче! – велел рулевой, заводя двигатель, – и «золотая рыбка» рванула вперед, как ракета.
– Матерь Божья! – Мордехай взвизгнул, чуть не упав на спину.
Он крепко ухватился за поручень, вне себя от изумления: «рыбка» полетела вперед подобно ветру! Как только они вышли в открытое море, катер начал так сильно подпрыгивать на волнах, что казалось, будто внизу не вода, а настоящие американские горки и аттракцион потерял управление. Мордехай вцепился в поручень мертвой хваткой – «золотая рыбка» неслась по Неаполитанскому заливу со скоростью, которая, по ощущениям пассажиров, приближалась к сверхзвуковой.
– Помедленнее! Притормози! – верещал Мордехай, но из-за ветра и рева двигателя капитан его не слышал.
У барона побелели костяшки пальцев, и он не знал, надолго ли его хватит. Тут в любую секунду можно вывалиться за борт! Мордехай беспомощно наблюдал, как султаншу то и дело подкидывает на несколько дюймов в воздух каждый раз, когда «золотая рыбка» врезается в волну. Один гребень повыше – и венценосную особу, как тряпичную куклу, выбросит в Средиземное море… Почему, в конце концов, им не выдали спасательные жилеты?!
Внезапно перед его глазами возник заголовок, который, несомненно, в считаные часы разлетится по всему миру:
СУЛТАНША ПЕНАНГА УТОНУЛА У АМАЛЬФИТАНСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ: В ТРАГЕДИИ ВИНОВАТ БАРОН ФОН ЭФРУССИ
IX
Вилла Лачовски
Позитано, Италия
Люси закрыла глаза и наслаждалась брызгами на лице, пока «золотая рыбка» неслась вперед. Внезапно в памяти ожила яркая картинка: прогулка на катере с отцом. Они спускаются к маленькому причалу у скрытого входа на Спринги-Бэнкс-роуд и из бухты Три-Майл-харбор выходят в залив Гардинерс; Люси сидит на носу, крепко держась за кожаный ремешок, прибитый к палубе, как ее учил папа. В заливе непокорные волны разбиваются о нос катера, брызги градом осыпают Люси, и они с папой хохочут без умолку…
Ее отец всегда был счастлив на воде – он скакал босиком по деревянной палубе, как заправский акробат, умело управляясь с парусом и штурвалом. На такие прогулки он всегда отправлялся в потертых брюках чинос и выцветшей оранжевой ветровке. Интересно, куда делась та ветровка? Все еще висит в шкафу прихожей в Ист-Хэмптоне? Надо поискать по возвращении.
Когда «золотая рыбка» обогнула залив, в поле зрения появились домики Позитано, взбегавшие
За серповидным пляжем Позитано на скалистом мысе, также находившемся в собственности, располагалась вилла Лачовски. «Рыбка» Мордехая подплыла к частному причалу, где гостей встретила команда парней в голубых рубашках поло и белоснежных шортах. Султанша первой сошла на берег, хихикая, как школьница.
– Это было удивительно! Я так не веселилась с тех пор, как мы с внучкой ездили на фестиваль «Горящий человек»! [46]
– Я р-р-рад, что вам понр-р-равилось, – заикаясь, промямлил Мордехай, на ватных ногах выбираясь из катера и пытаясь прийти в себя на суше.
46
«Горящий человек» – ежегодный фестиваль, проходящий в пустыне Блэк-Рок в Неваде.
– Какой прекрасный день для морской прогулки! Мы что, потеряли остальных? – ворковала султанша.
– Думаю, остальные выбрали живописный маршрут для тех, кто дорожит своей жизнью, – пробормотала позеленевшая Шарлотта.
Вскоре они увидели, как вторая «золотая рыбка» медленно приближается со стороны бухты. Пассажиры сошли на причал, спокойные, веселые и не такие растрепанные, как их товарищи, прокатившиеся с ветерком.
Мордехай быстро пересчитал свою паству по головам, искренне возрадовавшись, что сухоньких сестер Ортис не унесло за борт.
– Отлично, просто отлично. Мы все добрались до места назначения целыми и невредимыми. Ну, более или менее. Теперь, если все готовы, нас примут Том и Джеральдин Мерфи, владельцы этой великолепной виллы, – промурлыкал Мордехай, в то время как к ним по причалу уже шагал высокий джентльмен в черном. – Это управляющий имением, – сообщил всем Мордехай и обратился к нему: – Ах, Стефан! Comment allez vous? [47] Том и Джерри на вилле?
Мордехая слегка озадачило, что друзья не появились на пристани, чтобы поприветствовать королевскую особу.
47
Как поживаете? (фр.)
– Месье Мерфи в Лондоне, и мадам Мерфи попросила меня извиниться. Сегодня утром ее срочно вызвали на Сардинию, – ответил Стефан, вежливо поклонившись.
– Как жаль! На Сардинию? Так, значит, это она взяла яхту? – живо поинтересовался Мордехай.
– Нет, она отправилась на «уолли» [48] .
Мордехай совсем растерялся и выглядел озадаченным.
– Тогда почему за нами не прислали яхту?
– Месье барон, вы же настаивали, чтобы группу забрали ровно в одиннадцать пятнадцать и вернули на Капри к трем часам дня. «Золотая рыбка» – самый скоростной способ доставить вас всех сюда. На яхте вы плыли бы час в одну сторону, – терпеливо растолковал Стефан – ему явно не впервой приходилось общаться с привередливым гостем.
48
Имеется в виду судно от бренда «Уолли», специализирующегося на чартере, продаже и строительстве яхт на известных мировых верфях.