Семь поцелуев для недотроги
Шрифт:
– Ну в таком случае, прежде чем ты полюбишь свою маленькую Ивлин окончательно и бесповоротно, ты должен узнать о ней страшную тайну, до которой я все же добрался.
– И какую же? – усмехнулся он и его взгляд застыл на стопке книг.
– Она контрабандистка и сумасшедшая ходячая энциклопедия, – сообщил я, разведя руки в стороны. – Она скупает запрещённые редкие книги. У нее нет женских безделушек в саквояже. И после свадьбы ты быстро разоришься на пополнении ее редкой библиотеки.
– Оттар, – рассмеялся Асвальд и устало провел
– Тогда позволь, я все же тебя удивлю… Сэйду заказали украсть саквояж Ивлин. И предложили за него две тысячи льен.
Весь хороший настрой вмиг слетел с лица Асвальда.
– Кто заказал? – его брови съехались к переносице.
Вот сейчас передо мной действительно был настоящий законник.
– А вот это я и хотел узнать… – устало вздохнул я, усаживаясь в сосоеднее кресло. – Но у меня немного не получилось. И теперь в конце улицы лежит черный маг с пулей в груди.
– Вот же…
– А я говорю, что дело дрянь… И что твоя маленькая Ивлин куда-то сунула свой хорошенький носик.
– А теперь ты забрал саквояж и значит…
– И значит его не получит заказчик. А раз он был готов заплатить за него такие деньги – значит он обязательно станет его искать. Поэтому твоей невесте придется больше проводить времени в нашей компании, если она хочет остаться в живых.
Ещё два часа мы разговаривали с Асвальдом, расположившись в огромных креслах в его гостиной, и строили предположения относительно нашего дела.
Я сообщил брату о том, что завтра днём мы будем искать нужного нам священника. А если надо – спрячем их всех… В конце концов, можно просто нарушить планы Тени.
– А с этими книгами, что делать будем, Тар?
– Я пока их спрячу. Но нам нужен темный маг. Желательно сильный и который сможет разобраться в этих заклинаниях. Вероятно там и кроется ответ к этим ритуальным убийствам.
– И где же искать такого?
– Есть у меня один светлячок на примете… Но тогда твою Ивлин нужно будет вообще спрятать где-нибудь. Ее девичье сердце не выдержит дозу такого общения. И ты останешься без невесты, – усмехнулся я, глядя на то, как лёгкий ветерок из разбитого мной окна, колышет пламя огня в камине.
– Это твой друг?
– Верлиан? – я бегло взглянул на брата. – Ну, вообще-то, он мой бывший враг.
– И почему я не удивлен? – рассмеялся Асвальд, продолжая делать пометки в своем блокноте. – Зови своего бывшего врага. А почему ты называешь его светлячком?
– Он наполовину светлый маг, наполовину темный. Адская смесь и удавшийся эксперимент. Верлиан поможет разобраться с этими книгами, которые Ивлин притянула в Алеан. Но его ещё разыскать нужно. Я напишу Дэйвару письмо в Леймор, а его жена пусть поищет своего непутевого братишку.
– А я утром займусь поисками священника.
– Угу, – протянул и сделал глоток остывшего кофе. – Еще указания будут? – спросил, вопросительно взглянув на брата.
– И веди себя прилично пожалуйста. Ивлин не привыкла к такому общению.
– Пусть привыкает если хочет участвовать в расследовании. И вообще, я думаю, что преступник может быть именно в ее окружении.
– Ивлин занимается только разгадкой символов… Больше ее втягивать никуда не нужно. Это опасно.
– Не переживай, Асвальд. Тебе будет с кем идти к алтарю. Я буду держать в безопасности тоненькую шейку твоей невесты. Мне просто нужна информация. Да и общение со мной еще больше возвысит тебя в ее глазах. К концу расследования ты станешь святым человеком.
– Или моя невеста станет выражаться как пьяный матрос, – с тяжёлым вздохом заключил Асвальд.
– Боишься расстроить отца? – подразнил я, поднимаясь из кресла. – Ну да… Старый Рейгар придет в ужас. Хм… А это, к слову, очень хорошая идея.
– Не вздумай, Тар! Не надо превращать Ивлин в авантюристку и пьяного матроса!
– А думаешь получится?
– Нет. Она не такая.
– Ну, значит и не переживай.
Я послал на прощание брату улыбку и вышел в коридор.
Как же все-таки Асвальд ещё глуп в таких вещах.
Не такая… Ну-ну. Так почему же я уверен, что под этими скучными платьями как раз-таки и живёт авантюристка? Ну, не может же мое чутье меня обманывать! Или все-таки может?
Глава 9. Проклятые завтраки…
Ивлин
Утром я спускалась в столовую в весьма скверном настроении. Во-первых, потому что долго не могла уснуть, думая о судьбе десятилетнего мальчика, которого просто выкинули из семьи из-за ошибки матери. И мне было страшно представить, что пришлось пережить Оттару. Меня восхищало то, что он совсем не напоминал сломленного человека. В нем чувствовалась эта необъяснимая мужская агрессия и внутренний стержень.
Во-вторых, я злилась на себя за то, что все же рассказала Асвальду и о книгах, и о том, что произошло между мной и его братом на корабле… Обо всем кроме поцелуя, конечно. И теперь чувствовала себя очень паршиво. Надо было все же этот вопрос решить с Оттаром наедине, как взрослые люди… А я пожаловалась, как… Как настоящая недотрога! Возможно все же Оттар был отчасти прав, давая мне такое прозвище.
А в-третьих, мне было неловко из-за того, что Оттар утащил мой саквояж. Ведь он определённо украл его не для того, чтобы охранять всю ночь… И сделал это точно при помощи своей магии. Пока я зачарованно смотрела в его глаза, Тар отправил мой саквояж прямиком в гостиную.