Сенсация для светской хроники
Шрифт:
— Да, — кивнула Джулия. — Но мы должны убедиться, что все пройдет замечательно, поэтому придется приехать заранее.
— Насколько раньше? — с интересом спросил Сайлас. — Трех дней будет достаточно?
— Да, вполне, — кивнула Джулия. — Ты что-то задумал?
Они уже почти дошли до отеля, и Сайлас остановил ее около входа. Джулия обняла его, и они нежно поцеловались.
— Не могу дождаться нашей свадьбы, — прошептал он.
— Что… что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Джулия.
— Я сказал, что не могу дождаться
Джулия не знала, что и подумать. С одной стороны, она действительно была влюблена в него и мечтала о том, чтобы выйти за него замуж. Но с другой — они могут совершить непоправимую ошибку, поторопившись в таком серьезном деле.
— Сайлас, мы не можем, — запротестовала она.
— Конечно, можем. Я уже все спланировал. Мы успеем за неделю, я договорился с нашими послами в Италии, которые дадут свое согласие и распорядятся, чтобы нам помогли.
— Боже, но зачем все это? Разве ты не доверяешь мне?
— Конечно, доверяю, — улыбнулся он. — А вот презервативам, которые мы использовали, не совсем.
Джулия весело рассмеялась.
— Сайлас, но это невозможно!
— Скажи, ты хочешь этого?
Джулия закрыла глаза и таинственно улыбнулась.
— Ты спрашиваешь, хочу ли я выйти за тебя замуж и иметь гарантию того, что у меня каждую ночь до конца моих дней будет замечательный секс? Конечно, хочу, — рассмеялась она. — Но как это воспримут наши родители?
— Мы можем обвенчаться и устроить грандиозный праздник в нашем поместье уже после того, как ты освободишься от работы. Если, конечно, ты этого хочешь.
— Если хочу? Боже, единственное, чего я хочу, так это тебя, — просто ответила ему Джулия и поцеловала в губы.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Боже, я все еще не могу поверить в то, что мы делаем! — нервно прошептала Джулия Сайласу.
Они стояли в огромном зале и ждали, когда их бумаги будут окончательно готовы. Американский посол замолвил за них словечко, поэтому с регистрацией, не смотря на их гражданство, у них проблем не было.
— Все будет хорошо, — успокаивал ее Сайлас.
— Да, но дома мы бы придумали что-нибудь особенное! — с сожалением произнесла Джулия. — Давай устроим вторую свадьбу в поместье? Мне так этого хочется.
Так как кольцо с бриллиантом Монкфорда оставалось все еще в Нью-Йорке, то Сайлас подарил Джулии другое, более простое кольцо, которое они вместе выбрали в Риме.
Джулия не смогла сдержать слез, когда они начали обмениваться обетами. Ей было страшно и радостно одновременно. Ведь она выходила замуж в первый раз и очень надеялась, что в последний. Для нее всегда были важны брачные узы, она верила в их святость и непоколебимость. Хотя, конечно, понимала, что если отношения не заладились с самого начала, то лучше не рисковать.
— Я буду любить тебя вечно, — прошептала
Они договорились между собой, что не будут носить кольца до тех пор, пока не вернутся в Англию и не признаются во всем дедушке.
— Я не хочу, чтобы он узнал о нашей свадьбе из какой-нибудь бульварной газетенки, — решительно произнесла Джулия.
— Прекрасно, я тоже так думаю, — согласился с ней Сайлас.
Она вышла замуж. Она замужем. Теперь у нее есть муж. Джулия взглянула на Сайласа, его лицо светилось от счастья. Целую ночь они проведут в Риме, а затем полетят в Испанию, где Сайлас уже заказал для них номер для новобрачных в прекрасном отеле.
— Думаю, нам лучше быстрее вернуться в номер, — предложил Сайлас. — Если, конечно, у тебя нет других планов.
— Что ты говоришь? Что может быть лучше, чем наслаждаться с тобой нашей любовью? — соблазнительно улыбаясь, ответила она.
Сайласу нравилось, что Джулия всегда так откровенно говорит о своих сексуальных желаниях. Ему нравилось, что она не замыкается в себе и не строит из себя скромницу. Она знает, чего хочет, и добивается этого. Такие качества пойдут на пользу их детям, которые непременно у них будут. И, конечно же, они будут жить в поместье, потому что теперь это их дом.
Он вспомнил, как они впервые заговорили об этом с Джулией.
— Мы непременно должны жить в поместье, — заявила она. — Это самый прекрасный дом, который я когда-либо видела. Он такой настоящий, в нем постоянно бурлит жизнь. К тому же в нем достаточно комнат, чтобы мы все там разместились.
— И что же мы будем делать? — спросил он у нее.
— О, много чего! Мы можем устраивать музыкальные вечера в салоне, будем приглашать молодых музыкантов, чтобы они играли нам прекрасную музыку. А в библиотеке можно устраивать литературные вечера. Наш дом всегда будет полон гостей! Представь, как детям будет нравится заниматься музыкой в нашем замечательном салоне, а не в строгом классе! К тому же у нас есть еще и ферма. Мы могли бы завести кур и уточек…
— Не забывай, что вся моя жизнь сфокусирована в Нью-Йорке, — напомнил он. — Я несу ответственность перед своей фирмой.
— Я прекрасно об этом знаю. Но разве мы не сможем жить то там, то в поместье?
— Конечно, сможем, — улыбнулся он.
— Сайлас, — неожиданно серьезно произнесла она, — я совсем не знаю, как устроена твоя фирма и чем она занимается. Ты должен мне все объяснить, чтобы я не терялась, когда твои друзья будут со мной обсуждать такие вопросы. К тому же я хочу помочь тебе.