Сердце дракона
Шрифт:
С этими словами она развернулась и живо зашагала прочь, ее мысли бежали еще быстрее. Ей казалось бессмысленным, учитывая распространяющуюся болезнь и такое малое количество молодняка, что Вейр полагается лишь на них в обеспечении огненным камнем боевых драконов. И что произойдет, если кто-то из старшей группы заболеет или получит травму? Кто тогда полетит с огненным камнем? Возможно, это смогли бы делать легко раненые драконы. Или возможно, К’лиор подумывает об использовании здоровых всадников для полётов на больных драконах, чтобы закрыть пустые места
— Они не справятся с этим. — выпалила Фиона, разыскав Госпожу Вейра, проверяющую вместе с Кентаи и Эллорой расположение площадок для оказания первой помощи.
Вместо того, чтобы спросить, о ком идет речь, Сайска просто кивнула. — Что ты предлагаешь?
— Можем ли мы привлечь часть обитателей Вейра? — спросила Фиона. Она понизила голос, чтобы быть уверенной, что никто не услышит её следующих слов. — Мы не знаем, как болезнь повлияет на молодых драконов. Мы должны подготовиться.
— Вообще-то, — поправила её Сайска, — мы знаем, что болезнь поражает и их тоже.
Фиона выглядела озадаченной, поэтому Сайска продолжила. — Мы знаем, что Арит’а Лораны заразилась.
— Ах, да, — печально произнесла Фиона. Она оглянулась на свой вейр, откуда Талент’а с любопытством разглядывала происходящее в Чаше Вейра.
— Мы можем это сделать. — сказала Эллора. — Нам нужно использовать для этого большую часть молодёжи.
— Хорошая идея, — произнесла Сайска. Она обратилась к Фионе. — И, благодаря тому, что работа ложится непосредственно на обитателей Вейра, ты сможешь помочь мне со многими моими обязанностями.
Как ни странно, эта мысль ободрила Фиону. Сайска поймала её взгляд и подмигнула ей.
— Вообще-то… — начала она, оглядев работу, кипящую в Чаше Вейра, — я думаю, что, может быть, нам с тобой нужно провести быструю инспекцию, пока у нас еще есть время.
— Инспекцию? — повторила Фиона, не понимая, что имеет в виду Госпожа Вейра. Еще больше её удивил шелест крыльев, когда золотая Мелирт’а опустилась на землю рядом с ними.
— Беги и оденься для полета! — приказала Сайска, поворачиваясь к стулу, на который она повесила свою куртку из кожи верра, кожаный шлем и перчатки.
Фиона бросилась в свой вейр, бодро махнув Талент’е, вбежала в свои комнаты и открыла шкаф, в котором хранила полётные кожаные вещи, торжественно врученные ей в конце Оборота. Она с удивлением поняла, что это было менее трех недель назад, схватила то, что ей было нужно, и побежала обратно.
— Она большая, а ты маленькая, — сказала Сайска, разглядывая свою королеву с явным восхищением, — так что я подам тебе руку.
Это было не очень элегантно и не по протоколу, но, в конце концов, используя, как подставку части тела старшей Госпожи Форт Вейра, Фиона справилась с полётной упряжью и забралась на шею Мелирт’ы. Мгновением позже к ней присоединилась Сайска.
— Ты готова? — спросила Сайска, выглядывая из-за плеча Фионы.
— Куда мы направляемся? — спросила Фиона, быстро оглядывая Чашу Вейра, и заметив потрясенное
— Я не могу позволить тебе уклоняться от обязанностей Госпожи Вейра лишь потому, что твоя королева слишком юна для полёта, — серьезно сказала ей Сайска, добавив со смехом, — да и я не была в воздухе уже несколько дней.
При этих словах Мелирт’а подпрыгнула, её огромные крылья легко подняли их в небо из Чаши Вейра. Они остановились лишь для того, чтобы махнуть крылом, приветствуя сторожевого дракона на Звездных Камнях, а затем Фиону охватил холод Промежутка.
«Ты в порядке?» — тревожно спросила ее Талент’а.
«Я в порядке.» — ответила Фиона и с удивлением поняла, что так оно и есть. Впервые Промежуток показался ей совсем нормальным, почти уютным. У неё было лишь мгновение, чтобы приспособиться к новым ощущениям, когда они вновь вынырнули на солнечный свет.
Над собой Фиона увидела двенадцать драконов, растянувшихся в небе клином. Каждый дракон нес пару мешков с огненным камнем, подвешенных под ним.
— Мы тут! — закричала Фиона, внезапно понимая Сайску. — Мы наблюдаем, как новички доставляют огненный камень!
— Это часть твоей работы, Госпожа Вейра! — сказала ей на ухо Сайска. — Будь внимательна и смотри, все ли они делают правильно.
Конечно же, да: они уже делали это один раз в это утро. Фиона поняла, что целью путешествия была не столько проверка ею молодняка, сколько демонстрация того, как молодняк должен передавать огненный камень.
Маневр был весьма хитрым, решила Фиона, когда заметила, как один из боевых драконов нагнал молодого дракона, полетел рядом, добился его внимания и затем с резким взмахом крыльев нырнул вниз по спирали в положение непосредственно под молодым драконом, ближе к мешку с огненным камнем.
Груз был аккуратно передан от молодого всадника к всаднику боевого дракона, а затем они разошлись в разные стороны, причем, молодой дракон немного покачнулся от внезапной потери веса.
— Отлично сработано. — прошептала Сайска на ухо Фионе. Фиона кивнула, соглашаясь. — Смотри внимательно: ту же хитрость мы используем с огнеметами.
— У нас недостаточно королев, — возразила Фиона, пытаясь представить себя и Талент’у, выполняющими маневр.
— Пока, — со смехом произнесла Сайска.
Они проследили, чтобы каждый новичок выполнил передачу груза, затем Сайска крикнула. — Держись крепче!
Неожиданно Мелирт'а заработала крыльями с силой, которую Фиона даже не могла представить. Огромная королева устремилась в небо, сделав мертвую петлю, и после разворота заняла позицию перед молодняком, возглавив строй.
Фиона скорее почувствовала, чем услышала удивление и одобрение молодых драконов, летевших за ними.
— Уводим их домой, — крикнула Сайска, и Фиона спиной ощутила, как всадница, привычно удерживая равновесие, поднятой вверх рукой подала общий для всех сигнал ухода в Промежуток.