Секс-трафик
Шрифт:
— Куда ты ездил?
У нее было такое выражение лица, которое ясно говорило: она задает один вопрос, но ответ получить хочет совсем на другой — не связано ли это с женщиной? И все же Мириам понимала, что не имеет права на честный ответ. Они никогда не предъявляли друг другу претензий. Ей только хотелось успокоиться.
— В Англию, по делу, — объяснил он.
Довольная, она заказала выпивку и подвинула стул, чтобы сесть рядом с Джонни.
— Пока тебя не было, кое-кто из старых друзей приходил. Хотели предупредить меня. Сказали,
Джонни не успел ответить — зазвонил его сотовый. Он извинился и взглянул на дисплей. Затем соскользнул со стула и надел пиджак.
— Прости, Мириам, я должен идти. Расскажу тебе все в следующий раз.
— Ты только что появился и уже меня бросаешь?
— Я заеду за тобой на обратном пути, примерно в полночь.
— Ты нахальный урод!
Он наклонился к ней и шепнул прямо в ухо:
— А ты прекрасная, неотразимо сексуальная женщина. И я собираюсь показать тебе, как скучал, — но позже.
Мэнн помахал рукой и быстро направился к выходу. Его ждал Лун.
Глава 28
Помещение в частном клубе «Коулун», с традиционной мебелью из темного дерева и красной кожи, было заставлено большим количеством столиков, сервированных к ужину хрусталем и серебром. Было уже девять часов вечера, зал в такое время обычно набит битком, но сейчас там сидел только один человек. Два телохранителя Луна встретили Мэнна у дверей и провели его к столику. Лун сидел, поставив локти на стол и сложив пальцы домиком. Он пребывал в глубокой задумчивости. Несмотря на то что этот человек был довольно тщедушным, он производил впечатление сильного мужчины. Как и Мэнн, он идеально одевался, хотя предпочитал костюмы с традиционным китайским воротником-стойкой.
Лун был Головой Дракона «Во син син», сколько Мэнн себя помнил. Ему уже перевалило за сорок, когда Мэнн поступил в полицию. Тогда он был новичком в должности Головы Дракона и только создавал свою империю. Теперь, в шестьдесят два, благодаря деловой хватке, дару предвидения и полному отсутствию этических принципов, он возглавлял самую большую триаду в Гонконге и намеревался подчинить себе и все остальные триады. Мэнн ненавидел Луна и весь его мир, но вражда между ними этим не ограничивалась. Кто-то из «Во син син» приказал убить отца Мэнна. И он полагал, что Лун знает, кто именно.
Мэнн прошел через пустой зал и сел напротив старого китайца, который протянул ему меню:
— Рекомендую японские блюда — особенно я люблю рыбу-фугу.
Мэнн захлопнул меню.
— Пусть будет фугу.
Поваров обучают в течение семи лет готовить эту смертельно опасную парализующую рыбу, они даже получают официальную лицензию. Одна рыба-фугу может убить тридцать человек. Отведав ее, по меньшей мере шесть человек
— Почему вы вернулись без моей дочери?
— Я не против сыграть в игру, правила которой знаю. Вы отправили меня на другой конец света, хотя были осведомлены: кости бросали здесь. Но и мне известно точно — ставки очень высоки. Все нити ведут назад, к вам. Похоже, вы держите судьбу вашей дочери в собственных руках. Что эти люди от вас хотят, Лун?
— Я сказал вам все, что знаю.
— Но кое о чем умолчали, верно? В городе ходят самые разные слухи. Появилась новая группировка, которая наступает вам на пятки. Если она причастна к похищению вашей дочери, мы должны знать ее требования.
Лун откинулся на спинку стула и ждал, когда официант расправит тугие, накрахмаленные салфетки, встряхнет и аккуратно положит их на колени посетителям, а затем отойдет в сторону.
— Я слышал о новой группировке «Белый круг». Да, полагаю, что именно эти люди похитили мою дочь, но я не знаю, что они надеются получить в результате, равно как не знаю ничего о них. Для меня… это новая территория. Вы детектив, вы и узнавайте.
Принесли рыбу. Куски были разложены в форме хризантемы — похоронного цветка, и его лепестки все еще шевелились.
Лун взглянул на Мэнна и улыбнулся:
— Сегодня блюдо готовили два шефа. Один из них занимался этим долгие годы, второй только сегодня начал учебу. — Легкая улыбка пробежала по его лицу. — Жизнь бесценна, но не стоит жить, если не рискуешь, как вы думаете?
— Я всегда рискую, если на карту поставлена только моя жизнь, но не играю жизнями других людей. Что вы знаете о поджоге в Лондоне, в результате которого погибли двенадцать молодых женщин?
— Я слышал об этом. Настоящая трагедия.
— Это вы приказали?
Лун встретился взглядом с Мэнном. Тот подхватил палочками подвижный кусок рыбы со своей тарелки, обмакнул его в васаби и соевый соус. Кусок съежился, когда Джонни положил его в рот. Проглотил.
— Двенадцать человек сожжены заживо — секс-рабыни, вывезенные с Филиппин в Гонконг, а затем в Англию. Если вы знаете, кто поднес спичку, тогда вы должны знать, кто ваш враг. Но, устроив этот показательный пожар, вы можете играть с жизнью вашей дочери. Не все спокойно реагируют на унижение.
Лун, держа палочками кусок рыбы, не сводил взгляда от Мэнна. Лицо его оставалось непроницаемым, но в глазах промелькнул гнев.
— Если бы я знал человека, у которого моя дочь, то по кусочку сдирал бы с него кожу и скармливал своей собачке у него на глазах. Мне ничего не известно о пожаре. Я слышал о нем, но таких указаний не давал. Согласен, этот пожар случился совсем не вовремя. Я бы такой ошибки не совершил.
— Значит, кто-то еще приказал, чтобы угодить вам. Стиви Хо все еще работает на «Во син син»?