Секс по алфавиту
Шрифт:
– Я слышу сарказм?
– Вытаскивай курицу из духовки, умник.
– С удовольствием, любимая, - ответил Эдвард и с удовольствием стал наблюдать за тем, как щечки Беллы заливаются его любимым розовым цветом.
Они поужинали перед телевизором, а потом смотрели повторы старых сериалов, пока Эдвард не направился к Белле в комнату.
– Куда ты собрался?
– Хочу помочь тебе собраться.
Потребовался час на то, чтобы перенести все вещи Беллы в спальню Эдварда, и еще два, чтобы придумать, куда же все это поместить. И все это время Эдвард
К одиннадцати часам они, уставшие и изможденные, растянулись на кровати Эдварда.
– Господи, это заняло целую вечность.
– Кто же знал, что у тебя столько барахла, - поддразнил Эдвард.
– Ну да, а твоя коллекция бейсбольных карточек не барахло, - выпалила она, и Эдвард резко выдохнул.
– Богохульство! Они же стоят кучу денег.
– Ну конечно же, стоят, - усмехнулась Белла и встала, чтобы захватить одежду и пойти в душ. Когда она положила на ночной столик резинку для волос, то увидела бумажку, торчащую из под ночника. Когда она вытащила ее и развернула, то увидела, что на ней написана одинокая буква Х.
– Так вот где ты ее прятал, - обратилась она к Эдварду, на губах которого играла невинная улыбочка.
– Нашла все-таки. Давай обратно, - он забрал у белы листик, а потом встал и, направившись к шкафу, вытащил оттуда шерстяную шапку и положил туда листочек.
– Что ты делаешь? – озадаченно спросила Белла.
– Нужно закончить игру как полагается, - предложил он, и Белла покачала головой.
– А смысл? Мы все равно знаем, какой будет последняя буква.
– Даже если бы мы продолжили игру, то все равно знали бы, какая это будет буква. К тому же, я подумал, тебе понравится в последний раз следовать правилам.
– Хорошо, почему бы и нет. Но тогда мы должны были делать это вчера.
– Ну, мы немножко изменим правила и вытащим букву в пятницу.
– Ты с ума сошел, - усмехнулась Белла.
– Не правда, Франко. Я думал, тебе это понравится.
– Наверное, я все-таки предпочитаю твою анархию, Хомский.
***
Неделя прошла довольно быстро, хоть нервы Эдварда и были на пределе. Каждый день, начиная с того понедельника, он сидел в своем кабинете, ни на секунду не переставая нервничать в ожидании вестей от мистера Майерса или мистера Остена. То, что никаких новостей пока не было, одновременно и разочаровывало и радовало его.
Всякий раз, когда рабочий день заканчивался, он бежал к лифту, а потом запрыгивал в сою машину и мчался с парковки, будто с поля боя. Он не хотел, чтобы кто-то остановил его по дороге домой.
Однако в пятницу все изменилось.
Примерно в три часа его вызвала по интеркому Элис.
– Эдвард, - позвала она пустым голосом, отчего сердце Эдварда начало отбивать в груди барабанную дробь.
– Да, Элис? – с легкой дрожью в голосе ответил он.
– Мистер Остен хочет видеть тебя в своем офисе. Мне очень жаль, Эдвард.
– Все в порядке, Элис. Может быть, речь пойдет не об этом, - он пытался убедить
– Может быть, ты и прав, - сказала Эдварду Элис, когда он проходил мимо нее.
– Мы оба знаем, что я ошибаюсь, - пробормотал он, и Элис мрачно кивнула.
Лифт ехал наверх мучительно медленно, и с каждым этажом Эдвард все сильнее чувствовал накатывающую тошноту.
Эдвард попросил секретаря доложить мистеру Остену о его присутствии и вошел в кабинет своего босса.
– Эдвард, - поздоровались мистер Остен и мистер Майерс, и он ответил им «добрый день».
– Присаживайся, Эдвард, - предложил ему мистер Остен, и Эдвард медленно опустился в кресло.
– Уверен, что ты слышал у кулера, зачем мы тебя позвали, - заговорил мистер Остен, и Эдвард кивнул. На мгновение он снова почувствовал себя школьником, которого вызвали на ковер к директору.
– Вот и отлично. Эдвард, мыс мистером Майерсом считаем, что ты проявил себя, как по-настоящему преданный и талантливый сотрудник. Мы открываем филиал на восточном побережье, и хотим, чтобы в первые несколько месяцев ты его возглавлял.
– Сэр - - начал Эдвард, но мистер Майерс прервал его.
– Я знаю, что это большая перемена, Эдвард, тем более что тебе придется переехать в Нью-Йорк в следующем месяце, но очень немногие обладают качествами, необходимыми для этой работы, и ты - наш главный кандидат.
– Сэр, я благодарен за предложение. Правда. Это все, о чем я мечтал с тех пор, как начла работать здесь, но вся моя жизнь здесь. Вся моя семья и друзья здесь. Не знаю, смогу ли я просто сорваться с места и поехать в Нью-Йорк, - объяснил Эдвард и взглянул на двух мужчин, которые были для него примерами для подражание в работе.
– У меня такое чувство, что это связано скорее с каким-то конкретным человеком, а не с группой людей, - сказал мистер Остен, и Эдвард пристыжено опустил голову.
– Тут нечего стыдиться, Эдвард, - успокоил его мистер Остен. – Кто та счастливица, что украла твое сердце?
– Помните Рождественскую вечеринку? – спросил он, и его боссы кивнули.
– Та прекрасная брюнетка, что была с тобой? – спросил мистер Майерс, и Эдвард кивнул.
– Но я думал…ты все время представлял ее как свою лучшую подругу, - озадаченно заметил мистер Остен.
– Да, она моя лучшая подруга, но теперь наши отношения стали более серьезными.
– Она прекрасная девушка, Эдвард, и я не хочу подрывать ваши отношения, но для тебя это шанс, который выпадает раз в жизни. Эта работа действительно может прославить твое имя в рекламном бизнесе, и Нью-Йорк… - начал мистер Майерс, - Нью-Йорк это Мекка рекламного мира. Если ты сможешь сделать себе имя там, это будет много значить для твоей карьеры.
– Я знаю, мистер Майерс, но она для меня все. Понимаю, что это странно – вот так вот заявлять, что она так много значит в моей жизни, но когда я был в Нью-Йорке всего три дня, все, чего я хотел, так это запрыгнуть на первый рейс до Сиэтла, - ответил Эдвард, и мистер Остен послал ему добрую улыбку.