Секс лучше шоколада
Шрифт:
– Мне так жаль, Макс, – прошептала Джули, оторвавшись от его губ.
Ее глаза были затуманены слезами. Макс вдруг подумал, что слишком часто видит слезы в ее глазах в последнее время: на похоронах Сида, на похоронах Джона Карлсона, на похоронах Карлин Скуабб. Он больше никогда не хотел видеть слезы в ее глазах. Ну разве что слезы радости. Мысленно он дал себе
– Все хорошо, – сказал он. – В глубине души я давно знал, что Дэниэла нет в живых. Найти его и похоронить – это последнее, что я мог сделать для него. Он был моим братом.
– Как жаль, что я его не знала.
Макс выдавил из себя улыбку. Она получилась невеселой, но он решил, что и так сойдет. Не было смысла углубляться в прошлое. Живые должны продолжать жить.
– Он попытался бы тебя отбить. Шикарные цыпочки – это было его хобби.
Джули рассмеялась от неожиданности, и этот смех помог ему прогнать боль, чего не смогли сделать все разумные рассуждения, которыми он пытался себя успокоить. Макс посмотрел на нее и понял, что для него исход трагедии оказался счастливым: он нашел Джули, любовь своей жизни. Он охватил взглядом ее блестящие черные волосы, мягкими волнами падающие на плечи, красивое лицо, бесподобное тело. На ней было короткое бледно-желтое платьице без рукавов, она напоминала солнечный лучик, сошедший с неба на землю. А под платьем ее длинные загорелые ноги были голыми.
Ему ужасно нравилось, что у нее голые ноги.
– Пошли домой, – сказал Макс.
Они жили вместе у него дома, потому что Джули, и мысли не допуская, чтобы переступить порог своего собственного, выставила его на продажу.
Как только они вошли в дверь, Джозефина приветствовала их веселым тявканьем. Макс подозрительно осмотрелся кругом, но никаких явных разрушений не заметил. Когда бабушка навестила его в больнице, он пожаловался ей на странности в поведении Джозефины. Старушка ужасно смутилась и призналась, что ей следовало предупредить его вовремя, но у нее просто вылетело из головы, после чего поведала внуку совершенно необыкновенную
Впервые столкнувшись с неприятным явлением, она немедленно отвезла Джозефину к собачьему психиатру. Его диагноз был таков: в прошлом Джозефина перенесла некую психологическую травму, поэтому любой телефонный звонок она воспринимает как угрозу и отвечает нападением. Сама бабушка решила проблему очень просто: приобрела телефонный аппарат, издававший вместо обычного звонка мелодичный колокольный перезвон.
Выписавшись из больницы, Макс немедленно сделал то же самое. В глубине души он считал, что столь простое решение не может быть эффективным, но с тех пор, насколько ему было известно, Джозефина больше ничего не изжевала и не изгрызла.
Войдя в дом и убедившись, что по крайней мере на первый взгляд никаких следов собачьих бесчинств не видно, Макс бросил Джозефине припасенное угощение, которое принес из машины, прислонил костыли к стене и, балансируя на здоровой ноге, совершенно позабыв о собачке, привлек к себе Джули.
Если бы он мог просить у судьбы один-единственный подарок на все оставшиеся ему годы жизни, он попросил бы только одно: Джули.
– Я люблю тебя, – сказал Макс. – Выходи за меня замуж.
Он с замиранием сердца стал ждать своего приговора.
Джули почему-то не спешила с ответом.
– А Джозефина входит в сделку? С дурными привычками, розовым ошейником и всем прочим?
– Безусловно, – улыбнулся он.
– Тогда – да. Да, я выйду за тебя замуж.
Макс наклонил голову и поцеловал ее. И тут земля повернулась вокруг своей оси, золотистые пушинки заплясали, закружились в воздухе. А сам воздух сгустился и превратился в дрожащее марево, подогретое их страстью. Он любил ее с неистовым пылом, лучше всяких слов говорившим о том, какие чувства она у него вызывает. А когда она окончательно перестала ощущать себя и отдалась в его власть, он начал все сначала.