Сексуальный студент по обмену - 2

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

С.Э.Холл и Анжела Грехем

Сексуальный студент по обмену. Книга вторая

 Внимание!

Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Переводчик: Алекс

Редактор: Ирина Духова

Обложка: Иришка Котолуп

Вычитка: Екатерина Дерескова

Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд

Пролог

– И никакого алкоголя, - предупреждает Себастьян тихим шепотом, обнимая меня на прощание.

Я не даю никаких обещаний, продолжая дразнить. – Я достаточно взрослая, чтобы пить в Великобритании, поэтому…

– Эхо, - он прерывает наши объятия и кладет свои руки на мои плечи, его голос по-прежнему тихий, но твердый. – Я бы не тратил последний месяц, помогая убедить нашего отца (самого упрямого, чрезмерно опекающего мужчину во всем мире), чтобы позволить тебе путешествовать по всему миру для того, чтобы ты напилась или еще хуже. Поэтому, пожалуйста, будь благоразумной, надежной сестрой, которой я доверяю. И не делай того, чего бы я ни делал.

Он выгибает одну бровь и посылает мне хитрую мелькающую усмешку. Узнаваемый огонек горит в его глазах. Именно тогда я понимаю, что у меня есть его благословение погулять, пока буду путешествовать по всей Европе … до тех пор, пока не осознаю, что это просто забота старшего брата, и нужно прислушаться к некоторым из его советов.

– Я буду беречь себя, - улыбаюсь ему. – И пообещай мне, что ты расскажешь, если Саванна и Клей будут шнырять в округе. Или…

 - Остановись, - перебивает он меня. – Ты беспокойся о том, чтобы у тебя хватало места выпрямить ноги во время полета и расправить крылья во время путешествия, а я позабочусь обо всем здесь. Договорились?

Я киваю. – Хорошо.

– Я настаиваю, Эхо. Мы не просто меняемся местами, мы меняемся ролями. Теперь моя очередь, чтобы остаться дома и позаботиться о родителях, Сэмми и «змеях», о которых мы думали, что они заботятся о нас. Теперь твоя очередь жить, младшая сестренка. Не позволяй вводить себя в заблуждение, как это было со мной, тратя время впустую. Просто живи.

– Постараюсь, - резко поворачиваю голову, решительно настроившись сдержать обещание, которое дала Себастьяну и себе, а затем смотрю на остальную часть моей семьи.

Я уже провела добрый час, прощаясь со своими родителями и Сэмми, которые стоят в нескольких футах позади, наблюдая. Глаза моей мамы все еще красные от предыдущих слез, но не сдерживающие намека на грусть. Теперь, они заполнены только ярким чувством гордости, смешанным с небольшим оттенком страха, который у нее не получается скрыть.

И

выражение лица моего отца мягкое, почти ничего не выдающее, кроме истинной любви. Это удивляет и захватывает, потому что если он не беспокоится, то, как быть тогда мне? Я до сих пор понятия не имею, как моя мама и Себастьян уговорили его позволить мне поехать, но знаю, что буду вечно им благодарна.

–  Я люблю тебя и клянусь, что буду звонить как можно чаще, - говорю я своим родителям, прежде чем забрать свою сумку у Себастьяна.

Когда я готовлюсь сделать шаг к линии безопасности, Себастьян говорит окончательное предложение, пугающее сообщение.

 - Кингстон не так уж и плох, Эхо. Каждый совершает косяки однажды, но иногда они идут на пользу. Так же, как иногда ты думаешь, что знаешь человека, и оказывается, что ты была не права ... Или, может быть, ты была права все время.

Его слов достаточно, чтобы заставить меня испытать головокружение. Откуда это взялось, и зачем вспоминать прямо сейчас, когда я буквально одной ногой в самолете?

Я не слышала имя Кингстона уже шесть месяцев. И несмотря на цветы, доставленные на мой день рождения, и билет на мой выпускной, я думала, что он исчез с моего радара, или я с его. Не говоря уже о том, что мне сообщили об его отсутствии на этой летней поездке.

Так почему же мой брат выбрал разбрасываться загадками? Словами, которые, возможно, имеют глубокий смысл, если бы он говорил на простом, понятном языке. Об этом я не знаю, и счастлива по этому поводу.

– Что? – все, что я могу сказать в ответ, мое лицо выражает смятение.

Себастьян смеется над моей гримасой, которая мне хорошо известна, пожимая при этом плечами. – Просто не забывай об этом.

– Эхо, лучше встать в очередь, - говорит моя мама, и мне интересно, слышала ли она финальный, импровизированный разговор между братом и мной. – До твоего вылета осталось меньше часа, дорогая.

– Хорошо, - отвечаю я. Смотрю на нее, затем поворачиваю голову обратно к Себастьяну. – Ты говорил с ним? Я с ним увижусь? Я не хочу этого! – шиплю я.

Он улыбается. – Ты просто должна довериться мне. Теперь иди, повеселись и убедись, что сможешь привезти Сэмми лучший сувенир, чем я. Я безнадежен в покупках, - он сжимает мою руку. – Люблю тебя.

Он отстраняется, когда приближающаяся линия безопасности достигает меня, забирая нетерпеливых путешественников, ударяющихся об мои ноги.

– Удачи! – кричит Сэмми.

Я машу и поворачиваюсь, чтобы присоединиться к очереди, убеждая себя, что мой отец никогда бы не разрешил эту поездку, если Кингстон был бы ее частью. Жерар Хоторн и мой папа стали друзьями, там было доверие, но не настолько сильное.

Возможно, мой брат сказал слова, чтобы точно описать ситуацию, но это не было нормальным советом. Себастьян говорил, опираясь на его философский опыт, подтверждая характер Кингстона. Я знаю, мой брат и он не догадывались о чем-то подобном, особенно после того, через что мы прошли с двумя «друзьями», чьи характеры, как мы думали, знаем.

Комментарии:
Популярные книги

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар