Секс-игрушка для демона
Шрифт:
— Кто?
— Миссис Престон, — шмыгнула носом Сюзан.
— Ах, миссис Престон, — похоже, давно меня здесь не было, раз Анжела почувствовала себя свободно. — А что ещё натворила миссис Престон?
— Она наказала Митчела, — отозвалась девочка, сильнее прижавшись щекой к мраморной балясине. — И обстригла Бэт на лысо, хотя Хилари говорила ей, что можно было просто выстричь из волос клей.
— Ладно, беги в свою комнату, я попозже зайду повидаться к тебе. А сейчас мне надо увидеться с ведьмой, — я даже не заметила, как сама назвала миссис
— Я буду на третьем этаже, — сказала девочка и побежала наверх.
А я развернулась и направилась в кабинет Анжелы Престон.
— Доброе утро, Мирра, — подняв глаза от тетрадки, что проверяла, отозвалась дама.
— Ну, доброе, если это так.
— А что случилось? — взгляд над очками был таким чистым и невинным, что мне подумалось, что все вокруг решили оболгать эту добрую женщину.
— Пока меня не было на работе, тут очень много чего случилось.
— Например? — я всё ждала, что она первая признается и начнёт рассказывать об ужасном поведении детей, но видимо Анжела не собиралась помогать мне в этом. Ладно, тогда скажу в лоб.
— Мне рассказали, что вы избили мальчика тростью.
Ни один мускул не дрогнул на её высокомерном лице. Дама поднялась из-за стола и сделала пару шагов ко мне.
— Это так.
У меня аж дыхание перехватило от такой наглости.
— Это не правильно, — я пыталась говорить вежливо, боясь потерять работу и оставить детей с этой грымзой. — Этих детей ни в ком случае нельзя бить, они и так обделены.
— Графт заслужил наказание. И его уже невозможно перевоспитать. Он абсолютно безнадежен.
— А Бэт? Вам ведь предлагали только выстричь клей, зачем было оставлять девочку почти лысой?
— Меньше будет грязи в комнате. И, полагаю, сейчас последует эта ненормальная девчонка Сюзан.
Я поджала губы, пытаясь удержать себя, и не надавать миссис Престон по лицу.
— Да и она тоже. Какое право вы имели клеветать на маленькую девочку, называть её проклятой?
— Потому что она и есть… — договорить ей не дали, потому что открылась дверь, и в класс вошел мужчина. Я даже не сразу узнала его, и только нереального фиолетового цвета глаза показались мне знакомыми. Когда Вассаго появлялся в последний раз в моей жизни, на нём были кожаные брюки и косуха, сейчас же мужчина был эталоном элегантности. Просто примером для подражания всех лондонских денди: темно-серый костюм, жемчужный галстук и лиловая рубашка, что оттеняла его глаза ещё сильнее. А сверху кашемировое бежевое пальто, и дорогая обувь, сделанная на заказ. Чёрт! Что здесь забыл этот наглый красавчик?
По его легкой улыбке стало ясно, что меня он узнал, но не станет сейчас открывать наше с ним знакомство.
— Добрый день. Я ищу ваше руководство, мне нужно поговорить с советом попечителей, чтобы разъяснить ситуацию с меценатской помощью.
— Совет попечителей соберётся сегодня в двенадцать дня, — ответила за меня миссис Престон. И надо сказать, в этот момент я была ей благодарна, потому что сама продолжала разглядывать
— Хорошо, я подожду в кабинете директора, — фиолетовый взгляд остановился на мне, заставив задержать дыхание. — Вы не проводите меня?
Это прозвучало не как вопрос, а как приказ, и меня так и подмывало заартачиться и отказаться, но как бы я объяснила старой карге своё поведение не рассказывая, откуда я знаю этого наглеца. Поэтому сложив губы в презрительной улыбке, я сделала реверанс перед ним и сладким голосом пропела:
— Конечно, милорд. Мы здесь чтобы помогать таким джентльменам.
Его губы дрогнули, но сукин сын сдержал себя, потом развернулся и придержал дверь, пропуская меня вперёд.
— Вы очень любезны, — услышала возле уха, пока проходила мимо мужчины. От этой насмешливости я задохнулась, но подняв выше подбородок, направилась в другое крыло особняка. И когда оказалась достаточно далеко от миссис Престон, то резко остановилась и ткнула в грудь этого красавчика.
— Что тебе нужно здесь? Зачем ты преследуешь меня? Я же всё рассказала, что знаю про Азазеля.
— Ох, сколько вопросов, — тихо рассмеялся он. — Даже не знаю, с какого начинать отвечать.
— Начни с начала, — буркнула я, и продолжила идти к кабинету директора.
— Во-первых, я здесь по семейным делам, — я резко остановилась, недоверчиво уставившись на него. — И не надо так смотреть, я говорю совершенно серьёзно. Моё имя…
— Я знаю, как тебя зовут, ищейка, — он опять рассмеялся.
— Сразу видно, что не знаешь. Моё имя, — снова повторил он, опять обращаясь к моей спине, потому что наш путь продолжился. — Вассаго МакЭвой.
— И что?
— Мой предок построил этот дом, и это значит, что он принадлежит мне.
— Ах, как это замечательно! — воскликнула я, даже не замедлив шага. В след мне раздался смех мужчины.
— Ты такая колючая Мирра Шейн, что я начинаю понимать, почему ты нравишься Азазелю.
— Я ему не нравлюсь, он хотел меня использовать, как жертвенный сосуд в достижении своей цели. Впрочем, как и все остальные, вот только я оказалась сильнее и хитрее его. И теперь он получил по заслугам. Мы пришли, — резко остановившись перед дверью, открыла её, приглашая Вассаго войти внутрь.
— Это не кабинет директора, — пробормотал мужчина.
— Очень даже кабинет, — очередной лицемерный реверанс. — А теперь мне пора, надо проведать мальчика, который ждет меня уже несколько дней.
— Тебя ждёт не только мальчик, — глухо сказал красавчик, а его глаза словно засветились изнутри. — Я тоже жду тебя Мирра.
Хоть голос и принадлежал Вассаго, но слова были совершенно другого человека, точнее не человека — демона.
— Как? — только и прошептала я, пятясь назад.
— Я уже говорил, что ты не спрячешься от меня, — тут МакЭвой закашлялся и его взгляд приобрёл ясность. Он нахмурился и потёр горло, словно оно болело.