Сексуальная клиника
Шрифт:
— Как же, старая приятельница. — Ее губы скривились в подобии улыбки. — Именно Эллен первой порекомендовала мне клинику Лэндела.
— Что и говорить, хорошенькую она тебе оказала услугу, как говорится, удружила — ничего не скажешь, — окрысился Морган.
— Найджел, дорогой, — она нежно положила на его руку свою, — Эллен никак не могла знать, что такое произойдет, и, кроме того, не будь этой клиники — вспомни? — о нашей предстоящей женитьбе не могло идти и речи.
— Пожалуй, ты права, — нехотя согласился тот.
— Расскажите мне о Бэйкере, — попросил я.
— Что
— Да все: как выглядит, что за человек...
— Думаю, мне пора немного прогуляться по саду, — буркнул Морган, проявив неожиданный такт и шустро поднимаясь на ноги.
— Бедный Найджел, — пожалела Беверли Гамильтон, после того как Морган покинул гостиную. — Не могу винить его за приступы ревности при одном лишь упоминании имени Пола Бэйкера. Что же до меня, то я думаю в первую очередь о том, что если бы не лечение с его участием, то даже одно упоминание о четвертом замужестве довело бы меня до истерики.
— Понимаю, — терпеливо кивнул я. — Итак, Пол Бэйкер...
Она в свою очередь кивнула:
— Он молод, по-моему, ему лет двадцать шесть, может, чуть больше. Очень высокий, великолепно сложен, черные волосы и усы, глаза голубые. Мужественный, даже слишком, — тут она слегка покраснела, — я имею в виду в определенных ситуациях.
— Знал ли он, кто вы такая, во время вашего пребывания в клинике?
— Нет, — твердо ответила она. — Я знала его как Пола, а ему я была известна все это время как Джанни.
Конечно, мы говорили об очень многом, но никогда о личной жизни вне стен клиники.
— Говорил ли он когда-либо о своих амбициях или планах?
— Нет, насколько могу припомнить.
— А еще что-либо вы можете мне сообщить — пусть, на ваш взгляд, даже несущественное, что могло бы хоть как-то помочь в моей работе?
Она секунду подумала, затем отрицательно покачала головой:
— Прошу прощения, но...
— Что ж, благодарю вас, — уныло произнес я и протянул ей свою визитку. — Если вспомните или он даст о себе знать, позвоните.
— Конечно. — Она улыбнулась. — Не знаю, как и благодарить вас за попытку помочь мне, Бойд.
— Обратную дорогу я найду сам, — буркнул я и поспешил на выход.
В ночном воздухе возле моей машины висело синее облачко табачного дыма. Морган вынул толстую сигару изо рта, когда я подошел ближе и хрюкнул в знак того, что заметил его.
— Всякий раз, когда она упоминает эту чертову клинику, я готов лопнуть от злости, — признался он. — Может, там и вылечили ее или же просто запудрили мозги — знает один лишь дьявол! — да нет никакой разницы. Что же до меня, то эта женитьба у меня уже третья по счету, а по части секса я еще никогда не испытывал никаких затруднений. Считаю, что все беды Беверли оттого, что ей прежде ни разу не встретился настоящий мужчина — во всех трех замужествах ей так ни один и не попался — вот где собака зарыта. Встреть она меня раньше, и мы бы сейчас не висели на крючке шантажиста.
— Не все так просто, — глубокомысленно заметил я.
— И вы туда же, Бойд, — прорычал Морган. — Незачем корчить передо мной умника. У меня для вас есть кое-какие мелкие соображения, и я хотел
— О'кей! — Я закурил сигарету. — Слушаю.
— Например, а что, если Лэндел учредил свою клинику вовсе не затем, чтобы избавлять людей от сексуальных проблем? Это, во-первых, слишком уж подходящее заведение для такого «бизнеса», как шантаж.
— Вполне возможно, — не стал я спорить.
— "Возможно"? — послышался смешок. — А по-моему, это более чем вероятно. Как знать: может, сейчас этот самый прохвост Бэйкер сидит себе преспокойно в клинике за выпивкой на пару с Лэнделом, и оба держатся за животы от смеха?
— Сие нам неведомо, — уклонился я от прямого ответа.
— Сразу же после того, как Лэндел назвал ваше имя Беверли по телефону, я навел о вас справки, Бойд, — важно заявил Морган. — Вошел в контакт с теми, о ком вам знать совсем не обязательно, и они подтвердили, что с вами все о'кей. Поэтому я и решил: вы единственный, с кем я могу быть откровенным. Кстати, если начистоту, сколько пообещал вам заплатить Лэндел?
У меня возникло желание затолкать ему в глотку его же горящую сигару, но что-то вмонтированное в мозгу, наподобие кассового регистра, успело издать предупредительный звонок.
— Если верну ему эти истории болезни и на шантаже будет поставлен крест, — я решил не лукавить, — то Лэндел отстегнет мне десять штук.
— Столько же дам я, — твердо заверил Морган. — За возврат досье Беверли и за то, чтобы потом из нее не выжимали все соки. К дьяволу всех остальных, пусть позаботятся о себе сами. — Он подался ко мне всем корпусом и постучал по груди толстым пальцем. — Это отличное предложение, Бойд. Поэтому пусть вас не мучает совесть, если кинете пристальный взгляд на то, что творится в самой клинике, а не только за ее пределами. Что скажете на это?
— Я подумаю над вашим предложением, — пообещал я.
— Ну хорошо, — недовольно пробурчал Морган. — А Беверли незачем знать о таких вещах. Пусть наш разговор останется между нами, договорились?
— Согласен! А вы знаете Эллен Драри?
— Задушевную подругу, что втравила Беверли во всю эту историю? — Он отрицательно покачал головой. — Нет, да и знать не хочу. Дал бы ей с удовольствием по физии, чтобы зареклась на будущее открывать свою широкую пасть.
— Лучше — ногой под зад, — возразил я, — иногда хороший пинок помогает старым леди при входе и выходе из лифта.
Он все еще потешался над моим замечанием, пока я забирался в машину и трогал ее потом с места.
* * *
Перевалило уже за одиннадцать вечера, когда я наконец вернулся к себе в берлогу на Манхэттен, Запад Центрального парка, соорудил выпивку, а затем подошел к окну пятнадцатого этажа, чтобы немного полюбоваться видом, открывающимся из него. Последние два дня в воздухе ощущался холодок осени, и листва на деревьях то здесь, то там уже подернулась желтизной. Вскоре она начнет опадать, и, пробираясь по парку, придется брести в ней по колено. Затем настанет зима — и южная часть Центрального парка вновь начнет мозолить мне глаза, а я — меня томило недоброе предчувствие — все еще буду рыскать в поисках экс-суррогата по имени Пол Бэйкер.
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
