Сердце феникса
Шрифт:
– Мы тут с ребятами подумали и решили, что сопроводим вас до дома. Нынче опасно в одиночку путешествовать, везде рыщут грабители, да воины Тайлера. Нам все равно по пути.
– Будем только рады такой славной компании, – кивнул Дэрил, крепче прижимая к себе Миранду.
Саид заметил, как эти двое буквально светились, и догадался, что у друга была отличная ночь. Эх, тоже, что ли жениться? Вот покинет север и выберет себе жену на юге.
На следующий день Миранда и Дэрил отправились в путь с друзьями, не догадываясь, какие еще испытания уготовила им судьба…
ГЛАВА 14
Силена
Путники остановились в таверне, чтобы перевести дух и пополнить запасы продовольствия. Артур, как обычно, оплатил три комнаты, не желая проводить ночи с женой. Мужчину ломало от неутолимого голода, скучал по ласке и близости, но держал себя в узде. Артур хотел дать Силене время все осознать. Они бросали друг на друга печальные взгляды, полные сожаления и боли, но продолжали держать дистанцию.
Дэймон, наблюдая за парой, лишь тяжело вздыхал. С одной стороны воина радовало, что он одинок и не приходилось трепать нервы, пытаясь понять женщин, а с другой – понимал, что бесследно исчезнет, так и не оставив после себя наследников.
– Здесь, недалеко есть рынок, можем прогуляться и закупить все необходимое для дальнейшего пути, – услышала Силена голос мужа и обернулась.
Милорд вошел в комнату жены без стука.
– Дэймон останется здесь, пополнит запасы воды и подкует коней. Если ты устала и хочешь провести день лежа на кровати, я настаивать не буду. Понимаю, что путь для тебя не простой, не привыкла ты к суровой жизни.
– Я не неженка, Артур, – строго произнесла Силена. – Говоришь так, словно я человек. Фениксы выносливее людей. Да, я еще не расправила крылья и не обрела силу своего огня, но, тем не менее, ни разу не пожаловалась тебе на то, что устала. Так что я составлю тебе компанию. Мне очень интересно посмотреть на мир после того как провела столько лет в клетке.
Артур поморщился и цокнул языком. В клетке? Мужчина закипел от злости. Значит, для феникса дом милорда не стал родным? Для нее это всего лишь тюрьма? А ведь он старался, чтобы Силена была хозяйкой в его поместье, заставил воинов уважать хищника.
– Через пять минут выходим, – с раздражением ответил милорд, а девушка не поняла, почему у мужа испортилось настроение.
Артур был темнее грозовой тучи. Силена прислушалась к огню, но ничего не уловила, так как любимый отлично научился держать блок.
Они ехали верхом по пустынной местности. Между таверной и рынком пролегало маковое поле. Девушка любовалась цветами, а мужчина ушел в себя, пытаясь вернуть душевное равновесие. Артур любил Силену больше жизни, но порой с ней было очень сложно.
Внезапно кони
– Какими судьбами? – спокойно поинтересовался Артур, надменно смотря на драконов.
– Пришли по твою душу, – усмехнулся Аид.
В его взгляде сквозила пустота и безразличие.
– Отец получил весточку о том, что ты сбежал, прихватив с собой феникса. Надо ли говорить, что он очень зол? Мы получили четкий приказ – убить девчонку, а тебя доставить во дворец. Только и делаем, что рыщем в поисках несносных братьев. На очереди Картэр. Тебя найти оказалось гораздо проще. Шпион короля сообщил, что вы двинулись в эту сторону. Разведчик следовал за вами практически весь путь, чтобы получить за свою работу мешочек золотых. А вы его даже не заметили. Артур, мы предлагаем тебе сдаться по-хорошему. Ты же понимаешь, что мы бессмертны и у тебя нет шансов против нас? – ухмыльнулся Арман.
Старший брат надеялся, что не придется проливать кровь Артура, все же в детстве, до того, как их разлучили, они были близки. Аид же, напротив, жаждал крови, ведь одним претендентом на престол стало бы меньше. Он мысленно потирал руки, представляя, как пронзит сердца старших братьев.
Артур перевел взгляд на жену, заметив страх в ее глазах. Мужчину окутало волнение, которое исходило от феникса. Девушка понимала, что перед ней два дракона, и они способны отнять у нее жизнь. Умирать совсем не хотелось, но больше пугало то, что драконы могли убить ее любимого.
Артур тяжело вздохнул и обнажил меч, готовясь в бою.
– Если вы приблизитесь, мне придется вас убить, – предупредил милорд, на что братья звонко рассмеялись.
И столько издевки и предвкушения скорой расправы было в этом смехе, что у Силены невольно поползли мурашки по спине.
– Ты нас слышал? Мы бессмертны, – хмыкнул Аид, выдернув свое перо, которое собирался использовать против феникса.
Девушка побледнела, судорожно сглотнув, и крепче сжала поводья, удерживая коня на месте. Она осознавала, что у нее с мужем нет шансов против двух бессмертных. Ведь убить их могло лишь перо феникса, а девушка еще не обрела силу.
Артур спрыгнул с коня и расправил крылья, поморщившись от боли в спине, но дискомфорт мгновенно исчез. Милорд в одной руке зажал меч, а в другой свое перо, принял оборонительную позу. Ему предстояло сделать все возможное и невозможное, чтобы уберечь любимую.
– Вот это сюрприз. Так ты дракон! – присвистнул от удивления Арман. – На кой черт тебе феникс? Убей ее, обрети бессмертие и будем сражаться плечом к плечу. К чему воевать?
– Я не трону свою жену, – прорычал в ответ Артур, посмотрев с презрением на братьев.