Сенгварец
Шрифт:
А богато жил виконт. Здесь очень мало было тех, кто держал лошадей. Ездовых, а не молочных. Не нужны тут лошади, некуда ехать. Разве что к сенгварцам, но те относились с побережникам с сильной прохладой. Хотя и те, и другие формально жили в одной провинции.
Замок имперцы не штурмовали. Потому что его никто не охранял. Вот в городе пришлось силу применить изрядно. А замок, который стоял немного на отшибе, не в городской черте и даже пристань имел собственную, встретил имперцев открытыми воротами.
А еще Вестфолена сильно волновал вопрос, а где, собственно, воины?
— Замок осмотрен, — к Вестфолену подошел один их дознанцев. — Кроме Освойлов никого.
Деннар молча кивнул. А потом подошел к женщинам.
— Вы понимаете, что будет дальше? — спросил Вестфолен.
— Империя не прощает предательства, — глухо ответила старшая женщина. — Я прошу лишь о снисхождении к детям.
— Этого можно было не просить, — холодно ответил Вестфолен. — Вы знаете, куда направился ваш муж?
— Я думаю, вы уже знаете, ваше высочество, — ответила женщина. — В последние дни наш… муж был очень… обеспокоен. Никто не предполагал, что престол отреагирует так серьезно. И он решил уходить к Крестэйру.
— Вы решили отколоть от Империи провинцию, — спокойно ответил Деннар. — Странно, что вы рассчитывали на другую реакцию.
— Я из Рода Диэр, — с достоинством ответила женщина. — И я всегда предупреждала, что Империя этого не потерпит. Поэтому я сейчас здесь. Мы здесь.
Она мотнула головой в сторону второй женщины.
— Мы не снимаем с себя вины, — продолжила Освойл. — Но просим ваше высочество дать нам шанс.
Вестфолен некоторое время молча смотрел на склонненые головы. Потом сделал знак и подскочившие к женщинам дознанцы подняли их.
— Империя всегда воздает по делам, — произнес Вестфолен. — Сегодня воины под моим началом, вместо того, чтобы бороться с дерра, убивали разумных. И еще предстоит еще немало смертей. Вы могли это предотвратить. Или покинуть город, предупредить имперские власти…
— Ваше высочество, — к принцу подошел мужчина. — Обнаружены агенты местного мэроса.
Вестфолен с интересом посмотрел на подошедшего.
— Они говорят, что… обязаны жизнями им, — негромко, так чтобы женщины не слышали, произнес мужчина и кивнул в сторону пленниц.
Вестфолен хмыкнул и кивнул.
— Как я и говорил, Империя всегда воздает по заслугам! — снова зазвучал в тишине двора его голос. — И дает шанс. Этих на корабль. Здесь все сжечь.
Глава 6
26 день весны. Флот Морского Народа. Корабль виконта Освойл. Каюта виконта. Ранний вечер
Каюта Скирира Освойла была отделана не хуже, чем кабинет иного герцога. На стенах плотная темная ткань, с верхним слоем не из пуана, но лишь чуть дешевле, мебель явно из Империи (а если быть точнее, из замка виконта), книжный шкаф. Самое главное, здесь было тепло (поэтому же, собственно, и ткань на стенах). На корабле имелась не просто печь, а угольная
В новый мир виконт решил не волочь обременение, в виде жен и дочерей. Он еще не оставил надежду обзавестись сыном. А жены… Это были выгодные варианты, не более того. Теперь, когда побережники решили полностью порвать с Империей, эти варианты больше были не нужны, да и другие имелись, помоложе и красивее.
Скирир сидел в одном из двух кресел, с высокими спинками, которые стояли в гостевой зоне кабинета наискосок друг к другу. Прямо сюда, под ноги сидящим в креслах, шел теплый воздух. А смотрели они на большую картину. На этой картине была нарисована та жизнь, которую видели в своих планах виконт Освойл и сидящий в соседнем кресле барон Магэйр. Работающие и улыбающиеся друг другу люди, над ними правители, с мудрыми лицами. И просветленный лик Морского Отца, на ладонях которого пища и инструменты.
Эти два аристократа не просто так считались лидерами. Среднего роста и не впечатляющий статями Освойл разбирался в том, что касалось хозяйства, а также у него был хорошо подвешенный язык. И работников у него было больше всего.
Высокого роста, широкий в плечах и довольно осанистый Магэйр являл собой силовую часть власти. Он был груб, громогласен и самоуверен. Но вместе с тем, половина воинов были его. Эта грубость и показная военизированность, была все-таки больше маской. Думать все же бывший уже барон умел.
— Ортэры так и не прибыли, — говорил Магэйр. — От них вообще пришло только два корабля.
— Особо надежды на них и не было, — ответил Освойл. — Имперцы, пусть и не в крепости живущие, бывшими не бывают. И заниматься ими времени у нас нет. Мы пройдем мимо них и Крестэйра ночью.
— Я все-таки еще думаю, насчет Дармаэра, — произнес барон. — Можно было хотя бы на прощание дома им подпалить.
— Уже точно известно, что там есть одаренные, — увещевательно произнес Освойл. — Есть большая вероятность, что будут серьезные потери при этом. Растар, поверь мне, одаренные — это не та сила, с которой можно поиграть. И к тому же, мы можем вынудить на месть. Ты бы такое просто так спустил?
— Ну-у… да, не спустил бы, — кивнул Магэйр, выдохнув с досадой.
В кабинете был ровный полумрак. Светильники на стенах давали этот неяркий равномерный свет.
— Едва ведь не опоздали с отбытием, — произнес Магэйр. — Так ли уж нужен был этот Саркофаг?
— Ты даешь гарантию, что имперцы не захотят узнать, куда это мы ушли? — ответил Освойл.
— У них нет такого количества кораблей, — ответил Магэйр.
— Пока! Пока нет, — весомо заметил Освойл. — И я собираюсь их занять на подольше. Вспомни Сейрусов. Уж как они были уверены, что победят. Но имперцы их переломили. А теперь нам все вспомнят, будь уверен. Берриус — злопамятная сволочь. Агентов нам не простят. А уж Отца тем более. А уж Железный Принц вообще просто развешает по мачтам.