Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 1. Маска из ниоткуда
Шрифт:

— Пойду взгляну, пока вы тут с Трофимом возитесь, — сказал Василий.

Но тут раздался нарастающий стук копыт. Себастьян опасался увидеть лошадь без седока, но, услышав топот целого табуна, встревожился еще больше. Путешественники застыли. Солиманов и Александр взялись за свои пороховницы.

Из-за скалы появился Егор, живой и невредимый. А когда солдат подъехал поближе, все увидели, что он сияет.

И было из-за чего — он вел за собой в поводу еще трех лошадей, одна из которых была навьючена невероятной добычей: семь ружей, халаты, кинжалы, мешки с порохом…

Трофим

расхохотался. Истерично, почти безумно, срываясь на заливистые повизгивания. Потом и Василий хлопнул себя по ляжкам и тоже зашелся неудержимым смехом. А вслед за ними и Себастьян с Александром.

Егор спешился. Путешественники обступили его. Он красноречиво провел рукой по горлу и пояснил:

— Троих прирезал.

Пока Василий осматривал добычу, Себастьян поспешил закончить до темноты перевязку раненого.

— А ружья-то английские, — заметил Егор.

Трофим хотел сходить и за остальными лошадьми на другую сторону ущелья, но уже спустилась ночь.

Солиманов спросил, собираются ли они хоронить мертвецов.

— Тогда придется проторчать тут до полуночи, — поморщился Василий. — Лучше уберемся отсюда как можно скорее.

— Верно. Стервятники-то на что? — добавил Трофим.

Маленький караван опять пустился в путь, спеша покинуть опасную теснину, но в первом же подходящем месте остановился, чтобы разбить лагерь и подкрепиться.

Егор и Василий задали корму лошадям, включая новоприобретенных, потом расположились вокруг костра и поели сами.

Себастьян был поражен, увидев, как блестят глаза Александра.

Это навело его на неожиданную мысль. Великое алхимическое Деяние предусматривало закалку огнем на стадии Близнецов.

«После этой стычки мальчик стал мужчиной», — подумал Себастьян, испытывая странное чувство, будто у него появился двойник. И вдруг ощетинился, словно испуганная кошка, еще до того, как понял почему: ему вспомнилось лицо Александра, когда тот подстрелил разбойника. И звериное рычание сына. Сходство меж ними было гораздо большим, чем он представлял себе и чем ему хотелось.

Но разве в алхимической цепи превращений он не был сейчас на стадии Близнецов?

34. ПРИНЦ В КОНЦЕ ЛАБИРИНТА

Наконец Пушапур. И неопределенность.

Путешествие из Одессы продлилось около трех месяцев, на целых два больше, чем предполагали Засыпкин и Банати. Посланец царя Холькара, который должен был ждать их в Пушапуре, наверняка отчаялся увидеть когда-либо графа де Сен-Жермена и вернулся в свою страну.

Егор, Трофим и Василий пустились в обратный путь, обогатившись не только своей добычей — оружием и трофейными лошадьми, — но и тремя собственными ахалтекинцами, которых Себастьян им подарил. Четырех оставшихся коней для окончания путешествия было вполне достаточно.

Солиманов не говорил ни на каком из языков Индии, и, если бы не симпатия, родившаяся из совместно пережитых испытаний, Себастьян отправил бы и его восвояси. Знаний туркмена хватило лишь на то, чтобы сказать:

— Вроде тут по-пуштунски говорят.

Это был язык афганских

племен, который Солиманов узнавал, но говорить на котором не мог.

Так они втроем оказались в чужой стране без малейшей надежды найти пристанище в этом городе, вполне оправдывающем свое название «Город цветов»: сады тут были повсюду. Между широкими пространствами, засаженными кустами и клумбами, проезжали туда-сюда на мулах, реже на лошадях, люди в тюрбанах, внешне похожие на разбойников, устроивших им засаду. Но попадались и азиаты в более коротких одеяниях.

«Похоже, мы заблудились», — подумал Себастьян.

Десять часов утра. Они добрались до какого-то базара у городских ворот, спешились и стали ждать, стоя рядом со своими лошадьми, словно в клетке гигантской игры «гусек», обозначавшей положение «вне игры».

Светлокожие, несмотря на загар, приобретенный на плато Устюрт, одетые совершенно иначе, чем жители этой страны, они неизбежно привлекали внимание и прохожих, и торговцев. Их кони тоже. Таких тут явно никто не видел, и красота животных бросалась в глаза самым возмутительным образом. Себастьян начал терять терпение.

Однако странность троицы оказалась ее защитой.

Себастьян уже собирался, испив до дна чашу стыда, прибегнуть к языку жестов, чтобы дать понять первому же попавшемуся торговцу зеленью, что они ищут, где бы поесть и поспать.

Но тут их внимание привлекло некое зрелище. Человек верхом на лошади, лет сорока и надменного вида, в сопровождении десятка вооруженных пеших телохранителей двигался прямо к ним. Подъехав поближе, он остановился и рассмотрел сначала самих путешественников, потом их коней, затем его взгляд вновь вернулся к Себастьяну, который, видимо, показался ему главным в этой троице.

— Do you speak English? [52] — спросил всадник с высоты своего бархатного седла, украшенного золочеными узорами.

Себастьян сначала изумился, потом возликовал.

— Да, — ответил он на том же языке. — Кто вы?

— Я Ассад Зафрульдин, — объявил всадник таким тоном, каким во Франции мог бы сказать, что он принц Конде. — Мои люди сообщили мне о заблудившихся чужестранцах. Правда, они не поняли, на каком языке вы говорите. Сказали только, что вы светлокожи и одеты по-туркменски.

52

Вы говорите по-английски? (англ.).

Откуда этот вельможа знает английский язык? Себастьян решил приберечь вопрос на потом.

Тем временем вокруг собралась небольшая толпа. Себастьян нашел, что господин Зафрульдин поступил бы учтивее, сойдя с коня для продолжения беседы. Высокомерие всадника уже начинало его раздражать. Но в конце концов, это было единственное человеческое существо, которое могло оказать им содействие, так что Себастьян придержал язык.

— Кто вы? — спросил всадник резко.

— Я граф де Сен-Жермен, а это мои спутники — князь Александр Полиболос и наш проводник Исмет Солиманов.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма