Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце дракона

Маккефри Тодд

Шрифт:

Он понизил голос. — Иногда мне кажется, что золото можно чувствовать.

Может быть, они действительно могут это, подумала Фиона, поднимая наполненный лоток: в нем ей все нравилось. Через несколько мгновений она уже прыгала вверх и вниз с визгом. — Смотри, золото! Я нашла золото!

— Тсс, ты не должна выделяться. — отчаянно зашипел Финлар, оглядываясь на дальний берег. То, что он увидел, заставило его застонать. — О, нет! Теперь нас заметят.

Фиона была так взволнована видом двух самородков в ее руке, каждый из которых был размером

с кончик ее мизинца, что прошло время, пока она заметила испуг Финлара.

— Они машут нам! — воскликнул в отчаянии Финлар.

— Я нашла золото! — воскликнула Фиона, по-прежнему не обращая внимания на опасность.

— Ты должна действовать так, словно делала это каждый день последние пол-Оборота. — зарычал на нее Финлар.

— Смотри. — сказала Фиона нетерпеливо, протягивая ему лоток. — Разве они не прекрасны?

— Они? — повторил Финлар, нахмурив непонимающе брови, и наклонился ближе. — Ты нашла два?

— Вон там. — сказала Фиона, указав подбородком на место их расположения в лотке. Она взглянула на него, широко улыбаясь. — Красивые?

— Обычно сразу два самородка не попадаются. — сказал Финлар с благоговением в голосе. Он повернулся к противоположному берегу и помахал рукой. — Давай, мы им покажем!

Фиона двигалась аккуратно, распределяя свое внимание между лотком и перемещением ног: в лотке было много золотой пыли, и ей было жалко потерять ее.

Финлар протянул руку и схватил ее за руку, чтобы помочь ей выбраться на берег, где чьи-то руки подхватили ее.

Наверху Фиона обнаружила, что смотрит в янтарные глаза высокого человека среднего возраста со светло-каштановыми волосами, уже начинающими седеть. Он был всадником не только по одежде, но и по манерам. Она подняла голову, чтобы приветствовать его, но легким толчком Финлар напомнил ей о ее тайне, и она опустила глаза.

— Ты всегда слишком смелая. — упрекнул ее Финлар. — Если ты будешь так себя вести и дальше, ты опозоришь холд.

Обращаясь к всаднику, он добавил. — Пожалуйста, прости ее, милорд.

Приглушенный смешок в отдалении подсказал Фионе, что Ф’дан с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться над создавшейся ситуацией.

— Милорд, — сказала Фиона, склонившись в низком реверансе, перехватив лоток покрепче одной рукой. — Пожалуйста, прости меня: я была взволнована и слишком смела.

— Ерунда. — всадник успокоил ее, в его глазах светилась искорка смеха. — У тебя для этого было основание.

Он указал на лоток. — Могу я взглянуть?

Она уступила ему, ощутив на мгновение себя холдером, и размышляя, не заберет ли ее сокровища этот человек. Она наступила покрепче на свою гордость и почувствовала где-то далеко эмоции Ф’дана — одобрение, слегка окрашенное юмором.

— Как ты можешь видеть, Лорд M’тал, — сказал Tеррегар, когда всадник пальцем подцепил два хорошо заметных самородка, — мы сегодня сделали удачную находку.

M’тал! Фиона съежилась внутри. Предводитель Бенден Вейра. Она видела этого человека, конечно, но сейчас

он был значительно моложе, чем во время последней встречи.

— И создали новую мастерскую? — спросил М’тал, глядя на Террегара.

— И Страж Холд. — добавил Зенор решительно.

— Именно по поводу Страж Холда — и Нуэллы — я и прилетел. — ответил М’тал. Он вернул лоток обратно Фионе, сказав. — Ну, я уверен, что твой мастер будет доволен твоей работой сегодня.

Фиона посмотрела на Tеррегара, наблюдающего за ней со страхом и удивлением, а потом заговорила. — Если вам угодно, милорд, я бы сочла за честь, если бы вы приняли эти самородки для подмастерья Киндана.

— Киндана?

Фиона сделала еще реверанс и, преодолев сопротивление, передала лоток обратно М’талу в руки. — Мы все слышали его песни и баллады о том, как он помогал во время Мора. — сказала она. — Это будет справедливо — по крайней мере, мне так кажется.

M’тал склонил голову, глядя на Tеррегара и Зенора одобрительно. — Вы хорошо учите ваших ремесленников.

— У нас нет своего собственного арфиста, но мы делаем то, что можем. — ответил Зенор, тщательно избегая любых взглядов в направлении Фионы. Фиона отметила, что Tеррегар разглядывал ее с интересом, как бы давая ей новую оценку.

— Подмастерье Киндан известен по всему Перну, — сказала Фиона. — Это справедливая награда, если я не прошу слишком много.

— Нет, это не много. — сказал M’тал, забрав два самородка из лотка и вернув ей лоток. — И я благодарю вас за понимание.

Зенор посмотрел на эти два кусочка металла внимательно и сказал. — Если милорд не против, я бы мог превратить это в кольцо или небольшие эмблемы.

— Арфы, я думаю? — спросил М’тал.

Зенор надолго задумался. Первым заговорил Tеррегар. — Конечно, арфы, милорд.

А Зенору он добавил. — А если не будет хватать — добавим из наших запасов.

— Это будет подарок от Страж Холда за то, что Киндан подарил своего стража порога нашей леди Нуэлле. — заявила Фиона величественно. Многозначительный вздох Финлара, прозвучавший рядом, дал ей понять, что она опять совершила ошибку: Ее фраза прозвучала слишком напыщенно для простой девушки из мастерской.

— Хорошо сказано. — сказал М’тал, передавая самородки Зенору. — Очень хорошо сказано для холда, в котором нет своего арфиста.

— Здесь у нас все перемешалось. — быстро вставил Террегар. — Кто-то из Цеха Кузнецов, кто-то из отдаленных холдов и расположенных поблизости мастерских.

— Ммм. — пробормотал М’тал. Он взглянул на Фиону. — А кого мне назвать подмастерью Киндану, как дарителя?

— Фи… — Фиона начала, но остановилась еще до того, как почувствовала, как съежился Финлар за ее спиной. — Пожалуйста, передай только, что это подарок от ремесленников и холдеров Страж Холда, милорд.

Tеррегар посмотрел на нее с удивлением, смешанным с восхищением. Зенор понимающе кивнул — он сформировал свое мнение о ней еще раньше, на шахте Наталона.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4